Entrar
¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate

¿Has olvidado tu contraseña?
Entrar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Regístrate
¿Ya tienes cuenta?   Entrar
Acepto los términos y condiciones y la política de privacidad de curso-ingles.com
Regístrate
ó

Regístrate con Facebook

Regístrate con Google
Confirma tus datos
Tus datos han sido registrados correctamente.
Se ha enviado un mail a la dirección de correo que has suministrado.
Para confirmar tus datos y hacer login, abre el mail y haz click en el enlace que contiene.

Ok
Recuperar contraseña
¿Ya tienes cuenta?   Entrar

¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate
Recuperar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Recuperar contraseña
Hemos enviado un correo electrónico a .
Sigue las instrucciones del correo para restablecer tu contraseña.
El mensaje puede tardar hasta 5 minutos en llegar. Si no recibes el correo electrónico, revisa tu carpeta de correo no deseado o solicita otro correo.

Ok
    En Resources Translator Stick

stick

Resultado de la traducción
palo palillo, pegarse, pegar, bastón, se adhieren, meter, mantenernos, vara, quédate stick

stick verbo

1. put, fix, force, or implant.

Can you stick this note to the fridge so I don't forget to buy milk tomorrow? Puedes pegar esta nota en la nevera para que no me olvide comprar leche mañana?

2. stay put (in a certain place).

The dog was told to stick by its owner's side, so it didn't wander off during the hike. El perro fue instruido para quedarse cerca del lado de su dueño, por lo que no se desvió durante la caminata.

3. stick to firmly.

She stuck to her diet and refused to deviate from it, even when tempted by sweet treats. Ella se mantuvo en su dieta y rechazó desviarse de ella, incluso cuando fue tentada por los dulces.

4. be or become fixed.

The new employee stuck to her job, refusing to give up despite the challenges she faced in her first few weeks. El nuevo empleado se aferró a su trabajo, negándose a rendirse pese a los desafíos que enfrentó en sus primeras semanas.

5. endure.

Despite the sweltering heat, she stuck it out at the outdoor concert and managed to enjoy herself. A pesar del calor sofocante, ella lo aguantó en el concierto al aire libre y logró divertirse.

6. be a devoted follower or supporter.

Many fans stuck with their favorite team through thick and thin, cheering them on at every game. Muchos fanáticos se quedaron con su equipo favorito a través del bien y del mal, animándolos en cada partido.

7. be loyal to.

Throughout her career, she stuck by her values and principles, refusing to compromise on what mattered most to her. A lo largo de su carrera, se aferró a sus valores y principios, negándose a comprometer en lo que más le importaba.

8. cover and decorate with objects that pierce the surface.

The artist decided to stick seashells onto the canvas to create a unique and eye-catching piece of art. El artista decidió pegar conchas de mar en la tela para crear un pieza única y llamativa del arte.

9. fasten with an adhesive material like glue.

Can you stick this paper to the wall so it doesn't fall off? Puedes pegar este papel en la pared para que no se caiga?

10. fasten with or as with pins or nails.

The seamstress carefully stuck the buttons onto the new dress to ensure they wouldn't come loose during wear. La costurera puso cuidadosamente los botones en el nuevo vestido para asegurarse de que no se soltarían durante el uso.

11. fasten into place by fixing an end or point into something.

The carpenter carefully stuck the small decorative tile onto the wall, making sure it was securely in place. El carpintero cuidadosamente pegó el pequeño tilo decorativo en la pared, asegurándose de que estuviera firmemente en su lugar.

12. pierce with a thrust using a pointed instrument.

The warrior stuck his sword into the enemy's shield, aiming to pierce through the armor and reach the vulnerable flesh beneath. El guerrero clavó su espada en el escudo del enemigo, dirigiendo su mira hacia atravesar la armadura y llegar a la carne vulnerable que había debajo.

13. pierce or penetrate or puncture with something pointed.

The thorn from the rose bush stuck deep into my finger, causing me to yelp in pain. La espina del arbusto de rosa se hundió profundamente en mi dedo, lo que me hizo gritar de dolor.

14. come or be in close contact with.

The two friends decided to stick together at the concert, not wanting to lose each other in the crowded venue. Los dos amigos decidieron quedarse juntos en el concierto, no querían perderse el uno al otro en la multitudinosa sala.

15. saddle with something disagreeable or disadvantageous.

The company stuck me with a massive bill after I cancelled my subscription, leaving me financially strained. La empresa me envió una cuenta masiva después de que cancelé mi suscripción, lo que me dejó financieramente estresado.

16. be a mystery or bewildering to.

The new tax law stuck many small business owners, who were left scratching their heads trying to figure out how it would affect their operations. La nueva ley tributaria afectó a muchos dueños de pequeñas empresas, que se quedaron preguntándose cómo afectaría su actividad.