Entrar
¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate

¿Has olvidado tu contraseña?
Entrar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Regístrate
¿Ya tienes cuenta?   Entrar
Acepto los términos y condiciones y la política de privacidad de curso-ingles.com
Regístrate
ó

Regístrate con Facebook

Regístrate con Google
Confirma tus datos
Tus datos han sido registrados correctamente.
Se ha enviado un mail a la dirección de correo que has suministrado.
Para confirmar tus datos y hacer login, abre el mail y haz click en el enlace que contiene.

Ok
Recuperar contraseña
¿Ya tienes cuenta?   Entrar

¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate
Recuperar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Recuperar contraseña
Hemos enviado un correo electrónico a .
Sigue las instrucciones del correo para restablecer tu contraseña.
El mensaje puede tardar hasta 5 minutos en llegar. Si no recibes el correo electrónico, revisa tu carpeta de correo no deseado o solicita otro correo.

Ok
    Recursos Traductor All the stores of rolled back their prices for the end of season sales.

All the stores of rolled back their prices for the end of season sales.

Resultado de la traducción
Todas las tiendas redujeron sus precios para las rebajas de fin de temporada. All the stores of rolled back their prices for the end of season sales.


store sustantivo

1. a mercantile establishment for the retail sale of goods or services.

The new clothing store on Main Street offers a wide range of fashionable outfits at affordable prices. La nueva tienda de ropa en la calle Main ofrece una amplia variedad de trajes fashionables a precios asequibles.

2. a supply of something available for future use.

The company maintains a large store of spare parts to ensure quick repairs and minimize downtime. La empresa mantiene un gran almacén de piezas de repuesto para asegurar reparaciones rápidas y minimizar tiempo sin producción.

3. an electronic memory device.

The new smartphone came with an internal store that allowed users to save their favorite apps and data. El nuevo teléfono inteligente llegó con una tienda interna que permitió a los usuarios guardar sus aplicaciones y datos favoritos.

4. a depository for goods.

The department store on Main Street has a wide selection of clothing and accessories, making it a popular destination for shoppers. La tienda departamental en la calle Main tiene una amplia selección de ropas y accesorios, lo que la convierte en un destino popular para los compradores.

roll verbo

1. move by turning over or rotating.

The tire rolled across the parking lot, leaving behind a trail of dust and rubber marks. El neumático rodó por el estacionamiento, dejando atrás una huella de polvo y marcas de goma.

2. move along on or as if on wheels or a wheeled vehicle.

The skateboarder effortlessly rolled down the hill, picking up speed and feeling the wind in her hair. El skaterboardista rodó con facilidad por la colina, acelerando y sintiendo el viento en su cabello.

3. occur in soft rounded shapes.

The waves began to roll onto the beach, creating a soothing melody that calmed the atmosphere. Las olas comenzaron a rodar hacia la playa, creando un melódico ritmo que calmó el ambiente.

4. flatten or spread with a roller.

The painter used a large roller to roll the fresh coat of paint evenly across the ceiling. El pintor utilizó un rodillo grande para darle una capa fresca de pintura uniforme en el techo.

5. emit, produce, or utter with a deep prolonged reverberating sound.

The thundercloud rolled loudly across the sky, its rumbling sound shaking the windows of the nearby buildings. Un nubarrón de trueno rodó ruidosamente por el cielo, su sonido rugiente sacudiendo las ventanas de los edificios cercanos.

6. arrange or or coil around.

To add a touch of elegance to the room, she decided to roll the throw blankets around the coffee table legs. Añadir un toque de elegancia al cuarto, decidió rodar los mantas de abrigo alrededor delas patas de la mesa de café.

7. begin operating or running.

The new roller coaster will roll in two weeks, and we can't wait to experience its thrill. El nuevo montaña rusa comenzará a rodar en dos semanas y no podemos esperar para experimentar su emoción.

8. shape by rolling.

The potter expertly rolled out the clay to create a perfect sphere for the vase. El alfarero roló con pericia la arcilla para crear una esfera perfecta para el vaso.

9. execute a roll, in tumbling.

The gymnast executed a flawless roll on the mat, landing smoothly and gaining applause from the crowd. El gimnasta ejecutó un rollo impecable en la mesa, aterrizando suavemente y obteniendo aplausos del público.

10. sell something to or obtain something from by energetic and especially underhanded activity.

The shady businessman rolled a lucrative deal on the black market, making a small fortune off the illegal goods. El empresario oscuro realizó un trato lucrativo en el mercado negro, haciendo una pequeña fortuna con los bienes ilegales.

11. move in a wavy pattern or with a rising and falling motion.

The waves rolled in from the ocean, crashing against the shore with a soothing rhythm. Las olas rodaron desde el océano, estrellándose contra la orilla con un ritmo suave y reconfortante.

12. move about aimlessly or without any destination, often in search of food or employment.

The homeless man rolled from one street corner to another, searching for scraps to eat and avoiding the authorities. El hombre sin techo se desplazó de una esquina de calle a otra, buscando restos para comer y evitando a las autoridades.

13. move, rock, or sway from side to side.

The waves began to roll in from the ocean, causing the beach towels to get wet. Las olas comenzaron a rodar desde el océano, lo que hizo que los toallas de la playa se mojaran.

14. cause to move by turning over or in a circular manner of as if on an axis.

The mechanic decided to roll the car onto its side to inspect the underside, which allowed him to spot the leaky oil pan. El mecánico decidió hacer rodar el coche sobre su lado para inspeccionar la parte inferior, lo que le permitió detectar el tanque de aceite agrietado.

15. pronounce with a roll, of the phoneme /r/.

The French teacher asked her students to roll their Rs correctly when pronouncing the names of French cities. La profesora de francés pidió a sus estudiantes que realizaran correctamente su R cuando pronuncian los nombres de las ciudades francesas.

16. boil vigorously.

The chef carefully rolled the soup on high heat to achieve a rich and creamy consistency. El chef cuidadosamente enrolló la sopa a alta temperatura para lograr una consistencia rica y cremosa.

17. take the shape of a roll or cylinder.

The dough will roll into a perfect ball if you knead it just right. La masa se enrollará en una pelota perfecta si la amas con precisión.

18. show certain properties when being rolled.

The marble roll reveals its smooth, glossy surface when spun on the floor. La bola de mármol revela su superficie lisa y brillante al girar en el suelo.

back adverbio

1. in or to or toward a former location.

After years of traveling, Sarah returned back to her hometown to visit her family. Después de años de viajar, Sarah regresó a su pueblo natal para visitar a su familia.

2. at or to or toward the back or rear.

The tourists walked back slowly through the crowded streets, trying not to get separated from their group. Los turistas caminaron lentamente a través de las calles concurridas, tratando de no separarse del grupo.

3. in or to or toward an original condition.

The company decided to go back to its humble beginnings, scaling down operations to focus on innovation and customer satisfaction. La empresa decidió regresar a sus inicios humildes, reducir la escala de operaciones para enfocarse en la innovación y la satisfacción del cliente.

4. in or to or toward a past time.

I wish we could go back to those carefree summer days when we didn't have a worry in the world. Deseo que pudiéramos regresar a esos días de verano desenfadados cuando no teníamos un solo pensamiento en el mundo.

5. in reply.

She replied back to his question with a thoughtful answer. Ella respondió con una respuesta reflexiva a su pregunta.

6. in repayment or retaliation.

The rival company backed our new marketing strategy, which ultimately hurt their own sales figures in return. La empresa rival respaldó nuestra nueva estrategia de marketing, lo que finalmente perjudicó sus propias cifras de ventas en devolución.

price sustantivo

1. the property of having material worth (often indicated by the amount of money something would bring if sold).

The antique vase had a high price due to its rarity and historical significance. El vaso antiguo tenía un precio alto debido a su rareza y significación histórica.

2. the amount of money needed to purchase something.

The new smartphone has a price tag of $800, making it out of reach for many budget-conscious consumers. El nuevo teléfono inteligente tiene un precio de $800, lo que lo hace inalcanzable para muchos consumidores conscientes del presupuesto.

3. value measured by what must be given or done or undergone to obtain something.

The price of admission to the concert was steep, but it was worth paying for the chance to see my favorite band live. El precio de la entrada al concierto fue elevado, pero valió la pena pagar para tener la oportunidad de ver a mi banda favorita en vivo.

4. the high value or worth of something.

The price of the luxury car was out of our budget, so we decided to opt for a more affordable option. El precio del coche de lujo estaba fuera de nuestro presupuesto, así que decidimos optar por una opción más asequible.

5. a monetary reward for helping to catch a criminal.

The police department offered a substantial price to anyone who could provide information leading to the capture of the notorious fugitive. El departamento de policía ofreció un precio considerable a cualquier persona que proporcionara información que llevara al arresto del fugitivo notorio.

6. cost of bribing someone.

7. United States operatic soprano (born 1927).

The legendary opera singer Price is known for her powerful vocals and iconic performances on stage. La cantante de ópera legendaria Price es conocida por sus voces potentes y rendimientos icónicos en el escenario.

end sustantivo

1. either extremity of something that has length.

The artist carefully painted the delicate tendrils at both ends of the intricate wooden carving. El artista pintó con cuidado los delicados tallos en ambos extremos de la intrincada talla de madera.

2. the point in time at which something ends.

The concert came to an end at midnight, leaving the audience with a memorable performance. El concierto llegó a su fin a medianoche, dejando al público con un desempeño memorable.

3. the final stage or concluding parts of an event or occurrence.

The end was exciting Traducción de 'The end was exciting'
I had to miss the last of the movie Traducción de 'I had to miss the last of the movie'

4. the state of affairs that a plan is intended to achieve and that (when achieved) terminates behavior intended to achieve it.

The company's new marketing strategy was designed to reach the end goal of increasing brand awareness by 20% within the next quarter. La estrategia de marketing nueva de la empresa fue diseñada para alcanzar el objetivo final de aumentar la conciencia de marca en un 20% dentro del próximo trimestre.

5. a final part or section.

The final chapter of the book was the end, where the main character's fate was revealed. El capítulo final del libro fue el fin, donde se reveló el destino del personaje principal.

6. a final state.

The movie's end was bittersweet, with the main character saying goodbye to their loved ones before departing into the unknown. El final de la película fue amargo dulce, con el personaje principal despidiéndose de sus seres queridos antes de partir hacia lo desconocido.

7. the surface at either extremity of a three-dimensional object.

The artist carefully chiseled away at both ends of the sculpture to create a smooth, rounded finish. El artista cuidadosamente raspó ambos extremos de la escultura para crear un acabado suave y redondeado.

8. (football) the person who plays at one end of the line of scrimmage.

The left end, Jack, was able to block the opponent's linebacker and create a hole for the running back. El extremo izquierdo, Jack, fue capaz de bloquear al linebackero del contrario y crear un agujero para el corredor.

9. a boundary marking the extremities of something.

The park's western end was marked by a large stone monument, which indicated the boundary between the public space and private property. El extremo occidental del parque estaba marcado por un gran monumento de piedra, que indicaba la frontera entre el espacio público y la propiedad privada.

10. one of two places from which people are communicating to each other.

The phone call was interrupted when Sarah's signal dropped at her end, and she couldn't hear John's voice anymore. La llamada telefónica se interrumpió cuando el señal de Sarah se perdió en su extremo y ya no podía escuchar la voz de John.

11. the part you are expected to play.

The actor's end in the play was that of a charming villain, and he received critical acclaim for his performance. El final del actor en la obra fue el de un vilano encantador, y recibió alabanzas críticas por su actuación.

12. the last section of a communication.

The end of the letter provided additional instructions on how to proceed with the project. El final de la carta proporcionó instrucciones adicionales sobre cómo proceder con el proyecto.

13. a piece of cloth that is left over after the rest has been used or sold.

The seamstress had to carefully cut the end off the fabric roll to make sure it was exactly the right size for the new garment. La costurera tuvo que cortar con cuidado el final del rollo de tela para asegurarse de que fuera exactamente el tamaño correcto para el nuevo vestido.

14. (American football) a position on the line of scrimmage.

The defensive end was able to sack the quarterback, putting pressure on the offense to score. El defensivo exterior logró derribar al quarterback, lo que generó presión sobre el ataque para anotar puntos.

season sustantivo

1. a period of the year marked by special events or activities in some field.

The new season of the popular TV show is highly anticipated, with fans eagerly awaiting the premiere date. La nueva temporada de la popular serie de televisión es altamente anticipada, con los fanáticos ansiosos por la fecha de estreno.

2. one of the natural periods into which the year is divided by the equinoxes and solstices or atmospheric conditions.

The changing seasons have always fascinated me, and I love taking long walks during the autumn season to enjoy the vibrant foliage. Las estaciones cambiantes siempre me han fascinado, y me encanta dar largos paseos durante la temporada de otoño para disfrutar del follaje vibrante.

3. a recurrent time marked by major holidays.

The holiday season is always a busy time for our bakery, as we receive many orders for festive treats. La temporada festiva siempre es un período ocupado para nuestra pastelería, ya que recibimos muchos pedidos de postres festivos.

sale sustantivo

1. a particular instance of selling.

The company is hosting a special sale this weekend, featuring discounts on all their best-selling products. La empresa está organizando una venta especial este fin de semana, con descuentos en todos sus productos más vendidos.

2. the general activity of selling.

The department store is in the midst of a sale, with shoppers flooding the aisles to snag discounts on their favorite brands. El departamento está en mitad de una venta, con compradores inundando los pasillos para obtener descuentos en sus marcas favoritas.

3. an occasion (usually brief) for buying at specially reduced prices.

The department store is hosting a massive sale this weekend, offering up to 50% off on all winter clothing. La tienda departamental está organizando una venta masiva este fin de semana, ofreciendo hasta un 50% de descuento en toda la ropa de invierno.

4. the state of being purchasable.

The electronics store is having a sale, and I'm planning to buy a new laptop during this period. La tienda de electrónica está teniendo una venta y estoy planeando comprar un nuevo portátil durante este período.

5. an agreement (or contract) in which property is transferred from the seller (vendor) to the buyer (vendee) for a fixed price in money (paid or agreed to be paid by the buyer).

The lawyer carefully reviewed the sale documents to ensure that all parties' interests were protected. El abogado revisó cuidadosamente los documentos del acuerdo de venta para asegurarse de que se protegieran los intereses de todas las partes involucradas.