Enter
No account yet?   Register

Forgot your password?
Enter
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Register
Already have an account?   Enter
I accept the terms and conditions and the privacy policy of curso-ingles.com
Register
ó

Sign up with Facebook

Sign up with Google
Confirm your profile
Your profile was registered correctly.
We have sent an email to the provided address.
To confirm your profile and log in, open the mail message and click on the included link.

Ok
Recover your password
Already have an account?   Enter

No account yet?   Register
Recover
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Retrieve password
We have sent an email to .
Follow the mail instructions to reset your password.
The message can take 5 minutes to get into your inbox. If you don't receive the email, check your spam folder or request another one.

Ok
    Resources Translator Their son ran away from home last week, but luckily the police have found him.

Their son ran away from home last week, but luckily the police have found him.

Translation result
Su hijo se escapó de casa la semana pasada, pero afortunadamente la policía lo ha encontrado. Their son ran away from home last week, but luckily the police have found him.


son noun

1. a male human offspring.

The proud father held his newborn son in his arms, gazing lovingly at his tiny face. El padre orgulloso sostenía en brazos a su hijo recién nacido, contemplando con adoración la pequeña faz de su bebé.
After years of searching, the family was finally reunited when the missing son returned from abroad. Después de años de búsqueda, la familia se reunió finalmente cuando el hijo desaparecido regresó desde el extranjero.

2. the divine word of God.

In Christian theology, Jesus Christ is considered the Son of God, through whom God's word was made flesh. En la teología cristiana, Jesucristo se considera el Hijo de Dios, a través del cual la Palabra de Dios se hizo carne.
The pastor emphasized the importance of studying the Son in order to understand the true meaning and intent behind God's word. El pastor enfatizó la importancia de estudiar al Hijo con el fin de entender el verdadero significado y la intención detrás de la palabra de Dios.

run verb

1. move fast by using one's feet, with one foot off the ground at any given time.

The children love to run around in the park on sunny days, laughing and playing tag with their friends. Los niños les encanta correr por el parque en días soleados, riendo y jugando a la tag con sus amigos.

2. flee.

The children ran out of the house to escape the loud thunderstorm, seeking shelter in the nearby woods. Los niños salieron de la casa para escapar del fuerte tempestad eléctrica y buscar refugio en los bosques cercanos.

3. stretch out over a distance, space, time, or scope.

The new highway will run for miles along the coast, providing a scenic route for tourists and locals alike. El nuevo autopista correrá por millas a lo largo de la costa, ofreciendo un itinerario panorámico para turistas y locales por igual.

4. direct or control.

The CEO decided to run the company's social media campaign herself, taking charge of the team and overseeing the entire operation. La CEO decidió ejecutar la campaña de redes sociales de la empresa ella misma, asumiendo el mando del equipo y supervisando toda la operación.

5. have a particular form.

The new smartphone app is designed to run in a user-friendly interface, making it easy for customers to navigate. La nueva aplicación del smartphone está diseñada para ejecutarse en una interfaz de usuario amigable, lo que la hace fácil de navegar para los clientes.

6. move along, of liquids.

The river runs gently through the valley, its crystal-clear waters reflecting the surrounding landscape. El río fluye suavemente a través del valle, sus aguas cristalinas reflejando el paisaje que lo rodea.

7. perform as expected when applied.

The new software update is designed to run smoothly on older hardware, ensuring that users can continue to access their files without any issues. La actualización de software nueva está diseñada para ejecutarse suavemente en hardware antiguo, lo que garantiza que los usuarios puedan seguir accediendo a sus archivos sin problemas.

8. change or be different within limits.

The new software update will run smoothly with minor tweaks to the existing system. La nueva actualización de software se ejecutará suavemente con ajustes menores al sistema existente.

9. run, stand, or compete for an office or a position.

The mayor is running for re-election in next month's primaries. El alcalde está postulando para la reelección en las primarias del próximo mes.

10. cause to emit recorded audio or video.

The DJ decided to run the new single on repeat all night, much to the delight of the partygoers. El DJ decidió reproducir la nueva canción de repetición durante toda la noche, lo que fue un gran placer para los asistentes a la fiesta.

11. move about freely and without restraint, or act as if running around in an uncontrolled way.

The kids ran wild through the park, laughing and playing tag without any adult supervision. Los niños corrieron salvajes por el parque, riendo y jugando a la sardina sin supervisión de adultos.

12. have a tendency or disposition to do or be something.

She runs to tears whenever she watches sad movies, and it's not uncommon for her friends to get emotional too. Ella llora en cuanto ve películas tristes y no es raro que sus amigos también se emocionen.

13. be operating, running or functioning.

The new software has been run on multiple devices to ensure compatibility and stability. El nuevo software se ha ejecutado en múltiples dispositivos para asegurar la compatibilidad y estabilidad.

14. change from one state to another.

The company will run its operations remotely until further notice, in order to adapt to the new work-from-home policy. La empresa seguirá ejecutando sus operaciones remotamente hasta nuevo aviso, con el fin de adaptarse a la nueva política de trabajo en casa.

15. cause to perform.

The director decided to run the play on a smaller scale, with a reduced cast and simpler set design. El director decidió montar la obra en una escala más pequeña, con un elenco reducido y diseño de escenografía más sencillo.

16. be affected by.

The company's profits will run down if they don't diversify their products. Los beneficios de la empresa se desplomarán si no diversifican sus productos.

17. continue to exist.

Despite the financial crisis, the small business managed to run for another year before eventually folding. A pesar del crisi financiera, la pequeña empresa logró mantenerse en funcionamiento durante otro año antes de cerrar finalmente.

18. occur persistently.

The problem of homelessness has been running throughout the city for years, with many families struggling to find stable housing. El problema de la falta de vivienda ha sido un tema recurrente en la ciudad durante años, con muchas familias luchando para encontrar una vivienda estable.

19. carry out a process or program, as on a computer or a machine.

The software engineer decided to run the code again to see if it would resolve the error message. El ingeniero de software decidió ejecutar el código nuevamente para ver si resolvería el mensaje de error.

20. include as the content.

The magazine will run excerpts from the bestselling novel on its front page this week. La revista publicará extractos del novela más vendida en su portada esta semana.

21. carry out.

The team leader ran the meeting, ensuring that all important decisions were made and discussed. El líder del equipo dirigió la reunión, asegurándose de que todas las decisiones importantes se tomaran y discutieran.

22. pass over, across, or through.

The river will run through the valley, creating a beautiful landscape for the local wildlife. El río correrá por el valle, creando un paisaje hermoso para la vida silvestre local.

23. cause something to pass or lead somewhere.

The engineer ran the pipeline through the mountains, ensuring that it reached the city's water treatment plant on time. El ingeniero hizo pasar el tubería a través de las montañas, asegurándose de que llegara al planta de tratamiento del agua de la ciudad a tiempo.

24. make without a miss.

The sharpshooter was known for being able to run a perfect game at the shooting range, hitting every target she aimed at. El tiradora experta era conocida por ser capaz de disparar un juego perfecto en el rango de tiro, acertando cada objetivo que se le dirigía.

25. deal in illegally, such as arms or liquor.

The notorious gangster was accused of running guns on the black market, and was eventually brought to justice. El famoso gánster fue acusado de traficar armas en el mercado negro y finalmente fue llevado ante la justicia.

26. cause an animal to move fast.

The dog's owner loves to run her golden retriever around the park every morning, watching as it bounds and leaps with joy. El dueño del perro le gusta correr a su retriever dorado por el parque todas las mañanas, observando cómo salta y brinca con alegría.

27. be diffused.

The scent of freshly baked cookies ran through the house, filling every room with its sweet aroma. El olor a galletas recién horneadas recorría la casa, llenando cada habitación con su dulce aroma.

28. sail before the wind.

The sailboat was able to run freely downwind, its sails billowing with the gentle breeze. El velero estaba en condiciones de correr libremente hacia abajo con el viento, sus velas inflándose con la suave brisa.

29. cover by running.

The children ran across the field to cover the distance between the two goals, eager to score a goal in their soccer game. Los niños corrieron por el campo para cubrir la distancia entre los dos porterillos, ansiosos por anotar un gol en su partido de fútbol.

30. extend or continue for a certain period of time.

The construction project is expected to run for another six months before it's completed. El proyecto de construcción se espera que dure otros seis meses antes de ser completado.

31. set animals loose to graze.

The farmer decided to run the cows out into the freshly planted pasture, allowing them to graze on the lush green grass. El granjero decidió llevar las vacas al prado fresco que había sido plantado, permitiéndoles que pasten en el rico césped verde.

32. keep company.

The two friends loved to run together on weekends, sharing stories and laughter over long walks. Los dos amigos adoraban correr juntos los fines de semana, compartiendo historias y risas durante largos paseos.

33. run with the ball.

The quarterback likes to run with the ball and make big plays down the field. El quarterback gusta correr con el balón y hacer jugadas importantes en el terreno de juego.

34. travel rapidly, by any (unspecified) means.

The team decided to run up to the mountains on Friday night to get away from the city lights and enjoy some stargazing. El equipo decidió subir a las montañas el viernes por la noche para alejarse de las luces de la ciudad y disfrutar de algún estrellado.

35. travel a route regularly.

The bus runs daily from the city center to the airport, making it a convenient option for commuters. El autobús corre diariamente desde el centro de la ciudad hasta el aeropuerto, lo que lo convierte en una opción conveniente para los empleados.

36. pursue for food or sport (as of wild animals).

The cheetah was known to run down its prey, relying on its incredible speed to catch unsuspecting antelopes. El cebo era conocido por perseguir a su presa, apoyándose en su velocidad increíble para atrapar antílopes desprevenidos.

37. compete in a race.

The athletes will run in the 100-meter dash at the track and field championships. Los atletas correrán en la carrera de 100 metros en los campeonatos de atletismo y campo a través.

38. progress by being changed.

The new software is designed to run smoothly and efficiently after a few updates have been implemented. El nuevo software está diseñado para funcionar suavemente y de manera eficiente después de que se han implementado algunos actualizaciones.

39. reduce or cause to be reduced from a solid to a liquid state, usually by heating.

As the sun rose higher in the sky, she decided to run the ice cubes in warm water to make them easier to handle. Mientras el sol se elevaba en el cielo, decidió hacer correr los cubos de hielo en agua tibia para que fueran más fáciles de manejar.

40. come unraveled or undone as if by snagging.

The delicate thread of her favorite scarf began to run when she accidentally caught it on the edge of the table, leaving her with a tangled mess. El delicado hilo de su pañuelo favorito comenzó a deshilacharse cuando accidentalmente se lo atrapó en el borde de la mesa, dejándola con un revoltijo empedernido.

41. become undone.

The old tapestry began to run when I tried to remove it from the frame, leaving it in tatters on the floor. La vieja tapicería comenzó a desenrollarse cuando intenté quitarla del marco, dejándola en tiras en el suelo.

Conjugation

PronounConjugation
I
I run.
You
You run.
He/She/It
He/She/It runs.
We
We run.
You
You run.
They
They run.
Complete conjugation.

catch verb

1. discover or come upon accidentally, suddenly, or unexpectedly.

While rummaging through her grandmother's attic, Emma caught sight of an old trunk hidden behind a stack of boxes. Mientras exploraba el desván de su abuela, Emma descubrió una antigua caja escondida detrás de una pila de cajas.

2. perceive with the senses quickly, suddenly, or momentarily.

As I walked into the crowded room, I caught the sweet aroma of freshly baked cookies wafting from the kitchen. Mientras caminaba hacia la habitación atestada, capté el dulce aroma de galletas recién horneadas flotando desde la cocina.

3. reach with a blow or hit in a particular spot.

The boxer tried to catch her opponent's left hook, but it was too quick and landed squarely on his jaw. El boxeador intentó atrapar el gancho izquierdo de su oponente, pero era demasiado rápido y aterrizó directamente en su mandíbula.

4. take hold of so as to seize or restrain or stop the motion of.

The firefighter quickly caught the rope thrown by his teammate to rescue the person trapped in the burning building. El bombero atrapó rápidamente la cuerda lanzada por su compañero para rescatar a la persona atrapada en el edificio en llamas.

5. succeed in catching or seizing, especially after a chase.

The police officer finally catch the thief who had been evading them for hours, and brought him to justice. El oficial de policía finalmente capturó al ladrón que había estado esquivándolos durante horas y lo llevó a la justicia.

6. to hook or entangle.

The fisherman's line caught the big fish, and it struggled to get free from the hook. La línea del pescador atrapó al gran pez y luchó por liberarse de la caña.

7. attract and fix.

The fisherman used his expertise to catch the rare species of fish in the depths of the ocean, carefully reeling it in with his rod. El pescador utilizó su experiencia para cazar la especie rara de peces en las profundidades del océano, rebiendo con cuidado con su caña.

8. capture as if by hunting, snaring, or trapping.

The trapper spent hours in the woods trying to catch a glimpse of the elusive wolverine. El trapero pasó horas en los bosques intentando atrapar una vista del wolverine escurridizo.

9. reach in time.

As I ran across the field, I managed to catch the ball just before it bounced away from me. Mientras corría por el campo, logré atrapar la pelota justo antes de que se alejara de mí.

10. get or regain something necessary, usually quickly or briefly.

The hiker had to catch her breath after climbing the steep mountain trail. El senderista tuvo que atrapar su respiración después de subir la empinada senda del monte.

11. catch up with and possibly overtake.

The fast-moving train managed to catch up with the slow-moving freight train on the track ahead, eventually surpassing it in speed. El tren de pasajeros que se movía con rapidez logró alcanzar al tren de mercancías que se movía lentamente en la vía por delante y finalmente lo superó en velocidad.

12. be struck or affected by.

The harsh weather caught me off guard, leaving me shivering in the cold. El severo clima me pilló por sorpresa, dejándome temblando en frío.

13. check oneself during an action.

As she was about to speak her mind, she caught herself and decided to take a moment to think before responding. Mientras estaba a punto de expresar su opinión, se dio cuenta y decidió tomar un momento para pensar antes de responder.

14. hear, usually without the knowledge of the speakers.

The reporters tried to catch the conversation between the two rival CEOs, but it was too quiet and they couldn't make out what was being said. Los periodistas intentaron atrapar la conversación entre los dos CEOs rivales, pero era demasiado tranquilo y no pudieron hacerse una idea de lo que se estaba diciendo.

15. see or watch.

From the top of the hill, I caught sight of the sunset over the ocean. Desde la cima de la colina, avisté el atardecer sobre el océano.

16. cause to become accidentally or suddenly caught, ensnared, or entangled.

The loose thread on my shirt caught in the door and I had to carefully untangle it before it ripped. Hilos suelto en mi camisa se atrapó en la puerta y tuve que desenredarlo con cuidado antes de que se rasgara.

17. detect a blunder or misstep.

The coach caught the opposing team's mistake and immediately called a timeout to adjust their strategy. El entrenador aprovechó el error del equipo rival y llamó un tiempo para ajustar su estrategia al instante.

18. grasp with the mind or develop an understanding of.

After reading the novel, she caught the underlying theme of social commentary and appreciated its depth. Después de leer el novela, ella percibió el tema subyacente de comentario social y apreció su profundidad.

19. contract.

The company's profits began to catch, indicating a decline in sales. Los beneficios de la empresa comenzaron a decrecer, lo que indica una disminución en las ventas.

20. start burning.

The pilot had to catch the fuel before it ignited, or the entire plane would have been engulfed in flames. El piloto tuvo que atrapar el combustible antes de que explotara, o toda la avión habría estado rodeada por las llamas.

21. perceive by hearing.

As I walked through the forest, I caught the sweet melody of birdsong drifting from a nearby clearing. Mientras caminaba por el bosque, capté la dulce melodía del canto de los pájaros que flotaba desde un claro cercano.

22. suffer from the receipt of.

The company caught a severe backlash on social media after they announced their plan to lay off thousands of employees. La empresa recibió un severo rechazo en las redes sociales después de anunciar su plan para despedir a miles de empleados.

23. attract.

The bright colors of the advertisement caught the attention of potential customers, drawing them in to learn more about the new product. Los colores brillantes del anuncio atrajeron la atención de los clientes potenciales, atraéndolos hacia aprender más sobre el nuevo producto.

24. apprehend and reproduce accurately.

The photographer was able to catch the perfect shot of the sunset, capturing its vibrant colors and subtle nuances. El fotógrafo logró atrapar la toma perfecta del atardecer, capturando sus colores vibrantes y sutiles matices.

25. take in and retain.

The detective tried to catch every detail of the crime scene, knowing that even the smallest piece of evidence could be crucial to solving the case. El detective intentó capturar cada detalle del escenario del crimen, sabiendo que incluso la pieza más pequeña de evidencia podría ser clave para resolver el caso.

26. spread or be communicated.

The news of her resignation caught on quickly, spreading like wildfire through social media and dominating the headlines for days. La noticia de su renuncia se extendió rápidamente, difundiéndose como una llama de fuego a través de las redes sociales y dominando los titulares durante días.

27. be the catcher.

The shortstop will catch for the pitcher during tonight's game, trying to snag any wild pitches that come her way. El jardinero corto atrapará para el lanzador durante el partido de esta noche, tratando de atrapar cualquier pase salvaje que se le acerque.

28. become aware of.

As she poured over the old family recipe, she caught the subtle hint of her grandmother's cooking style in the aroma wafting from the pan. Mientras revolcaba sobre la receta familiar antigua, descubrió el sutil indicio del estilo de cocina de su abuela en el aroma que flotaba del sartén.

29. delay or hold up.

The traffic jam caught us, and we were late to our friend's birthday party. El atasco nos pilló y llegamos tarde a la fiesta de cumpleaños de nuestro amigo.

Conjugation

PronounConjugation
I
I catch.
You
You catch.
He/She/It
He/She/It catches.
We
We catch.
You
You catch.
They
They catch.
Complete conjugation.

home noun

1. where you live at a particular time.

After completing her studies, Sarah returned to her home in New York City and was greeted with a warm welcome from her family. Después de completar sus estudios, Sarah regresó a su hogar en la ciudad de Nueva York y fue recibida con un cálido saludo por parte de su familia.

2. housing that someone is living in.

After years of traveling, Sarah finally settled into her new home in Paris and felt a sense of belonging. Después de años de viajar, Sarah finalmente se estableció en su nuevo hogar en París y sintió un sentido de pertenencia.

3. the country or state or city where you live.

After traveling abroad for several years, Sarah finally returned to her home in New York City and was thrilled to be reunited with her family. Después de viajar por varios años en el extranjero, Sara finalmente regresó a su hogar en Nueva York y se alegró mucho al ser reunida con su familia.

4. (baseball) base consisting of a rubber slab where the batter stands.

The shortstop tagged the runner out at home, ending the inning for our team. El jardínero corto etiquetó al corredor fuera en casa, lo que marcó el fin de la entrada para nuestro equipo.

5. the place where you are stationed and from which missions start and end.

The astronauts returned to their home after completing their six-month mission to Mars, eager to rest and recover. Los astronautas regresaron a su hogar después de completar su misión de seis meses en Marte, ansiosos por descansar y recuperarse.

6. place where something began and flourished.

The city of Rome is considered the home of Western civilization, where ancient Greek philosophy and Roman law converged to shape modern society. La ciudad de Roma se considera la cuna de la civilización occidental, donde la filosofía griega antigua y el derecho romano convergieron para dar forma a la sociedad moderna.

7. an environment offering affection and security.

After a long day at work, Emma felt grateful to finally return home to her loving family, who had prepared a warm dinner for her. Después de un largo día en el trabajo, Emma se sintió agradecida por poder regresar al hogar con su amada familia, que le había preparado una deliciosa cena caliente para ella.

8. a social unit living together.

After years of traveling, Sarah finally returned to her home and was greeted with a warm welcome from her family. Después de años de viajar, Sarah finalmente regresó a su hogar y fue recibida con un cálido acogimiento por parte de su familia.

9. an institution where people are cared for.

After being discharged from the hospital, John was sent to a rehabilitation home to help him recover from his injuries. Después de ser dado de alta del hospital, John fue enviado a un hogar de rehabilitación para ayudarlo a recuperarse de sus lesiones.

last adjective

1. coming after all others in time or space or degree or being the only one remaining.

The last chance to buy tickets for the concert sold out quickly, and now they're no longer available. La última oportunidad para comprar entradas para el concierto se agotó rápidamente y ahora ya no están disponibles.
After a long journey, the last leg of our trip took us through the scenic mountains, offering breathtaking views. Después de un largo viaje, el último tramo de nuestro recorrido nos llevó por los montañas escénicas, ofreciendo vistas deslumbrantes.
The last survivor of the devastating earthquake was found buried under the rubble, a testament to human resilience. El último superviviente del devastador terremoto fue encontrado enterrado bajo los escombros, un testimonio de la resistencia humana.

week noun

1. any period of seven consecutive days.

The company will be on summer break for the next week, so all meetings have been cancelled until then. La empresa estará en descanso de verano durante la próxima semana, por lo que todos los reuniones han sido canceladas hasta entonces.

2. hours or days of work in a calendar week.

The company requires its employees to put in at least 40 hours during their regular week, with overtime being compensated accordingly. La empresa exige a sus empleados que trabajen al menos 40 horas durante su semana regular, con el tiempo extra siendo compensado según corresponda.

3. a period of seven consecutive days starting on Sunday.

The team will be on vacation for an entire week, starting from this Sunday and returning next Saturday. El equipo estará de vacaciones durante toda una semana, empezando desde este domingo y regresando el próximo sábado.

luckily adverb

1. by good fortune.

Fortunately the weather was good Traducción de 'Fortunately the weather was good'

police noun

1. the force of policemen and officers.

The police responded quickly to the emergency call, arriving at the scene within minutes to provide medical assistance. La policía respondió rápidamente a la llamada de emergencia, llegando al lugar en minutos para brindar asistencia médica.
As we walked through the city streets, we noticed a large police presence near the protest area, with officers in riot gear standing guard. Mientras caminábamos por las calles de la ciudad, nos dimos cuenta de una gran presencia policial cerca del área de manifestación, con oficiales vestidos con equipo antidisturbios que custodiaban el lugar.
After the crime was committed, the police launched an investigation, interviewing witnesses and gathering evidence to catch the suspect. Después del crimen fue cometido, la policía lanzó una investigación, entrevistando a testigos y recopilando pruebas para atrapar al sospechoso.

have verb

1. have or possess, either in a concrete or an abstract sense.

She has a beautiful garden with a variety of flowers and trees that she tends to every weekend. Ella tiene un jardín hermoso con una variedad de flores y árboles que atiende cada fin de semana.

2. have as a feature.

The new smartphone has a sleek design, making it stand out in the market. El nuevo teléfono inteligente tiene un diseño elegante, lo que lo hace destacarse en el mercado.

3. go through (mental or physical states or experiences).

After a long illness, she has been through a lot of physical therapy to regain her strength and mobility. Después de una larga enfermedad, ha pasado por mucho terapia física para recuperar su fuerza y movilidad.

4. have ownership or possession of.

She has inherited her grandmother's antique jewelry, which is now on display in her living room. Ella ha heredado el joyería antigua de su abuela, que ahora se exhibe en su sala de estar.

5. cause to move.

The strong winds had the trees swaying gently in the orchard, causing them to creak and groan under their own weight. Los fuertes vientos tenían los árboles balanceándose suavemente en el huerto, lo que les hacía crujir y gemir bajo su propio peso.

6. serve oneself to, or consume regularly.

She likes to have a cup of coffee every morning to get her going for the day. Ella le gusta tener un tazón de café cada mañana para despertarse y estar lista para el día.

7. have a personal or business relationship with someone.

She has been working with John at the same company for five years, and they have developed a strong professional bond. Ella ha estado trabajando con John en la misma empresa durante cinco años y han desarrollado un vínculo profesional fuerte.

8. organize or be responsible for.

As the project leader, Sarah will have to organize the team and ensure that all tasks are completed on time. Como líder del proyecto, Sarah tendrá que organizar al equipo y asegurarse de que todas las tareas se completan a tiempo.

9. have left.

After packing her bags, Sarah has left for the airport to catch her flight. Después de empacar sus maletas, Sarah se ha ido al aeropuerto para coger su vuelo.

10. be confronted with.

The detective had to have the suspicious evidence, which led her straight to the culprit's doorstep. El detective tuvo que tener la evidencia sospechosa, lo que la llevó directamente a la puerta del acusado.

11. undergo.

The new employee is going to have her first training session today, where she'll learn about company policies and procedures. El nuevo empleado tendrá su primera sesión de capacitación hoy, donde aprenderá sobre políticas y procedimientos de la empresa.

12. suffer from.

After the accident, she has been having chronic back pain and finds it difficult to perform daily activities. Después del accidente, ella ha estado sufriendo dolor de espalda crónico y encuentra difícil realizar actividades diarias.

13. cause to do.

The teacher decided to have the students write an essay on their summer vacation, and they spent hours crafting their stories. El profesor decidió que los estudiantes escribieran un ensayo sobre sus vacaciones de verano y pasaron horas construyendo sus historias.

14. receive willingly something given or offered.

The charity has received many donations from generous donors to help with disaster relief efforts. La caridad ha recibido numerosos donativos de donantes generosos para ayudar con esfuerzos de auxilio en casos de desastre.

15. get something.

I have finally gotten my hands on the new iPhone that I've been waiting for. Tengo finalmente en mis manos el nuevo iPhone que esperaba.

16. undergo (as of injuries and illnesses).

After the accident, Sarah had to have surgery to repair her broken leg. Después del accidente, Sarah tuvo que someterse a una cirugía para reparar su pierna rotura.

17. achieve a point or goal.

After months of hard work, she finally had her dream job offer and was overjoyed. Después de meses de duro trabajo, ella finalmente tuvo la oferta laboral de sus sueños y estaba eufórica.

18. cause to be born.

The parents had their first child after trying for several years, and they were overjoyed at the arrival of their little one. Los padres tuvieron su primer hijo después de intentarlo durante varios años y se sintieron extremadamente felices al llegar del pequeño".

19. have sex with.

Conjugation

PronounConjugation
I
I have.
You
You have.
He/She/It
He/She/It has.
We
We have.
You
You have.
They
They have.
Complete conjugation.

find verb

1. come upon, as if by accident.

While exploring the antique shop, she found an old photograph that looked uncannily like her grandmother. Mientras exploraba la tienda de antigüedades, encontró una fotografía vieja que parecía tener un parecido increíblemente similar a su abuela.

2. discover or determine the existence, presence, or fact of.

After years of searching, the team finally found evidence of the lost city deep in the jungle. Después de años de búsqueda, el equipo finalmente encontró evidencia de la ciudad perdida en lo profundo de la jungla.

3. come upon after searching.

After searching through the attic for hours, Emma finally found the old family photo album she had been looking for. Después de buscar durante horas en el desván, Emma encontró finalmente el álbum de fotos familiares antiguo que había estado buscando.

4. establish after a calculation, investigation, experiment, survey, or study.

After conducting an extensive survey of the local community, the researchers found that there was a significant demand for sustainable energy solutions. Después de realizar una encuesta exhaustiva en la comunidad local, los investigadores encontraron que había una gran demanda por soluciones energéticas sostenibles.

5. come to believe on the basis of emotion, intuitions, or indefinite grounds.

As she gazed into his eyes, she found herself believing that he was the one for her, despite the fact that they had only known each other for a few weeks. Mientras la miraba a los ojos, se encontró creyendo que él era el único para ella, a pesar de que solo habían conocido el uno al otro durante unos pocos semanas.

6. perceive or be contemporaneous with.

As I walked into the crowded room, I found myself face-to-face with my childhood best friend after many years apart. Mientras caminaba hacia la habitación atestada, me encontré cara a cara con mi mejor amiga de la infancia después de muchos años de separación.

7. get something or somebody for a specific purpose.

After searching online, Sarah finally found the perfect recipe for her mother's birthday cake. Después de buscar en línea, Sarah encontró finalmente la receta perfecta para el pastel de cumpleaños de su madre.

8. make a discovery, make a new finding.

The archaeologist spent years searching for clues before she finally found evidence of an ancient civilization in the jungle. La arqueóloga pasó años buscando pistas antes de que finalmente encontrara evidencia de una civilización antigua en el jungle.

9. make a discovery.

The archaeologist spent years searching for the lost city, and finally find it buried deep in the jungle. El arqueólogo pasó años buscando la ciudad perdida y finalmente la encontró enterrada profundamente en el jungle.

10. obtain through effort or management.

After weeks of searching, she finally found a new job that matched her skills and experience. Después de semanas de búsqueda, finalmente encontró un nuevo trabajo que se ajustaba a sus habilidades y experiencia.

11. decide on and make a declaration about.

After much deliberation, the jury found the defendant guilty of murder. Después de largas deliberaciones, el jurado encontró al acusado culpable de asesinato.

12. receive a specified treatment (abstract).

The therapist worked with her patient to find a new approach to manage their anxiety, focusing on mindfulness exercises and deep breathing techniques. La terapista trabajó con su paciente para encontrar un enfoque nuevo para manejar su ansiedad, enfocándose en ejercicios de conciencia plena y técnicas de respiración profunda.

13. perceive oneself to be in a certain condition or place.

After a good night's sleep, she found herself feeling refreshed and energized. Después de una buena noche de sueño, se encontró sintiéndose renovada y revitalizada.

14. get or find back.

After searching everywhere, Sarah finally found her lost phone in the park. Después de buscar por todas partes, Sarah encontró finalmente su teléfono perdido en el parque.

15. succeed in reaching.

After months of searching, she finally found her dream job in the city. Después de meses de búsqueda, finalmente encontró su trabajo soñado en la ciudad.

16. accept and make use of one's personality, abilities, and situation.

After struggling to fit in with her friends, Sarah finally found herself by embracing her quirky sense of humor and creative skills. Después de luchar por adaptarse a sus amigos, Sarah finalmente se encontró consigo misma al abrazar su sentido del humor peculiar y habilidades creativas.

Conjugation

PronounConjugation
I
I find.
You
You find.
He/She/It
He/She/It finds.
We
We find.
You
You find.
They
They find.
Complete conjugation.