Entrar
¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate

¿Has olvidado tu contraseña?
Entrar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Regístrate
¿Ya tienes cuenta?   Entrar
Acepto los términos y condiciones y la política de privacidad de curso-ingles.com
Regístrate
ó

Regístrate con Facebook

Regístrate con Google
Confirma tus datos
Tus datos han sido registrados correctamente.
Se ha enviado un mail a la dirección de correo que has suministrado.
Para confirmar tus datos y hacer login, abre el mail y haz click en el enlace que contiene.

Ok
Recuperar contraseña
¿Ya tienes cuenta?   Entrar

¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate
Recuperar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Recuperar contraseña
Hemos enviado un correo electrónico a .
Sigue las instrucciones del correo para restablecer tu contraseña.
El mensaje puede tardar hasta 5 minutos en llegar. Si no recibes el correo electrónico, revisa tu carpeta de correo no deseado o solicita otro correo.

Ok
    Recursos Traductor

In the end, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends.


Resultado de la traducción
Al final, no recordaremos las palabras de nuestros enemigos, sino el silencio de nuestros amigos. In the end, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends.


end sustantivo

1. Either extremity of something that has length.

The artist carefully painted the delicate tendrils at both ends of the intricate wooden carving. El artista pintó con cuidado los delicados tallos en ambos extremos de la intrincada talla de madera.

2. The point in time at which something ends.

The concert came to an end at midnight, leaving the audience with a memorable performance. El concierto llegó a su fin a medianoche, dejando al público con un desempeño memorable.

3. The concluding parts of an event or occurrence.

The end of the concert was marked by a thunderous applause from the crowd, which lasted for several minutes after the final note. El fin del concierto fue marcado por un aplauso estruendoso de la multitud, que duró varios minutos después del último compás.

4. The state of affairs that a plan is intended to achieve and that (when achieved) terminates behavior intended to achieve it.

The company's new marketing strategy was designed to reach the end goal of increasing brand awareness by 20% within the next quarter. La estrategia de marketing nueva de la empresa fue diseñada para alcanzar el objetivo final de aumentar la conciencia de marca en un 20% dentro del próximo trimestre.

5. A final part or section.

The final chapter of the book was the end, where the main character's fate was revealed. El capítulo final del libro fue el fin, donde se reveló el destino del personaje principal.

6. A final state.

The movie's end was bittersweet, with the main character saying goodbye to their loved ones before departing into the unknown. El final de la película fue amargo dulce, con el personaje principal despidiéndose de sus seres queridos antes de partir hacia lo desconocido.

7. The surface at either extremity of a three-dimensional object.

The artist carefully chiseled away at both ends of the sculpture to create a smooth, rounded finish. El artista cuidadosamente raspó ambos extremos de la escultura para crear un acabado suave y redondeado.

8. (football) the person who plays at one end of the line of scrimmage.

The left end, Jack, was able to block the opponent's linebacker and create a hole for the running back. El extremo izquierdo, Jack, fue capaz de bloquear al linebackero del contrario y crear un agujero para el corredor.

9. A boundary marking the extremities of something.

The park's western end was marked by a large stone monument, which indicated the boundary between the public space and private property. El extremo occidental del parque estaba marcado por un gran monumento de piedra, que indicaba la frontera entre el espacio público y la propiedad privada.

10. One of two places from which people are communicating to each other.

The phone call was interrupted when Sarah's signal dropped at her end, and she couldn't hear John's voice anymore. La llamada telefónica se interrumpió cuando el señal de Sarah se perdió en su extremo y ya no podía escuchar la voz de John.

11. The part you are expected to play.

The actor's end in the play was that of a charming villain, and he received critical acclaim for his performance. El final del actor en la obra fue el de un vilano encantador, y recibió alabanzas críticas por su actuación.

12. The last section of a communication.

The end of the letter provided additional instructions on how to proceed with the project. El final de la carta proporcionó instrucciones adicionales sobre cómo proceder con el proyecto.

13. A piece of cloth that is left over after the rest has been used or sold.

The seamstress had to carefully cut the end off the fabric roll to make sure it was exactly the right size for the new garment. La costurera tuvo que cortar con cuidado el final del rollo de tela para asegurarse de que fuera exactamente el tamaño correcto para el nuevo vestido.

14. (american football) a position on the line of scrimmage.

The defensive end was able to sack the quarterback, putting pressure on the offense to score. El defensivo exterior logró derribar al quarterback, lo que generó presión sobre el ataque para anotar puntos.

remember verbo

1. Recall knowledge from memory.

After studying for hours, she was able to remember most of the formulas for her math exam. Después de estudiar durante horas, fue capaz de recordar la mayoría de las fórmulas para su examen de matemáticas.

2. Keep in mind for attention or consideration.

As I prepared for the presentation, I remembered to include all the key points from my notes. Mientras preparaba la presentación, recordé incluir todos los puntos clave desde mis apuntes.

3. Recapture the past.

As she flipped through the old photo album, she remembered the summer she spent at her grandparents' farm, reliving fond memories of playing in the fields and helping with the harvest. Mientras hojeaba el viejo álbum de fotos, recordó el verano que pasó en la granja de sus abuelos, reviviendo recuerdos entrañables de jugar en los campos y ayudar con la cosecha.

4. Show appreciation to.

After I helped my friend move into her new apartment, she made sure to remember me by sending a thoughtful gift basket with my favorite snacks. Después de que ayudé a mi amiga a mudarse a su nuevo apartamento, ella se aseguró de recordarme enviándome un cesto de regalos con mis golosinas favoritas.

5. Mention favorably, as in prayer.

During the ceremony, the priest will remember the deceased's life of service to the community, asking God to bless their soul. Durante la ceremonia, el sacerdote recordará la vida de servicio del fallecido a la comunidad, pidiendo a Dios bendecir su alma.

6. Mention as by way of greeting or to indicate friendship.

When we ran into each other at the coffee shop, he remembered me with a warm smile and said, "Hey, how's it going?" Cuando nos encontramos el uno al otro en la tienda de café, él recordó con una sonrisa cálida y dijo: "Hola, ¿cómo va?

7. Exercise, or have the power of, memory.

After studying for hours, she remembered every detail of the lecture and was able to recall it easily. Después de estudiar durante horas, recordó todos los detalles de la conferencia y fue capaz de recordarla con facilidad.

8. Call to remembrance.

The teacher asked the students to remember their multiplication tables before the quiz. El profesor pidió a los estudiantes que recordaran sus tablas de multiplicar antes del examen.

Conjugación

Pronombre Conjugación
I
I remember.
You
You remember.
He/She/It
He/She/It remembers.
We
We remember.
You
You remember.
They
They remember.
Conjugación completa.

not adverb

1. Negation of a word or group of words.

She didn't attend the meeting, not because she was busy but because she had forgotten about it. Ella no asistió a la reunión, no porque estuviera ocupada, sino porque se había olvidado de ella.
The new policy doesn't apply to existing customers, not to mention those who have already made a purchase. La nueva política no se aplica a los clientes existentes, ni mencionar a aquellos que ya han efectuado una compra.
The teacher asked the students to solve the math problem again, not correctly this time, but with a different approach. El profesor pidió a los estudiantes que resolvieran el problema de matemáticas de nuevo, no correctamente esta vez, sino con un enfoque diferente.

words sustantivo

1. The words that are spoken.

The wise old sage spoke words of comfort to the grieving family, helping them to find solace in their time of need. El sabio anciano habló palabras de consuelo a la familia afligida, ayudándoles a encontrar consuelo en su momento de necesidad.

2. The text of a popular song or musical-comedy number.

The lyrics of her favorite song, which included the words "I will always love you", brought tears to her eyes every time she heard it. Las letras de su canción favorita, que incluían las palabras "te siempre amaré", le hicieron llorar cada vez que la escuchaba.

3. Language that is spoken or written.

The poet's choice of words was carefully crafted to convey the emotions and themes in her latest novel, which quickly became a bestseller. La elección de palabras del poeta fue cuidadosamente elaborada para transmitir las emociones y temas en su última novela, que rápidamente se convirtió en un best-seller.

4. An angry dispute.

The argument escalated into a heated words between the two friends, with neither one willing to back down. La discusión se desencadenó en un intercambio de palabras calientes entre los dos amigos, sin que ninguno estuviera dispuesto a retroceder.

5. Words making up the dialogue of a play.

The playwright carefully crafted every word in the script, ensuring that the words flowed naturally and revealed the characters' personalities. El dramaturgo cuidadosamente elaboró cada palabra en el guion, asegurándose de que las palabras fluyeran naturalmente y revelaran las personalidades de los personajes.

silence noun

1. The state of being silent (as when no one is speaking).

The sudden silence in the classroom was palpable after the teacher asked a thought-provoking question that left everyone in stunned quietude. El silencio repentinamente caído en el aula era palpable después de que el maestro hizo una pregunta pensativa que dejó a todos en un silencio atónido.

2. The absence of sound.

The stillness of the forest was broken only by the occasional bird's chirp, but otherwise there was complete silence. La quietud del bosque fue rota solo por el crido intermitente de un pájaro, pero en lo demás había un silencio absoluto.

3. A refusal to speak when expected.

The politician's silence on the controversial issue was seen as a sign of complicity, leading many to question her integrity. El silencio del político sobre el tema controverso se vio como un signo de complicidad, lo que llevó a muchos a cuestionar su integridad.

4. The trait of keeping things secret.

The government's silence on the matter raised suspicions among the public, leading to widespread speculation about what was really going on behind closed doors. El silencio del gobierno sobre el asunto suscitó sospechas entre el público, lo que llevó a especulaciones generalizadas sobre qué estaba realmente pasando detrás de las puertas cerradas.