Entrar
¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate

¿Has olvidado tu contraseña?
Entrar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Regístrate
¿Ya tienes cuenta?   Entrar
Acepto los términos y condiciones y la política de privacidad de curso-ingles.com
Regístrate
ó

Regístrate con Facebook

Regístrate con Google
Confirma tus datos
Tus datos han sido registrados correctamente.
Se ha enviado un mail a la dirección de correo que has suministrado.
Para confirmar tus datos y hacer login, abre el mail y haz click en el enlace que contiene.

Ok
Recuperar contraseña
¿Ya tienes cuenta?   Entrar

¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate
Recuperar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Recuperar contraseña
Hemos enviado un correo electrónico a .
Sigue las instrucciones del correo para restablecer tu contraseña.
El mensaje puede tardar hasta 5 minutos en llegar. Si no recibes el correo electrónico, revisa tu carpeta de correo no deseado o solicita otro correo.

Ok
    Resources Translator

Did you hear? Sally and Dave split up last week.


Resultado de la traducción
¿Escuchaste? Sally y Dave se separaron la semana pasada. Did you hear? Sally and Dave split up last week.


hear verbo

1. Perceive (sound) via the auditory sense.

As I stood outside the concert hall, I could hear the sweet melodies of the violinist drifting through the open window. Mientras estaba afuera del salón de concierto, pude oír las melodías dulces del violinista filtrándose a través de la ventana abierta.

2. Get to know or become aware of, usually accidentally.

She heard about the new restaurant in town through a friend and decided to give it a try. Ella se enteró sobre el nuevo restaurante en la ciudad a través de un amigo y decidió darle una oportunidad.

3. Examine or hear (evidence or a case) by judicial process.

The judge heard the testimony of several witnesses before making her ruling in the high-profile lawsuit. El juez escuchó la testimonio de varios testigos antes de emitir su sentencia en el pleito de alto perfil.

4. Receive a communication from someone.

I heard from my best friend yesterday that she's moving to another city. Me enteré ayer de parte de mi mejor amiga que se está mudando a otra ciudad.

5. Listen and pay attention.

As she sat in the front row, she heard every word of the speaker's impassioned speech, her eyes fixed intently on his face. Mientras ella se sentó en la primera fila, escuchó cada palabra del discurso apasionado del orador, sus ojos fijos con intensidad en su rostro.

Conjugación

Pronombre Conjugación
I
I hear.
You
You hear.
He/She/It
He/She/It hears.
We
We hear.
You
You hear.
They
They hear.
Conjugación completa.

sally sustantivo

1. Witty remark.

The comedian's sally about the absurdity of modern dating left the audience in stitches. El humorista se refirió con ironía a la absurdo de las citas modernas y dejó al público en ebullición.

2. A military action in which besieged troops burst forth from their position.

The enemy had been laying siege to our stronghold for weeks, but we were finally able to launch a successful Sally and drive them back. El enemigo había estado asediando nuestro fuerte durante semanas, pero finalmente pudimos lanzar un salto exitoso y hacerles retroceder.

3. A venture off the beaten path.

After years of working in corporate finance, her decision to Sally to South America was seen as a bold move by her colleagues. Después de años trabajando en finanzas corporativas, la decisión de Sally de mudarse a Sudamérica fue considerada un movimiento audaz por parte de sus colegas.

split sustantivo

1. Extending the legs at right angles to the trunk (one in front and the other in back).

The deer froze, its split starkly visible against the snow-covered ground as it prepared to flee from the approaching predator. El ciervo se congeló, su asta destacada de manera aguda en el suelo cubierto de nieve mientras preparaba huir del depredador que se acercaba.

2. A bottle containing half the usual amount.

The bartender offered me a split of champagne to celebrate my birthday, and I was thrilled with the generous pour. El bartendióme ofreció una copa de champán para celebrar mi cumpleaños y yo estaba encantado con la generosa medida.

3. A promised or claimed share of loot or money.

The pirate's split from the plunder was agreed upon by all, and each member received their fair share of gold and treasure. El reparto del botín entre los piratas se acordó por unanimidad y cada miembro recibió su parte justa de oro y tesoros.

4. A lengthwise crack in wood.

After years of exposure to the elements, the old wooden beam developed a significant split that threatened to weaken its structural integrity. Después de años de exposición a los elementos, el viejo poste de madera desarrolló una fisura significativa que amenazaba con debilitar su integridad estructural.

5. An opening made forcibly as by pulling apart.

The carpenter carefully examined the split in the wooden beam to determine the best course of repair. El carpintero examinó con cuidado el desgaje en la vigal de madera para determinar el mejor curso de reparación.

6. An old croatian city on the adriatic sea.

After exploring the ancient Roman palace, we strolled along the narrow streets of Split, taking in the charming atmosphere and admiring the medieval architecture. Después de explorar el palacio romano antiguo, paseamos por las estrechas calles de Split, disfrutando del ambiente encantador y admirando la arquitectura medieval.

7. A dessert of sliced fruit and ice cream covered with whipped cream and cherries and nuts.

The restaurant's specialty split, a towering masterpiece of sliced strawberries, blueberries, and bananas topped with creamy vanilla ice cream, was the talk of the town at the food festival. El plato especial del restaurante, un monumento gigantesco compuesto por rodajas de fresas, moras y plátanos cubiertos con helado de vainilla cremoso, fue el tema de conversación en la feria gastronómica.

8. (tenpin bowling) a divided formation of pins left standing after the first bowl.

After the initial strike, the bowler was left to play the split, hoping to knock down the remaining pins. Después del golpe inicial, el jugador de bol era dejado para jugar la separación, esperando dar en los pinos restantes.

9. An increase in the number of outstanding shares of a corporation without changing the shareholders' equity.

The company announced a 2-for-1 stock split last quarter, resulting in an increased float and improved liquidity on the market. La empresa anunció un reparto de acciones 2 por 1 en el trimestre pasado, lo que dio lugar a una mayor flotación y mejor liquidez en el mercado.

10. The act of rending or ripping or splitting something.

The carpenter's careless mistake led to a split in the wooden beam, causing it to crack and weaken under stress. El descuido del carpintero llevó a una grieta en el vigón de madera, lo que la hizo crujir y debilitar bajo estrés.

11. Division of a group into opposing factions.

The party suffered a severe split after the leader's controversial decision, with many members defecting to the rival faction. La fiesta experimentó un grave escisión después de la decisión polémica del líder, con muchos miembros desertando hacia el bando rival.

last adjective

1. Immediately past.

The last sunset of the summer was breathtaking, with hues of orange and pink stretching across the horizon. El último atardecer del verano fue impresionante, con tonos de naranja y rosa que se extendían en el horizonte.

2. Coming after all others in time or space or degree or being the only one remaining.

The last chance to buy tickets for the concert sold out quickly, and now they're no longer available. La última oportunidad para comprar entradas para el concierto se agotó rápidamente y ahora ya no están disponibles.

3. Occurring at or forming an end or termination.

The last page of the book was worn and dog-eared, reflecting its frequent use by the reader. La última página del libro estaba desgastada y arrugada, reflejando su uso frecuente por parte del lector.

4. Most unlikely or unsuitable.

The last candidate was clearly unqualified for the job, but they still managed to get an interview. (In this sentence, "last" implies that the candidate is the most unlikely or unsuitable among all the applicants.) El último candidato era claramente no cualificado para el trabajo, pero aún logró obtener una entrevista. (En esta oración, "último" implica que el candidato es el menos probable o no apto entre todos los postulantes).

5. Occurring at the time of death.

The last words spoken by the dying patient were a message of love to his family. Las últimas palabras pronunciadas por el paciente moribundo fueron un mensaje de amor para su familia.

6. Conclusive in a process or progression.

The last step in the manufacturing process was quality control, ensuring that every product met the company's high standards. El último paso en el proceso de manufactura fue el control de calidad, lo que garantizaba que cada producto cumpliera con los altos estándares de la empresa.

7. Highest in extent or degree.

The last mountain peak was the highest point we had reached during our expedition, offering breathtaking views of the valley below. El último pico montañoso era el punto más alto que habíamos alcanzado durante nuestra expedición, ofreciendo vistas impresionantes del valle debajo.

8. Not to be altered or undone.

The judge's last decision was final and binding, leaving no room for appeal. La última decisión del juez fue definitiva y vinculante, lo que dejó sin espacio para apelación.

9. Lowest in rank or importance.

The last recruit in the company was tasked with cleaning the break room, a job that no one else wanted to do. El último recluta de la empresa fue encargado de limpiar el área de descanso, un trabajo que nadie más quería hacer.

week sustantivo

1. Any period of seven consecutive days.

The company will be on summer break for the next week, so all meetings have been cancelled until then. La empresa estará en descanso de verano durante la próxima semana, por lo que todos los reuniones han sido canceladas hasta entonces.

2. Hours or days of work in a calendar week.

The company requires its employees to put in at least 40 hours during their regular week, with overtime being compensated accordingly. La empresa exige a sus empleados que trabajen al menos 40 horas durante su semana regular, con el tiempo extra siendo compensado según corresponda.

3. A period of seven consecutive days starting on sunday.

The team will be on vacation for an entire week, starting from this Sunday and returning next Saturday. El equipo estará de vacaciones durante toda una semana, empezando desde este domingo y regresando el próximo sábado.