Enter
No account yet?   Register

Forgot your password?
Enter
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Register
Already have an account?   Enter
I accept the terms and conditions and the privacy policy of curso-ingles.com
Register
ó

Sign up with Facebook

Sign up with Google
Confirm your profile
Your profile was registered correctly.
We have sent an email to the provided address.
To confirm your profile and log in, open the mail message and click on the included link.

Ok
Recover your password
Already have an account?   Enter

No account yet?   Register
Recover
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Retrieve password
We have sent an email to .
Follow the mail instructions to reset your password.
The message can take 5 minutes to get into your inbox. If you don't receive the email, check your spam folder or request another one.

Ok
    Resources Translator The years just keep rolling on.

The years just keep rolling on.

Translation result
Los años siguen pasando. The years just keep rolling on.


year noun

1. a period of time containing 365 (or 366) days.

The new employee celebrated her first year at the company with a bonus and a promotion. El nuevo empleado celebró su primer año en la empresa con un premio y una promoción.

2. a period of time occupying a regular part of a calendar year that is used for some particular activity.

The school's annual talent show takes place during the spring year, and students from all grades are encouraged to participate. La ceremonia de talentos anual del colegio tiene lugar durante el año primaveral, y se anima a los estudiantes de todos los grados a participar.

3. the period of time that it takes for a planet (as, e.g., Earth or Mars) to make a complete revolution around the sun.

Astronomers study the Earth's orbit to better understand its elliptical path and its approximately 365.25-day year, which affects the timing of planetary alignments. Astrónomos estudian el órbita de la Tierra para comprender mejor su trayectoria elíptica y su aproximadamente año de 365,25 días, lo que afecta al cronograma de las alineaciones planetarias.

4. a body of students who graduate together.

The graduating year at Harvard University was honored with a special ceremony, marking their accomplishment after four years of hard work and dedication. El año de graduación en la Universidad de Harvard fue condecorado con una ceremonia especial, marcando su logro después de cuatro años de duro trabajo y dedicación.

just adverb

1. and nothing more.

I've just finished my homework, so I'm ready to go out with friends tonight. (Here, "just" indicates that the speaker has completed their homework and is now free to do something else.) Hecho mi tarea recién, así que estoy listo para salir con amigos esta noche." (Note: The translation is literal, maintaining the same structure and meaning as the original sentence.)

2. indicating exactness or preciseness.

The scientist carefully measured the sample just to get the precise reading, ensuring accurate results in her research. El científico midió cuidadosamente la muestra solo para obtener la lectura precisa, asegurando resultados precisos en su investigación.

3. only a moment ago.

I just received a text message from my friend, and now I have to respond immediately. Acabo de recibir un mensaje de texto de mi amigo y ahora tengo que responder inmediatamente.

4. (used for emphasis) absolutely.

I just can't take it anymore Traducción de 'I just can't take it anymore'
He was just grand as romeo Traducción de 'He was just grand as romeo'
It's simply beautiful! Traducción de 'It's simply beautiful!'

5. only a very short time before.

I just arrived from the party and am still catching my breath; it was so crazy! Acabo de llegar desde la fiesta y estoy todavía recuperándome; fue tan loco!

6. possibly (indicating a slight chance of something being true).

It might just happen Traducción de 'It might just happen'

7. exactly at this moment or the moment described.

I just arrived, so I haven't had a chance to unpack yet. Acabo de llegar, así que todavía no he tenido tiempo para desempaquetar aún.

8. by a little.

I only just caught the bus Traducción de 'I only just caught the bus'
He finished the marathon in just under 3 hours Traducción de 'He finished the marathon in just under 3 hours'
It was barely 5 a.m. Traducción de 'It was barely 5 a.m.'
The network has barely 5 percent of viewers Traducción de 'The network has barely 5 percent of viewers'
The batter just missed being hit Traducción de 'The batter just missed being hit'

keep verb

1. cause to continue in a certain state, position, or activity.

E.g., `keep clean' Traducción de 'E.g., `keep clean''
Hold in place Traducción de 'Hold in place'
She always held herself as a lady Traducción de 'She always held herself as a lady'
The students keep me on my toes Traducción de 'The students keep me on my toes'

2. continue a certain state, condition, or activity.

Despite the challenges, she kept working on her project until it was completed. A pesar de los desafíos, ella continuó trabajando en su proyecto hasta que estuvo completamente terminado.

3. retain possession of.

She promised to keep the family heirloom, passed down from her grandmother, in her own estate. Ella prometió mantener el legado familiar, pasado de su abuela, en su propia propiedad.

4. stop (someone or something) from doing something or being in a certain state.

The teacher tried to keep the rowdy students from disrupting the class by assigning them individual workstations. El profesor intentó mantener a los estudiantes bulliciosos alejados de la clase, asignándoles estaciones de trabajo individuales para evitar la interrupción del curso.

5. conform one's action or practice to.

To keep with modern times, our company has adopted new software to streamline its operations. Habiendo adoptado nuevos programas para mantenerse actualizados con la época, nuestra empresa ha implementado software nuevo para simplificar sus operaciones.

6. stick to correctly or closely.

In order to ensure accuracy, it's essential to keep to the original script while editing the manuscript. Para garantizar la precisión, es fundamental mantener el guion original al editar el manuscrito.

7. look after.

My siblings asked me to keep an eye on their pet while they were away, so I made sure to feed it and play with it regularly. Mis hermanos me pidieron que cuidara a su mascota mientras estaban ausentes, así que aseguré de alimentarla y jugar con ella regularmente.

8. maintain by writing regular records.

To ensure accurate financial reporting, the accountant is responsible for keeping track of every transaction and updating the company's ledger regularly. Para garantizar el informe financiero preciso, el contable es responsable de registrar cada transacción y actualizar el registro contable de la empresa con regularidad.

9. supply with room and board.

The college is committed to keeping all its students with comfortable living arrangements on campus during their tenure. La universidad está comprometida con garantizar a todos sus estudiantes alojamiento cómodo en el campus durante su estancia.

10. allow to remain in a place or position or maintain a property or feature.

The manager decided to keep the company's headquarters in the city center, citing its central location and access to public transportation. El gerente decidió mantener la sede de la empresa en el centro de la ciudad, argumentando su ubicación central y acceso a transporte público.

11. supply with necessities and support.

The organization has been keeping the refugee camp well-stocked with food, water, and medical supplies to ensure the health and well-being of its residents. La organización ha estado manteniendo el campo de refugiados bien abastecido con alimentos, agua y suministros médicos para garantizar la salud y el bienestar de sus residentes.

12. fail to spoil or rot.

The farmer took great care to keep the apples fresh by storing them in a cool, dry place. El agricultor tomó gran cuidado para mantener las manzanas frescas almacenándolas en un lugar fresco y seco.

13. behave as expected during of holidays or rites.

During the traditional Diwali festival, many Indians keep the tradition by lighting diyas and sharing sweets with family. Durante el tradicional festival de Diwali, muchos indios mantienen la tradición encendiendo diyas y compartiendo dulces con la familia.

14. maintain in safety from injury, harm, or danger.

The lifeguard kept a close eye on the swimmers to ensure their safety while they were in the water. El guardavidas mantuvo un ojo atento sobre los nadadores para asegurarse de su seguridad mientras estaban en el agua.

15. raise.

The coach worked hard to keep her team's morale high by praising their efforts and acknowledging their progress. El entrenador trabajó duro para mantener el espíritu de su equipo alto al elogiar sus esfuerzos y reconocer su progreso.

16. retain rights to.

The indigenous tribe decided to keep their ancestral lands, resisting the government's efforts to acquire them. La tribu indígena decidió mantener sus tierras ancestrales, resistiendo los esfuerzos del gobierno para adquirirlas.

17. store or keep customarily.

She likes to keep her favorite books on the top shelf of her bookcase, so she can easily find them when she wants to read. Ella prefiere mantener sus libros favoritos en el estante superior de su estantería, para que pueda encontrarlos fácilmente cuando quiera leer.

18. have as a supply.

The company decided to keep a large stockpile of emergency supplies, including food and water, in case of natural disasters. La empresa decidió mantener un gran almacén de suministros de emergencia, incluyendo comida y agua, en caso de desastres naturales.

19. maintain for use and service.

The mechanic will keep the car's engine running smoothly by regularly changing its oil and filters. El mecánico mantendrá el motor del coche funcionando suavemente cambiando regularmente aceite y filtros.

20. hold and prevent from leaving.

The parents kept their children indoors during the storm to prevent them from getting wet. Los padres mantuvieron a sus hijos dentro de casa durante la tormenta para evitar que se mojaran.

21. prevent the action or expression of.

Hold back your anger Traducción de 'Hold back your anger'
Keep your cool Traducción de 'Keep your cool'
She struggled to restrain her impatience at the delays Traducción de 'She struggled to restrain her impatience at the delays'

22. prevent (food) from rotting.

To keep the apples fresh, I stored them in the refrigerator with the stem end facing upwards. Para conservar las manzanas frescas, las guardé en el refrigerador con el extremo del tallo hacia arriba.

Conjugation

PronounConjugation
I
I keep.
You
You keep.
He/She/It
He/She/It keeps.
We
We keep.
You
You keep.
They
They keep.
Complete conjugation.

roll verb

1. move by turning over or rotating.

The tire rolled across the parking lot, leaving behind a trail of dust and rubber marks. El neumático rodó por el estacionamiento, dejando atrás una huella de polvo y marcas de goma.

2. move along on or as if on wheels or a wheeled vehicle.

The skateboarder effortlessly rolled down the hill, picking up speed and feeling the wind in her hair. El skaterboardista rodó con facilidad por la colina, acelerando y sintiendo el viento en su cabello.

3. occur in soft rounded shapes.

The waves began to roll onto the beach, creating a soothing melody that calmed the atmosphere. Las olas comenzaron a rodar hacia la playa, creando un melódico ritmo que calmó el ambiente.

4. flatten or spread with a roller.

The painter used a large roller to roll the fresh coat of paint evenly across the ceiling. El pintor utilizó un rodillo grande para darle una capa fresca de pintura uniforme en el techo.

5. emit, produce, or utter with a deep prolonged reverberating sound.

The thundercloud rolled loudly across the sky, its rumbling sound shaking the windows of the nearby buildings. Un nubarrón de trueno rodó ruidosamente por el cielo, su sonido rugiente sacudiendo las ventanas de los edificios cercanos.

6. arrange or or coil around.

To add a touch of elegance to the room, she decided to roll the throw blankets around the coffee table legs. Añadir un toque de elegancia al cuarto, decidió rodar los mantas de abrigo alrededor delas patas de la mesa de café.

7. begin operating or running.

The new roller coaster will roll in two weeks, and we can't wait to experience its thrill. El nuevo montaña rusa comenzará a rodar en dos semanas y no podemos esperar para experimentar su emoción.

8. shape by rolling.

The potter expertly rolled out the clay to create a perfect sphere for the vase. El alfarero roló con pericia la arcilla para crear una esfera perfecta para el vaso.

9. execute a roll, in tumbling.

The gymnast executed a flawless roll on the mat, landing smoothly and gaining applause from the crowd. El gimnasta ejecutó un rollo impecable en la mesa, aterrizando suavemente y obteniendo aplausos del público.

10. sell something to or obtain something from by energetic and especially underhanded activity.

The shady businessman rolled a lucrative deal on the black market, making a small fortune off the illegal goods. El empresario oscuro realizó un trato lucrativo en el mercado negro, haciendo una pequeña fortuna con los bienes ilegales.

11. move in a wavy pattern or with a rising and falling motion.

The waves rolled in from the ocean, crashing against the shore with a soothing rhythm. Las olas rodaron desde el océano, estrellándose contra la orilla con un ritmo suave y reconfortante.

12. move about aimlessly or without any destination, often in search of food or employment.

The homeless man rolled from one street corner to another, searching for scraps to eat and avoiding the authorities. El hombre sin techo se desplazó de una esquina de calle a otra, buscando restos para comer y evitando a las autoridades.

13. move, rock, or sway from side to side.

The waves began to roll in from the ocean, causing the beach towels to get wet. Las olas comenzaron a rodar desde el océano, lo que hizo que los toallas de la playa se mojaran.

14. cause to move by turning over or in a circular manner of as if on an axis.

The mechanic decided to roll the car onto its side to inspect the underside, which allowed him to spot the leaky oil pan. El mecánico decidió hacer rodar el coche sobre su lado para inspeccionar la parte inferior, lo que le permitió detectar el tanque de aceite agrietado.

15. pronounce with a roll, of the phoneme /r/.

The French teacher asked her students to roll their Rs correctly when pronouncing the names of French cities. La profesora de francés pidió a sus estudiantes que realizaran correctamente su R cuando pronuncian los nombres de las ciudades francesas.

16. boil vigorously.

The chef carefully rolled the soup on high heat to achieve a rich and creamy consistency. El chef cuidadosamente enrolló la sopa a alta temperatura para lograr una consistencia rica y cremosa.

17. take the shape of a roll or cylinder.

The dough will roll into a perfect ball if you knead it just right. La masa se enrollará en una pelota perfecta si la amas con precisión.

18. show certain properties when being rolled.

The marble roll reveals its smooth, glossy surface when spun on the floor. La bola de mármol revela su superficie lisa y brillante al girar en el suelo.