Confirma tus datos Tus datos han sido registrados correctamente. Se ha enviado un mail a la dirección de correo que has suministrado. Para confirmar tus datos y hacer login, abre el mail y haz click en el enlace que contiene.
Ok
Recuperar contraseña Hemos enviado un correo electrónico a . Sigue las instrucciones del correo para restablecer tu contraseña. El mensaje puede tardar hasta 5 minutos en llegar. Si no recibes el correo electrónico, revisa tu carpeta de correo no deseado o solicita otro correo.
Ok
Recursos TraductorA picture is worth a thousand words
A picture is worth a thousand words
Resultado de la traducción
Escuchar
Una imagen vale más que mil palabras A picture is worth a thousand words
1. a visual representation (of an object or scene or person or abstraction) produced on a surface.
The artist spent hours in her studio, carefully painting every detail of the picture that would capture the essence of the sunset on the beach. La artista pasó horas en su estudio, pintando con cuidado cada detalle de la imagen que capturaría el alma del atardecer en la playa.
2. graphic art consisting of an artistic composition made by applying paints to a surface.
The artist spent hours in her studio, carefully mixing colors and applying them to the canvas to create a breathtaking picture that would be showcased at the upcoming art exhibition. La artista pasó horas en su estudio, mezclando con cuidado los colores y aplicándolos sobre la tela para crear una imagen impresionante que se exhibiría en el próximo evento de arte.
3. a clear and telling mental image.
After reading the description of the old mansion in the book, I had a vivid picture of its grand staircase and creaky floorboards. Después de leer la descripción del antiguo mansión en el libro, tenía una imagen vívida de su gran escalera y los tablones crujientes.
4. a situation treated as an observable object.
The picture of chaos at the airport was a stark reminder of the importance of planning ahead for travel during peak seasons. La imagen de caos en el aeropuerto fue un recordatorio áspero de la importancia de planificar con anticipación para viajar durante las temporadas pico.
5. illustrations used to decorate or explain a text.
The children's book featured beautiful pictures of animals and landscapes that helped bring the story to life. El libro infantil destacaba hermosas imágenes de animales y paisajes que ayudaron a llevar la historia a la vida.
6. a form of entertainment that enacts a story by sound and a sequence of images giving the illusion of continuous movement.
The new Marvel movie was a thrilling picture that kept audiences on the edge of their seats with its stunning special effects and captivating storyline. La nueva película de Marvel fue una imagen emocionante que mantuvo a los espectadores en el borde de sus asientos con sus impresionantes efectos especiales y historia atrapante.
7. the visible part of a television transmission.
The TV's poor reception resulted in a blurry picture with frequent freezing. La mala recepción de la televisión resultó en una imagen borrosa con congelación frecuente.
8. a graphic or vivid verbal description.
The author's words painted a picture of a sunny day at the beach, transporting me to a warm and idyllic atmosphere. Las palabras del autor pintaron un cuadro de un día soleado en la playa, transportándome a un ambiente cálido e idílico.
9. a typical example of some state or quality.
The picture of chaos that greeted us when we arrived at the office was a stark contrast to the usual calm atmosphere. La imagen de caos que nos recibió al llegar al despacho era un contraste marcado con el ambiente pacífico habitual.
10. a representation of a person or scene in the form of a print or transparent slide or in digital format.
be verbo
1. have the quality of being.
The new employee is calm, which be an essential trait for working in customer service. (In this sentence, "be" means to have the quality of being calm.) El nuevo empleado es sereno, lo que es una característica esencial para trabajar en atención al cliente. (En esta oración, "ser" significa tener la calidad de ser sereno.)
2. be identical to.
The two copies of the document be identical, making it impossible to determine which one is the original. Los dos ejemplares del documento sean idénticos, lo que hace imposible determinar cuál es el original.
3. occupy a certain position or area.
The new restaurant will be located on the corner of Main Street and Elm Avenue, right next to the city's famous fountain. El nuevo restaurante se ubicará en la esquina de calle Main y Avenida Elm, justo al lado de la famosa fuente de la ciudad.
4. have an existence, be extant.
The ancient city of Pompeii still be on the Italian coast, despite being buried under volcanic ash for centuries. La ciudad antigua de Pompeya sigue estando en la costa italiana, a pesar de estar enterrada bajo cenizas volcánicas durante siglos.
5. happen, occur, take place.
The storm was expected to be severe, so we stocked up on supplies and boarded up the windows. La tormenta se esperaba que fuera severa, por lo que nos aprovisionamos de suministros y acristalamos las ventanas.
6. be identical or equivalent to.
The new smartphone **be** a clone of the latest iPhone model, sharing many of its features and design elements. El nuevo smartphone **será** una copia del último modelo de iPhone, compartiendo muchos de sus características y elementos de diseño.
7. form or compose.
The songwriter spent hours be-ing the melody, carefully crafting each note to create a haunting harmony. El compositor pasó horas siendo la melodía, cuidadosamente labrando cada nota para crear un armonía aterciopelada.
8. work in a specific place, with a specific subject, or in a specific function.
As a freelance writer, she be based out of her home office to focus on her latest novel. Como escritora independiente, ella trabaja desde su oficina en casa para enfocarse en su última novela.
9. represent, as of a character on stage.
The actor will be Shakespeare's Hamlet in tonight's performance. El actor será Hamlet de Shakespeare en la representación de esta noche.
10. spend or use time.
I'll be watching the game all afternoon, so don't disturb me. Voy a estar viendo el partido toda la tarde, así que no me molestes.
11. have life, be alive.
The newborn baby was still learning to be, struggling to breathe and adjusting to its new life outside the womb. El bebé recién nacido todavía estaba aprendiendo a ser, luchando por respirar y adaptándose a su nueva vida fuera del útero.
12. to remain unmolested, undisturbed, or uninterrupted -- used only in infinitive form.
The hikers made sure to be off the trail by nightfall so they could be alone and enjoy their campsite without disturbance. Los senderistas se aseguraron de estar fuera del camino por la hora nocturna para poder estar solos y disfrutar de su acampada sin molestar.
13. be priced at.
The new smartphone will be $800, making it one of the most expensive models on the market. El nuevo smartphone costará $800, lo que lo hará uno de los modelos más caros en el mercado.
1. a unit of language that native speakers can identify.
The linguist studied the phonological and orthographic properties of words in the indigenous language to better understand its grammatical structure. El lingüista estudió las propiedades fonoológicas y ortográficas de palabras en el idioma indígena para entender mejor su estructura gramatical.
2. a brief statement.
The CEO's word during the press conference was concise and reassuring, addressing the concerns of investors and customers alike. La palabra del CEO durante la conferencia de prensa fue concisa y reconfortante, abordando las preocupaciones de los inversores y clientes por igual.
3. information about recent and important events.
The news anchor delivered the latest word on the ongoing pandemic, providing updates on vaccination rates and hospitalizations. El presentador de noticias dio a conocer la última información sobre el pandémico en curso, proporcionando actualizaciones sobre las tasas de vacunación y los hospitales.
4. a verbal command for action.
The officer gave the word to advance, and the troops moved forward swiftly. El oficial dio la orden de avanzar y las tropas se movieron hacia delante con rapidez.
5. an exchange of views on some topic.
The panel discussion turned into a heated word about the merits of artificial intelligence in healthcare. La discusión en paneles se convirtió en un debate acalorado sobre los méritos de la inteligencia artificial en el cuidado de la salud.
6. a promise.
The politician's campaign slogan was a hollow word, as it failed to materialize into any tangible changes in policy. El lema electoral del político era una palabra hueca, ya que no se materializó en cambios tangibles en la política.
7. a string of bits stored in computer memory.
Large computers use words up to 64 bits long Traducción de 'Large computers use words up to 64 bits long'
8. the divine word of God.
The reverent monk spent hours poring over the sacred Word, seeking guidance from its eternal wisdom. El monje devoto pasó horas estudiando con dedicación el Santo Verbote, buscando orientación de su sabiduría eterna.
9. a secret word or phrase known only to a restricted group.
The cult leader revealed the sacred word, passed down through generations, to the select few who had proven themselves worthy of its power. El líder de la secta reveló la palabra sagrada, transmitida a través de las generaciones, a los pocos selectos que se habían demostrado dignos del poder que contenía.
10. the sacred writings of the Christian religions.
The pastor delivered a powerful sermon from the book of words, emphasizing the importance of living by God's Word. El pastor predicó un sermón poderoso desde el libro de palabras, enfatizando la importancia de vivir según la Palabra de Dios.