Entrar
¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate

¿Has olvidado tu contraseña?
Entrar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Regístrate
¿Ya tienes cuenta?   Entrar
Acepto los términos y condiciones y la política de privacidad de curso-ingles.com
Regístrate
ó

Regístrate con Facebook

Regístrate con Google
Confirma tus datos
Tus datos han sido registrados correctamente.
Se ha enviado un mail a la dirección de correo que has suministrado.
Para confirmar tus datos y hacer login, abre el mail y haz click en el enlace que contiene.

Ok
Recuperar contraseña
¿Ya tienes cuenta?   Entrar

¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate
Recuperar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Recuperar contraseña
Hemos enviado un correo electrónico a .
Sigue las instrucciones del correo para restablecer tu contraseña.
El mensaje puede tardar hasta 5 minutos en llegar. Si no recibes el correo electrónico, revisa tu carpeta de correo no deseado o solicita otro correo.

Ok
    Aprender Cursos Nivel avanzado Direct and reported speech Say vs tell

En español podemos traducir "say" o "tell" como "decir", pero en inglés se usan estos verbos de maneras distintas. Hay unas reglas que indican el uso de uno u otro,

En español podemos traducir “say” o “tell” como “decir”, pero en inglés se usan estos verbos de maneras distintas. Hay unas reglas que indican el uso de uno u otro, aunque en general usamos “say” para “decir algo” y “tell” para “decir algo a alguien.”

Say

Se usa “say” en el estilo directo y el indirecto. Si queremos usar “say” con un objeto personal, necesitamos usar la preposición “to”.

Ejemplos:

Estilo directo

  “I’m hungry,” he said.(“Tengo hambre,” él dijo.)
  “I need your help,” Glen said to Mike.(“Necesito tu ayuda,” Glen dijo a Mike.)

Estilo indirecto

  He said he was hungry.(Él dijo que tenía hambre.)
  Glen said to Mike that he needed his help.(Glen dijo a Mike que necesitaba su ayuda.)

Tell

También se puede usar “tell” con el estilo directo y el indirecto, aunque el uso con el estilo directo no es tan común. Cuando usamos “tell” necesitamos usar un objeto indirecto que va detrás del verbo.

Ejemplos:

Estilo directo

  He told me, “I’m hungry”.(Me dijo, “Tengo hambre.”)
  Glen told Mike, “I need your help”.(Glen dijo a Mike, “Necesito tu ayuda.”)

Estilo indirecto

  He told me that he was hungry.(Me dijo que tenía hambre.)
  Glen told Mike that he needed his help.(Glen dijo a Mike que necesitaba su ayuda.)

Otros usos de “tell”:

1. Se usa “tell” con órdenes o instrucciones.

Ejemplos:

  I told him, “Stop complaining.”(Le dije, “Deja de quejarte.”)
  She told us to hurry.(Nos dijo que nos diéramos prisa.)

2. Usamos “tell” cuando damos o pedimos información.

Ejemplos:

  “Can you tell me your name please?”(“Díme tu nombre, por favor.”)
  You told him the address of the office?(¿Le dijiste la dirección de la oficina?)

3. Se usa “tell” con cuentos o bromas. En este caso, se puede traducir “tell” como “contar” en español.

Ejemplos:

  He told us a great story.(Nos contó un cuento maravilloso.)
  Tell me a joke,” she said.(“Cuéntame un chiste,” dijo ella.)

4. Con la verdad y las mentiras, se usa “tell”.

Ejemplos:

  Tell me the truth”, she demanded.(“Dime la verdad,” dijo ella.)
  Keith never tells lies.(Keith nunca miente.)

5. Usamos “tell” con el tiempo o la fecha.

Ejemplos:

  “Could you tell me the time, please?” she asked.(“Podrías decirme la hora, por favor?” me preguntó.)
  Bob told me the date.(Bob me dijo la fecha.)
Lección anterior El estilo directo y indirecto
Say vs. Tell Escuchar Lección
1
13
Preferencias
Voz
Acento