Entrar
¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate

¿Has olvidado tu contraseña?
Entrar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Regístrate
¿Ya tienes cuenta?   Entrar
Acepto los términos y condiciones y la política de privacidad de curso-ingles.com
Regístrate
ó

Regístrate con Facebook

Regístrate con Google
Confirma tus datos
Tus datos han sido registrados correctamente.
Se ha enviado un mail a la dirección de correo que has suministrado.
Para confirmar tus datos y hacer login, abre el mail y haz click en el enlace que contiene.

Ok
Recuperar contraseña
¿Ya tienes cuenta?   Entrar

¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate
Recuperar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Recuperar contraseña
Hemos enviado un correo electrónico a .
Sigue las instrucciones del correo para restablecer tu contraseña.
El mensaje puede tardar hasta 5 minutos en llegar. Si no recibes el correo electrónico, revisa tu carpeta de correo no deseado o solicita otro correo.

Ok
    En Resources Translator The train pulled out of the station at 10.

The train pulled out of the station at 10.

Resultado de la traducción
El tren salió de la estación a las 10. The train pulled out of the station at 10.


train sustantivo

1. public transport provided by a line of railway cars coupled together and drawn by a locomotive.

The train arrived at platform 3, carrying passengers from New York City to Los Angeles. El tren llegó a la plataforma 3, transportando pasajeros desde Nueva York Ciudad hacia Los Ángeles.

2. a sequentially ordered set of things or events or ideas in which each successive member is related to the preceding.

The train of thought was interrupted by the sudden noise outside my window, causing me to lose my focus on the task at hand. El tren de pensamiento fue interrumpido por el ruido repentino fuera de mi ventana, lo que me hizo perder el enfoque en la tarea a mano.

3. a procession (of wagons or mules or camels) traveling together in single file.

The camel train trekked across the desert, its long line of beasts carrying precious goods and supplies to the remote oasis town. Un tren de dromedarios recorrió el desierto, su larga hilera de bestias transportando bienes y suministros valiosos hasta la remota ciudad del oasis.

4. a series of consequences wrought by an event.

The company faced a difficult train of events after a major data breach, including lawsuits and regulatory fines. La empresa se enfrentó a un complicado conjunto de eventos después de un importante ciberataque, incluyendo demandas y multas regulatorias.

5. piece of cloth forming the long back section of a gown that is drawn along the floor.

The bride's elaborate train flowed behind her like a river of silk as she walked down the aisle. La trenza de la novia se deslizó detrás de ella como un río de seda mientras caminaba por el pasillo.

6. wheelwork consisting of a connected set of rotating gears by which force is transmitted or motion or torque is changed.

The engineer carefully adjusted the train on the locomotive to ensure smooth acceleration and deceleration. El ingeniero ajustó cuidadosamente el tren en la locomotora para garantizar una aceleración y desaceleración suaves.

pull verbo

1. cause to move by pulling.

The firefighter had to pull the heavy hose across the floor to reach the burning building. El bombero tuvo que tirar del pesado manguera a través el suelo para llegar al edificio en llamas.

2. direct toward itself or oneself by means of some psychological power or physical attributes.

The charismatic leader had a way to pull people together, effortlessly drawing them into her vision for the future. El líder carismático tenía un modo de atraer a la gente, atrayendo con facilidad a los miembros hacia su visión del futuro.

3. move into a certain direction.

The team pulled back onto their side of the field after halftime to regroup and reassess their strategy. El equipo retrocedió a su lado del campo después de la mitad para reagruparse y reevaluar su estrategia.

4. apply force so as to cause motion towards the source of the motion.

The swimmer pulled herself up onto the dock, exhausted from her long distance in the lake. La nadadora se subió a la balsa, exhausta después de su larga distancia en el lago.

5. perform an act, usually with a negative connotation.

The politician's opponents accused him of pulling a fast one on the public by hiding his true intentions behind a veil of deceit. Los opositores del político lo acusaron de hacerles una jugada sucia al público, escondiendo sus verdaderas intenciones detrás de un velo de engaño.

6. bring, take, or pull out of a container or from under a cover.

She pulled out a book from her bag to read during the flight. Ella sacó un libro de su bolsa para leer durante el vuelo.

7. steer into a certain direction.

The pilot had to pull the plane gently to avoid colliding with the other aircraft on the runway. El piloto tuvo que tirar el avión suavemente para evitar chocar con los otros aviones en la pista.

8. strain abnormally.

After twisting her ankle, Sarah was worried that she might pull it again if she didn't give it enough time to heal. Después de torcerse el tobillo, Sarah se preocupó de que podría volver a torcerlo si no le daba tiempo suficiente para curarse.

9. cause to move in a certain direction by exerting a force upon, either physically or in an abstract sense.

The strong gust of wind pulled the tree branches towards the north, causing them to lean precariously. Un fuerte viento sopló las ramas del árbol hacia el norte, haciéndolas inclinarse peligrosamente.

10. operate when rowing a boat.

As we glided across the calm lake, I had to pull hard on the oars to maintain our speed and direction. Mientras nos deslizábamos a través del lago sereno, tuve que tirar con fuerza de las remos para mantener nuestra velocidad y dirección.

11. rein in to keep from winning a race.

The jockey had to pull his horse back in the final stretch to avoid breaking the track record. El jinete tuvo que frenar a su caballo en la recta final para evitar romper el récord del circuito.

12. tear or be torn violently.

The strong gust of wind pulled the roof off the old barn, leaving it exposed to the elements. Un fuerte viento sacó el techo del antiguo granero, dejándolo expuesto a los elementos.

13. hit in the direction that the player is facing when carrying through the swing.

The golfer pulled her shot straight down the fairway, relieved to see it sailing towards the green. El golfista tiró su tiro recto por el carril central, aliviado de ver que iba hacia la verde.

14. strip of feathers.

The taxidermist carefully pulled the feathers from the bird's body to preserve its skin. El taxidermista extrajo cuidadosamente las plumas del cuerpo del ave para preservar su piel.

15. remove, usually with some force or effort.

The firefighter had to pull the burning curtain away from the window to get to the trapped family inside. El bombero tuvo que tirar la cortina ardiendo lejos de la ventana para llegar a la familia atrapada adentro.

16. take sides with.

The politician was accused of pulling with the powerful corporation, which led to widespread criticism from her opponents. El político fue acusado de tener tratos con la poderosa corporación, lo que llevó a una crítica generalizada por parte de sus opositores.

17. take away.

The strong gust of wind started to pull the trash cans off the curb, leaving the street littered with garbage. El fuerte viento comenzó a arrastrar las bolsas de basura del borde de la acera, dejando la calle cubierta de basura.

station sustantivo

1. a facility equipped with special equipment and personnel for a particular purpose.

The fire station on Main Street is staffed by highly trained firefighters who respond quickly to emergency calls. La estación de bomberos en la calle Principal está dotada de bomberos altamente entrenados que responden rápidamente a las llamadas de emergencia.

2. proper or designated social situation.

The wedding reception was the perfect station for the bride and groom to mingle with their friends and family. La recepción de boda fue el lugar ideal para que la novia y el novio se reunieran con sus amigos y familiares.

3. (nautical) the location to which a ship or fleet is assigned for duty.

The naval officer carefully reviewed the deployment orders, noting that their ship would be stationed at Pearl Harbor for the next six months. El oficial naval revisó cuidadosamente las órdenes de despliegue, observando que su barco estaría estacionado en el Puerto de Pearl durante los próximos seis meses.

4. the position where someone (as a guard or sentry) stands or is assigned to stand.

The soldier was stationed at the entrance of the base, responsible for checking identification and monitoring any suspicious activity. El soldado estaba estacionado en la entrada del cuartel, responsable de verificar identificaciones y supervisar cualquier actividad sospechosa.

5. the frequency assigned to a broadcasting station.

The radio station was assigned a new frequency of 95.5 FM, allowing it to reach a wider audience. La estación de radio se le asignó una nueva frecuencia de 95.5 FM, lo que le permitió alcanzar un público más amplio.