Entrar
¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate

¿Has olvidado tu contraseña?
Entrar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Regístrate
¿Ya tienes cuenta?   Entrar
Acepto los términos y condiciones y la política de privacidad de curso-ingles.com
Regístrate
ó

Regístrate con Facebook

Regístrate con Google
Confirma tus datos
Tus datos han sido registrados correctamente.
Se ha enviado un mail a la dirección de correo que has suministrado.
Para confirmar tus datos y hacer login, abre el mail y haz click en el enlace que contiene.

Ok
Recuperar contraseña
¿Ya tienes cuenta?   Entrar

¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate
Recuperar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Recuperar contraseña
Hemos enviado un correo electrónico a .
Sigue las instrucciones del correo para restablecer tu contraseña.
El mensaje puede tardar hasta 5 minutos en llegar. Si no recibes el correo electrónico, revisa tu carpeta de correo no deseado o solicita otro correo.

Ok
    Resources Translator

How can I get out of going to work today?


Resultado de la traducción
¿Cómo puedo evitar ir a trabajar hoy? How can I get out of going to work today?


get verbo

1. Come into the possession of something concrete or abstract.

She got a promotion at work, which came with a significant increase in salary and new responsibilities. Ella obtuvo una promoción en el trabajo, que vino con un aumento significativo en la salario y nuevas responsabilidades.

2. Enter or assume a certain state or condition.

After a long day, she likes to get into her pajamas and relax on the couch. Después de un largo día, le gusta meterse en su ropa de dormir y relajarse en el sofá.

3. Cause to move.

The coach yelled at her teammates, trying to get them moving down the court before halftime. El entrenador gritó a sus compañeros de equipo intentando hacerlos mover por la pista antes del descanso en el medio tiempo.

4. Receive a specified treatment (abstract).

The therapist helped her patient get cognitive behavioral therapy to manage anxiety. La terapeuta ayudó a su paciente a recibir terapia cognitivo-comportamental para manejar la ansiedad.

5. Reach a destination.

After hours of driving, we finally got to the beach resort and were able to relax on the sun-kissed sand. Después de horas de conducción, finalmente llegamos al resort de playa y pudimos relajarnos en la arena soleada.

6. Go or come after and bring or take back.

After finishing my project, I'll get my laptop from the other room to start working on it again. Dentro de unos minutos, después de terminar mi proyecto, iré a buscar mi portátil desde el otro cuarto para empezar a trabajar en él de nuevo.

7. Go through (mental or physical states or experiences).

After a long and tiring journey, Sarah was exhausted and just wanted to get some rest. Después de un largo y fatigante viaje, Sarah estaba exhausta y solo quería descansar un rato.

8. Take vengeance on or get even.

After years of being bullied in school, John finally got his chance to get revenge by outsmarting his former tormentor in a business deal. Después de años de ser acosado en la escuela, Juan finalmente tuvo su oportunidad de vengarse al superar a su antiguo acosador en un trato comercial.

9. Achieve a point or goal.

After months of training, she finally gets her black belt in karate, achieving a long-held goal. Después de meses de entrenamiento, finalmente logra obtener el cinturón negro en karate, alcanzando un objetivo largamente anhelado.

10. Cause to do.

The coach will get her team to focus on their strengths before the big game. El entrenador hará que su equipo se centre en sus fortalezas antes del gran partido.

11. Succeed in catching or seizing, especially after a chase.

The dog finally got the squirrel it had been chasing around the backyard for hours. El perro finalmente logró atrapar el ardilla que había estado persiguiendo por el jardín trasero durante horas.

12. Come to have or undergo a change of (physical features and attributes).

After a few months on a strict diet, Sarah started to get leaner and her clothes were fitting better than before. Después de varios meses con una dieta estricta, Sarah empezó a ponerse más delgada y sus ropas se ajustaban mejor que antes.

13. Be stricken by an illness, fall victim to an illness.

After eating that spoiled sandwich, John got food poisoning and spent the rest of the day in bed. Después de comer ese sandwichespoil, Juan se contagió de intoxicación alimentaria y pasó el resto del día en la cama.

14. Communicate with a place or person.

Can you get in touch with the hotel concierge to reserve a table for us? Puedes ponerte en contacto con el concierto del hotel para reservar una mesa para nosotros?

15. Give certain properties to something.

The artist got a sense of texture to the painting by adding thick layers of paint. (In this sentence, the verb "got" means to give the property of texture to the painting.) El artista le dio un sentido de textura al cuadro al agregar capas gruesas de pintura. (En esta oración, el verbo "le dio" significa dar la propiedad de textura al cuadro.)

16. Move into a desired direction of discourse.

The moderator tried to get the discussion back on track by asking a thought-provoking question that steered the conversation towards the main topic. El moderador intentó llevar la discusión de vuelta al tema principal pidiendo una pregunta pensadora que dirigió el diálogo hacia el asunto principal.

17. Grasp with the mind or develop an understanding of.

After reading the article, I finally get what the author means by "social justice". Después de leer el artículo, finalmente entiendo qué quiere decir el autor con "justicia social".

18. Attract and fix.

The strong adhesive is designed to get the broken plate in place, ensuring it doesn't fall off again. El adhesivo fuerte está diseñado para colocar la placa rota en su lugar, asegurándose de que no se caiga otra vez.

19. Reach with a blow or hit in a particular spot.

The boxer tried to get her opponent with a powerful right hook, but she dodged it just in time. El boxeador intentó conectar con un golpe derecho potente a su oponente, pero ella lo esquivó justo a tiempo.

20. Reach by calculation.

The accountant had to get the total revenue by multiplying the number of units sold by their respective prices. El contable tuvo que obtener el ingreso total multiplicando el número de unidades vendidas por sus respectivos precios.

21. Acquire as a result of some effort or action.

After months of job hunting, she finally got a promotion and a significant salary increase. Después de meses de búsqueda laboral, ella finalmente obtuvo un ascenso y un aumento salarial significativo.

22. Purchase.

Can you get me that new smartphone from the latest collection? Puedes obtenerme ese nuevo teléfono inteligente de la nueva colección más reciente?

23. Perceive by hearing.

As I walked into the concert hall, I got the beat of the drum solo and couldn't help but tap my foot along with the music. Al entrar en el salón de concierto, me di cuenta del ritmo de la sola de batería y no pude evitar dar golpecitos con el pie al compás de la música.

24. Suffer from the receipt of.

The company got a lot of negative publicity after the scandal, which damaged their reputation and affected their sales. La empresa recibió una gran cantidad de publicidad negativa después del escándalo, lo que dañó su reputación y afectó sus ventas.

25. Receive as a retribution or punishment.

After repeatedly violating traffic laws, he was going to get a hefty fine for his reckless driving. Después de violar repetidamente las leyes de tráfico, se iba a recibir una multa pesada por su conducción temeraria.

26. Leave immediately.

Can you get out of here? I need to leave right away for my meeting. ¿Puedes salir de aquí? Necesito irme ahora mismo para mi reunión.

27. Reach and board.

The sailor had to get to the dock quickly in order to catch the tide, so she hurried across the gangway. El marinero tuvo que llegar rápidamente al muelle para atrapar la marea, por lo que cruzó con prisa el pasarela.

28. Irritate.

The constant noise from the construction site was starting to get on my nerves, making me feel anxious and frustrated. El ruido constante del sitio de construcción empezaba a molestarme, haciendo que me sintiera ansioso y frustrado.

29. Evoke an emotional response.

The heartfelt speech was designed to get tears from the audience, and it succeeded in evoking a powerful emotional response. El discurso conmovedor fue diseñado para obtener lágrimas del público y lo logró en evocar una respuesta emocional poderosa.

30. Apprehend and reproduce accurately.

The journalist got the details of the story from multiple sources to ensure accurate reporting. El periodista obtuvo los detalles de la historia desde múltiples fuentes para asegurar un informe preciso.

31. Earn or achieve a base by being walked by the pitcher.

The batter got to first base after the pitcher threw four consecutive balls, resulting in an automatic walk. El bateador llegó a primera base después que el lanzador lanzara cuatro pelotas consecutivas, lo que dio lugar a un pase automático.

32. Overcome or destroy.

The strong winds will get the weak trees, causing them to topple over. Los fuertes vientos harán caer a los árboles débiles, haciendo que se vuelvan a tierra.

33. Be a mystery or bewildering to.

The new AI technology got me, I couldn't understand how it was able to learn and adapt so quickly. La nueva tecnología de inteligencia artificial me cogió por sorpresa, no podía entender cómo era capaz de aprender y adaptarse tan rápidamente.

34. Take the first step or steps in carrying out an action.

After months of planning, she finally got started on her novel, scribbling down the opening paragraph. Después de meses de planificación, finalmente comenzó a trabajar en su novela, garabateando el párrafo inicial.

35. Undergo (as of injuries and illnesses).

After the car accident, John had to get treated for his broken leg at the hospital. Después del accidente de coche, Juan tuvo que recibir tratamiento por su pierna rota en el hospital.

36. Make children.

The couple is trying to get by adopting from an orphanage, but it's been a long and challenging process. El pareja está intentando obtenerlo al adoptar de un orfanato, pero ha sido un proceso largo y desafiador.

Conjugación

Pronombre Conjugación
I
I get.
You
You get.
He/She/It
He/She/It gets.
We
We get.
You
You get.
They
They get.
Conjugación completa.

work verb

1. Exert oneself by doing mental or physical work for a purpose or out of necessity.

After months of preparation, the team worked tirelessly to finish the project on time, ensuring its successful launch. Después de meses de preparación, el equipo trabajó incansablemente para concluir el proyecto a tiempo, asegurando su lanzamiento exitoso.

2. Be employed.

She works at a marketing firm, handling social media campaigns and event planning. Ella trabaja en una empresa de marketing, manejando campañas publicitarias en redes sociales y planificación de eventos.

3. Have an effect or outcome.

The new policy is expected to work by reducing the company's carbon footprint and improving its environmental reputation. La nueva política se espera que funcione reduciendo la huella de carbono de la empresa y mejorando su reputación ambiental.

4. Perform as expected when applied.

The new software is designed to work seamlessly with our existing systems, eliminating the need for manual data entry. El nuevo software está diseñado para funcionar sin problemas con nuestros sistemas existentes, eliminando la necesidad de ingresos manuales de datos.

5. Shape, form, or improve a material.

The sculptor carefully worked the clay to create a stunning figurine. El escultor trabajó cuidadosamente la arcilla para crear una figura impresionante.

6. Give a workout to.

After weeks of inactivity, she decided it was time to work her muscles with some intense weightlifting exercises. Después de semanas de inactividad, decidió que era hora de trabajar sus músculos con algunos ejercicios intensivos de pesas.

7. Proceed along a path.

The hikers worked their way up the mountain trail, stopping occasionally to take in the breathtaking views. Los senderistas trabajaban su camino por el sendero de montaña, deteniéndose ocasionalmente para disfrutar de las vistas impresionantes.

8. Operate in a certain place, area, or specialty.

The construction company will work on the new highway project for the next two years. La empresa constructora trabajará en el proyecto de la nueva carretera durante los próximos dos años.

9. Proceed towards a goal or along a path or through an activity.

The team worked tirelessly to complete the project, pushing themselves to meet the deadline and deliver high-quality results. El equipo trabajó incansablemente para completar el proyecto, impulsándose a sí mismos para alcanzar la fecha límite y entregar resultados de alta calidad.

10. Move in an agitated manner.

The engine of the old car began to work, rattling loudly and spewing out black smoke as it struggled to start. El motor del antiguo coche comenzó a funcionar, rascando fuerte y expulsando humo negro mientras luchaba por arrancar.

11. Cause to happen or to occur as a consequence.

The new policy worked wonders in reducing the company's carbon footprint: The changes implemented by the management caused a significant decrease in greenhouse gas emissions. La nueva política funcionó maravillosamente en reducir la huella de carbono de la empresa: los cambios implementados por la dirección causaron un descenso significativo en las emisiones de gases de efecto invernadero.

12. Cause to work.

The engineer worked the machinery to ensure it was functioning properly before the launch. El ingeniero trabajó la maquinaria para asegurarse de que estuviera funcionando correctamente antes del lanzamiento.

13. Prepare for crops.

The farmers will work the soil to get it ready for planting potatoes in the spring. Los agricultores trabajarán la tierra para que esté lista para plantar patatas en primavera.

14. Behave in a certain way when handled.

The new smartphone works smoothly with my old laptop, transferring files without any issues. El nuevo teléfono inteligente funciona suavemente con mi portátil antiguo, transferiendo archivos sin problemas.

15. Have and exert influence or effect.

The new policy is designed to work with teachers and students alike, ensuring a smoother learning experience. La nueva política está diseñada para trabajar con los maestros y los estudiantes de manera conjunta, garantizando una experiencia de aprendizaje más suave.

16. Operate in or through.

The new algorithm works seamlessly with our existing software to provide a more efficient workflow. El nuevo algoritmo funciona sin problemas con nuestro software existente para proporcionar un flujo de trabajo más eficiente.

17. Cause to operate or function.

The engineer worked on the malfunctioning machine all night, trying to troubleshoot and get it back online. El ingeniero trabajó en la máquina con fallo toda la noche, intentando diagnosticar y ponerla en línea de nuevo.

18. Provoke or excite.

The provocative artist's latest installation is sure to work on the emotions of the audience, leaving them feeling uneasy and stimulated. El artista provocador ha presentado su instalación más reciente, que está destinada a mover las emociones del público y dejarles con una sensación de incertidumbre y estimulada.

19. Gratify and charm, usually in order to influence.

The charismatic leader knew just how to work the crowd, charming them with his words and gestures to get them on their feet and cheering. El líder carismático sabía justo cómo trabajar a la multitud, encantándolos con sus palabras y gestos para hacerlos ponerse de pie y aplaudir.

20. Make something, usually for a specific function.

The carpenter worked tirelessly to build a sturdy bookshelf that would hold all of her favorite novels. El carpintero trabajó incansablemente para construir una estantería sólida que pudiera alojar todos sus novelas favoritas.

21. Move into or onto.

The construction crew worked the new foundation of the building, carefully moving heavy equipment onto it to ensure stability. El equipo de construcción trabajó en la nueva fundación del edificio, moviendo con cuidado el equipo pesado sobre ella para asegurar la estabilidad.

22. Make uniform.

The tailor worked tirelessly to ensure that every seam was perfectly aligned, making the fabric smooth and uniform. El sastre trabajó incansablemente para asegurarse de que cada costura estuviera perfectamente alineada, lo que hizo que el tejido fuera suave y uniforme.

23. Use or manipulate to one's advantage.

The clever lawyer worked the system to get her client off on a technicality, exploiting a loophole in the law. El abogado astuto trabajó el sistema para sacar a su cliente con una tecnicismo, explotando un vacío en la ley.

24. Find the solution to (a problem or question) or understand the meaning of.

After hours of research and trial-and-error, she finally worked out the algorithm that would solve the complex math problem. Después de horas de investigación y prueba-error, finalmente logró desarrollar el algoritmo que resolvería el problema matemático complejo.

25. Cause to undergo fermentation.

The baker worked the dough overnight to allow it to ferment and develop a tangy flavor in her sourdough bread. El panadero trabajó la masa durante la noche para permitir que fermente y desarrollara un sabor ácido en su pan de SOURDOUGH.

26. Go sour or spoil.

The milk in the fridge started to work after a few days, and it was no longer good for drinking. El leche en la nevera empezó a funcionar después de unos días y ya no era bueno para beber.

27. Arrive at a certain condition through repeated motion.

The athlete has been working on her serve all week, and finally she was able to perfect it in today's practice. El atleta ha estado trabajando en su servicio toda la semana y finalmente lo logró perfeccionar en la práctica de hoy.

Conjugation

Pronoun Conjugation
I
I work.
You
You work.
He/She/It
He/She/It works.
We
We work.
You
You work.
They
They work.
Complete conjugation.

today noun

1. The present time or age.

The world has changed dramatically since today, with technology advancing at an incredible pace. El mundo ha cambiado dramaticamente desde entonces, con la tecnología avanzando a un ritmo increíblemente rápido.
As we look back on today, it's hard to believe how much we've accomplished and grown as a company. Mientras echamos la vista atrás sobre hoy, es difícil creer cuánto hemos logrado y crecido como empresa.

2. The day that includes the present moment (as opposed to yesterday or tomorrow).

I'm going to the office today and then meeting up with friends for dinner. Voy al despacho hoy y luego me reuniré con amigos para cenar.
The concert is happening today at the outdoor amphitheater, so make sure to grab your tickets on time. El concierto tiene lugar hoy en el anfiteatro al aire libre, así que asegúrate de coger tus entradas a tiempo.