Entrar
¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate

¿Has olvidado tu contraseña?
Entrar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Regístrate
¿Ya tienes cuenta?   Entrar
Acepto los términos y condiciones y la política de privacidad de curso-ingles.com
Regístrate
ó

Regístrate con Facebook

Regístrate con Google
Confirma tus datos
Tus datos han sido registrados correctamente.
Se ha enviado un mail a la dirección de correo que has suministrado.
Para confirmar tus datos y hacer login, abre el mail y haz click en el enlace que contiene.

Ok
Recuperar contraseña
¿Ya tienes cuenta?   Entrar

¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate
Recuperar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Recuperar contraseña
Hemos enviado un correo electrónico a .
Sigue las instrucciones del correo para restablecer tu contraseña.
El mensaje puede tardar hasta 5 minutos en llegar. Si no recibes el correo electrónico, revisa tu carpeta de correo no deseado o solicita otro correo.

Ok
    Recursos Traductor Run along now, I'm working.

Run along now, I'm working.

Resultado de la traducción
Vete ahora, estoy trabajando. Run along now, I'm working.


run verbo

1. move fast by using one's feet, with one foot off the ground at any given time.

The children love to run around in the park on sunny days, laughing and playing tag with their friends. Los niños les encanta correr por el parque en días soleados, riendo y jugando a la tag con sus amigos.

2. flee.

The children ran out of the house to escape the loud thunderstorm, seeking shelter in the nearby woods. Los niños salieron de la casa para escapar del fuerte tempestad eléctrica y buscar refugio en los bosques cercanos.

3. stretch out over a distance, space, time, or scope.

The new highway will run for miles along the coast, providing a scenic route for tourists and locals alike. El nuevo autopista correrá por millas a lo largo de la costa, ofreciendo un itinerario panorámico para turistas y locales por igual.

4. direct or control.

The CEO decided to run the company's social media campaign herself, taking charge of the team and overseeing the entire operation. La CEO decidió ejecutar la campaña de redes sociales de la empresa ella misma, asumiendo el mando del equipo y supervisando toda la operación.

5. have a particular form.

The new smartphone app is designed to run in a user-friendly interface, making it easy for customers to navigate. La nueva aplicación del smartphone está diseñada para ejecutarse en una interfaz de usuario amigable, lo que la hace fácil de navegar para los clientes.

6. move along, of liquids.

The river runs gently through the valley, its crystal-clear waters reflecting the surrounding landscape. El río fluye suavemente a través del valle, sus aguas cristalinas reflejando el paisaje que lo rodea.

7. perform as expected when applied.

The new software update is designed to run smoothly on older hardware, ensuring that users can continue to access their files without any issues. La actualización de software nueva está diseñada para ejecutarse suavemente en hardware antiguo, lo que garantiza que los usuarios puedan seguir accediendo a sus archivos sin problemas.

8. change or be different within limits.

The new software update will run smoothly with minor tweaks to the existing system. La nueva actualización de software se ejecutará suavemente con ajustes menores al sistema existente.

9. run, stand, or compete for an office or a position.

The mayor is running for re-election in next month's primaries. El alcalde está postulando para la reelección en las primarias del próximo mes.

10. cause to emit recorded audio or video.

The DJ decided to run the new single on repeat all night, much to the delight of the partygoers. El DJ decidió reproducir la nueva canción de repetición durante toda la noche, lo que fue un gran placer para los asistentes a la fiesta.

11. move about freely and without restraint, or act as if running around in an uncontrolled way.

The kids ran wild through the park, laughing and playing tag without any adult supervision. Los niños corrieron salvajes por el parque, riendo y jugando a la sardina sin supervisión de adultos.

12. have a tendency or disposition to do or be something.

She runs to tears whenever she watches sad movies, and it's not uncommon for her friends to get emotional too. Ella llora en cuanto ve películas tristes y no es raro que sus amigos también se emocionen.

13. be operating, running or functioning.

The new software has been run on multiple devices to ensure compatibility and stability. El nuevo software se ha ejecutado en múltiples dispositivos para asegurar la compatibilidad y estabilidad.

14. change from one state to another.

The company will run its operations remotely until further notice, in order to adapt to the new work-from-home policy. La empresa seguirá ejecutando sus operaciones remotamente hasta nuevo aviso, con el fin de adaptarse a la nueva política de trabajo en casa.

15. cause to perform.

The director decided to run the play on a smaller scale, with a reduced cast and simpler set design. El director decidió montar la obra en una escala más pequeña, con un elenco reducido y diseño de escenografía más sencillo.

16. be affected by.

The company's profits will run down if they don't diversify their products. Los beneficios de la empresa se desplomarán si no diversifican sus productos.

17. continue to exist.

Despite the financial crisis, the small business managed to run for another year before eventually folding. A pesar del crisi financiera, la pequeña empresa logró mantenerse en funcionamiento durante otro año antes de cerrar finalmente.

18. occur persistently.

The problem of homelessness has been running throughout the city for years, with many families struggling to find stable housing. El problema de la falta de vivienda ha sido un tema recurrente en la ciudad durante años, con muchas familias luchando para encontrar una vivienda estable.

19. carry out a process or program, as on a computer or a machine.

The software engineer decided to run the code again to see if it would resolve the error message. El ingeniero de software decidió ejecutar el código nuevamente para ver si resolvería el mensaje de error.

20. include as the content.

The magazine will run excerpts from the bestselling novel on its front page this week. La revista publicará extractos del novela más vendida en su portada esta semana.

21. carry out.

The team leader ran the meeting, ensuring that all important decisions were made and discussed. El líder del equipo dirigió la reunión, asegurándose de que todas las decisiones importantes se tomaran y discutieran.

22. pass over, across, or through.

The river will run through the valley, creating a beautiful landscape for the local wildlife. El río correrá por el valle, creando un paisaje hermoso para la vida silvestre local.

23. cause something to pass or lead somewhere.

The engineer ran the pipeline through the mountains, ensuring that it reached the city's water treatment plant on time. El ingeniero hizo pasar el tubería a través de las montañas, asegurándose de que llegara al planta de tratamiento del agua de la ciudad a tiempo.

24. make without a miss.

The sharpshooter was known for being able to run a perfect game at the shooting range, hitting every target she aimed at. El tiradora experta era conocida por ser capaz de disparar un juego perfecto en el rango de tiro, acertando cada objetivo que se le dirigía.

25. deal in illegally, such as arms or liquor.

The notorious gangster was accused of running guns on the black market, and was eventually brought to justice. El famoso gánster fue acusado de traficar armas en el mercado negro y finalmente fue llevado ante la justicia.

26. cause an animal to move fast.

The dog's owner loves to run her golden retriever around the park every morning, watching as it bounds and leaps with joy. El dueño del perro le gusta correr a su retriever dorado por el parque todas las mañanas, observando cómo salta y brinca con alegría.

27. be diffused.

The scent of freshly baked cookies ran through the house, filling every room with its sweet aroma. El olor a galletas recién horneadas recorría la casa, llenando cada habitación con su dulce aroma.

28. sail before the wind.

The sailboat was able to run freely downwind, its sails billowing with the gentle breeze. El velero estaba en condiciones de correr libremente hacia abajo con el viento, sus velas inflándose con la suave brisa.

29. cover by running.

The children ran across the field to cover the distance between the two goals, eager to score a goal in their soccer game. Los niños corrieron por el campo para cubrir la distancia entre los dos porterillos, ansiosos por anotar un gol en su partido de fútbol.

30. extend or continue for a certain period of time.

The construction project is expected to run for another six months before it's completed. El proyecto de construcción se espera que dure otros seis meses antes de ser completado.

31. set animals loose to graze.

The farmer decided to run the cows out into the freshly planted pasture, allowing them to graze on the lush green grass. El granjero decidió llevar las vacas al prado fresco que había sido plantado, permitiéndoles que pasten en el rico césped verde.

32. keep company.

The two friends loved to run together on weekends, sharing stories and laughter over long walks. Los dos amigos adoraban correr juntos los fines de semana, compartiendo historias y risas durante largos paseos.

33. run with the ball.

The quarterback likes to run with the ball and make big plays down the field. El quarterback gusta correr con el balón y hacer jugadas importantes en el terreno de juego.

34. travel rapidly, by any (unspecified) means.

The team decided to run up to the mountains on Friday night to get away from the city lights and enjoy some stargazing. El equipo decidió subir a las montañas el viernes por la noche para alejarse de las luces de la ciudad y disfrutar de algún estrellado.

35. travel a route regularly.

The bus runs daily from the city center to the airport, making it a convenient option for commuters. El autobús corre diariamente desde el centro de la ciudad hasta el aeropuerto, lo que lo convierte en una opción conveniente para los empleados.

36. pursue for food or sport (as of wild animals).

The cheetah was known to run down its prey, relying on its incredible speed to catch unsuspecting antelopes. El cebo era conocido por perseguir a su presa, apoyándose en su velocidad increíble para atrapar antílopes desprevenidos.

37. compete in a race.

The athletes will run in the 100-meter dash at the track and field championships. Los atletas correrán en la carrera de 100 metros en los campeonatos de atletismo y campo a través.

38. progress by being changed.

The new software is designed to run smoothly and efficiently after a few updates have been implemented. El nuevo software está diseñado para funcionar suavemente y de manera eficiente después de que se han implementado algunos actualizaciones.

39. reduce or cause to be reduced from a solid to a liquid state, usually by heating.

As the sun rose higher in the sky, she decided to run the ice cubes in warm water to make them easier to handle. Mientras el sol se elevaba en el cielo, decidió hacer correr los cubos de hielo en agua tibia para que fueran más fáciles de manejar.

40. come unraveled or undone as if by snagging.

The delicate thread of her favorite scarf began to run when she accidentally caught it on the edge of the table, leaving her with a tangled mess. El delicado hilo de su pañuelo favorito comenzó a deshilacharse cuando accidentalmente se lo atrapó en el borde de la mesa, dejándola con un revoltijo empedernido.

41. become undone.

The old tapestry began to run when I tried to remove it from the frame, leaving it in tatters on the floor. La vieja tapicería comenzó a desenrollarse cuando intenté quitarla del marco, dejándola en tiras en el suelo.

Conjugación

Pronombre Conjugación
I
I run.
You
You run.
He/She/It
He/She/It runs.
We
We run.
You
You run.
They
They run.
Conjugación completa.

now adverbio

1. in the historical present.

The historian wrote about the events that occurred now, exactly as they unfolded in 1066. El historiador escribió sobre los eventos que ocurrieron ahora, exactamente como se desarrollaron en 1066.

2. in these times.

We're living in a digital age now, and it's changing the way we communicate with each other. Vivimos en una era digital ahora, y está cambiando la forma en que nos comunicamos entre nosotros.

3. used to preface a command or reproof or request.

Now, stop procrastinating and get back to work! The professor's stern tone made it clear that she meant business. Ahora, detenga la procrastinación y regrese al trabajo. El tono severo del profesor hizo que fuera claro que ella quería negocios en serio.

4. at the present moment.

**Now** is the perfect time to start planning our vacation, before prices rise. «Ahora es el momento perfecto para empezar a planificar nuestra vacación, antes de que los precios suban.»

5. without delay or hesitation.

We must act now to prevent further damage from the hurricane, so let's evacuate the area immediately. Hay que actuar ahora para evitar más daño del huracán, así que evacuemos el área inmediatamente.

6. (prefatory or transitional) indicates a change of subject or activity.

Now that the project is complete, we can focus on planning the next one. Ahora que el proyecto está completo, podemos enfocarnos en planificar el siguiente.

7. in the immediate past.

I just finished my homework, and now I'm feeling relieved. Acabo de terminar mi tarea y ahora me siento aliviado.

am verbo


work verbo

1. exert oneself by doing mental or physical work for a purpose or out of necessity.

After months of preparation, the team worked tirelessly to finish the project on time, ensuring its successful launch. Después de meses de preparación, el equipo trabajó incansablemente para concluir el proyecto a tiempo, asegurando su lanzamiento exitoso.

2. be employed.

She works at a marketing firm, handling social media campaigns and event planning. Ella trabaja en una empresa de marketing, manejando campañas publicitarias en redes sociales y planificación de eventos.

3. have an effect or outcome.

The new policy is expected to work by reducing the company's carbon footprint and improving its environmental reputation. La nueva política se espera que funcione reduciendo la huella de carbono de la empresa y mejorando su reputación ambiental.

4. perform as expected when applied.

The new software is designed to work seamlessly with our existing systems, eliminating the need for manual data entry. El nuevo software está diseñado para funcionar sin problemas con nuestros sistemas existentes, eliminando la necesidad de ingresos manuales de datos.

5. shape, form, or improve a material.

The sculptor carefully worked the clay to create a stunning figurine. El escultor trabajó cuidadosamente la arcilla para crear una figura impresionante.

6. give a workout to.

After weeks of inactivity, she decided it was time to work her muscles with some intense weightlifting exercises. Después de semanas de inactividad, decidió que era hora de trabajar sus músculos con algunos ejercicios intensivos de pesas.

7. proceed along a path.

The hikers worked their way up the mountain trail, stopping occasionally to take in the breathtaking views. Los senderistas trabajaban su camino por el sendero de montaña, deteniéndose ocasionalmente para disfrutar de las vistas impresionantes.

8. operate in a certain place, area, or specialty.

The construction company will work on the new highway project for the next two years. La empresa constructora trabajará en el proyecto de la nueva carretera durante los próximos dos años.

9. proceed towards a goal or along a path or through an activity.

The team worked tirelessly to complete the project, pushing themselves to meet the deadline and deliver high-quality results. El equipo trabajó incansablemente para completar el proyecto, impulsándose a sí mismos para alcanzar la fecha límite y entregar resultados de alta calidad.

10. move in an agitated manner.

The engine of the old car began to work, rattling loudly and spewing out black smoke as it struggled to start. El motor del antiguo coche comenzó a funcionar, rascando fuerte y expulsando humo negro mientras luchaba por arrancar.

11. cause to happen or to occur as a consequence.

The new policy worked wonders in reducing the company's carbon footprint: The changes implemented by the management caused a significant decrease in greenhouse gas emissions. La nueva política funcionó maravillosamente en reducir la huella de carbono de la empresa: los cambios implementados por la dirección causaron un descenso significativo en las emisiones de gases de efecto invernadero.

12. cause to work.

The engineer worked the machinery to ensure it was functioning properly before the launch. El ingeniero trabajó la maquinaria para asegurarse de que estuviera funcionando correctamente antes del lanzamiento.

13. prepare for crops.

The farmers will work the soil to get it ready for planting potatoes in the spring. Los agricultores trabajarán la tierra para que esté lista para plantar patatas en primavera.

14. behave in a certain way when handled.

The new smartphone works smoothly with my old laptop, transferring files without any issues. El nuevo teléfono inteligente funciona suavemente con mi portátil antiguo, transferiendo archivos sin problemas.

15. have and exert influence or effect.

The new policy is designed to work with teachers and students alike, ensuring a smoother learning experience. La nueva política está diseñada para trabajar con los maestros y los estudiantes de manera conjunta, garantizando una experiencia de aprendizaje más suave.

16. operate in or through.

The new algorithm works seamlessly with our existing software to provide a more efficient workflow. El nuevo algoritmo funciona sin problemas con nuestro software existente para proporcionar un flujo de trabajo más eficiente.

17. cause to operate or function.

The engineer worked on the malfunctioning machine all night, trying to troubleshoot and get it back online. El ingeniero trabajó en la máquina con fallo toda la noche, intentando diagnosticar y ponerla en línea de nuevo.

18. provoke or excite.

The provocative artist's latest installation is sure to work on the emotions of the audience, leaving them feeling uneasy and stimulated. El artista provocador ha presentado su instalación más reciente, que está destinada a mover las emociones del público y dejarles con una sensación de incertidumbre y estimulada.

19. gratify and charm, usually in order to influence.

The charismatic leader knew just how to work the crowd, charming them with his words and gestures to get them on their feet and cheering. El líder carismático sabía justo cómo trabajar a la multitud, encantándolos con sus palabras y gestos para hacerlos ponerse de pie y aplaudir.

20. make something, usually for a specific function.

The carpenter worked tirelessly to build a sturdy bookshelf that would hold all of her favorite novels. El carpintero trabajó incansablemente para construir una estantería sólida que pudiera alojar todos sus novelas favoritas.

21. move into or onto.

The construction crew worked the new foundation of the building, carefully moving heavy equipment onto it to ensure stability. El equipo de construcción trabajó en la nueva fundación del edificio, moviendo con cuidado el equipo pesado sobre ella para asegurar la estabilidad.

22. make uniform.

The tailor worked tirelessly to ensure that every seam was perfectly aligned, making the fabric smooth and uniform. El sastre trabajó incansablemente para asegurarse de que cada costura estuviera perfectamente alineada, lo que hizo que el tejido fuera suave y uniforme.

23. use or manipulate to one's advantage.

The clever lawyer worked the system to get her client off on a technicality, exploiting a loophole in the law. El abogado astuto trabajó el sistema para sacar a su cliente con una tecnicismo, explotando un vacío en la ley.

24. find the solution to (a problem or question) or understand the meaning of.

After hours of research and trial-and-error, she finally worked out the algorithm that would solve the complex math problem. Después de horas de investigación y prueba-error, finalmente logró desarrollar el algoritmo que resolvería el problema matemático complejo.

25. cause to undergo fermentation.

The baker worked the dough overnight to allow it to ferment and develop a tangy flavor in her sourdough bread. El panadero trabajó la masa durante la noche para permitir que fermente y desarrollara un sabor ácido en su pan de SOURDOUGH.

26. go sour or spoil.

The milk in the fridge started to work after a few days, and it was no longer good for drinking. El leche en la nevera empezó a funcionar después de unos días y ya no era bueno para beber.

27. arrive at a certain condition through repeated motion.

The athlete has been working on her serve all week, and finally she was able to perfect it in today's practice. El atleta ha estado trabajando en su servicio toda la semana y finalmente lo logró perfeccionar en la práctica de hoy.

Conjugación

Pronombre Conjugación
I
I work.
You
You work.
He/She/It
He/She/It works.
We
We work.
You
You work.
They
They work.
Conjugación completa.