Confirma tus datos
Tus datos han sido registrados correctamente.
Se ha enviado un mail a la dirección de correo que has suministrado.
Para confirmar tus datos y hacer login, abre el mail y haz click en el enlace que contiene.
Ok
Recuperar contraseña
Hemos enviado un correo electrónico a .
Sigue las instrucciones del correo para restablecer tu contraseña.
El mensaje puede tardar hasta 5 minutos en llegar. Si no recibes el correo electrónico, revisa tu carpeta de correo no deseado o solicita otro correo.
1. a strong positive emotion of regard and affection.
The couple shared a deep love that had grown over many years of marriage, and it was evident in the way they looked at each other.
El matrimonio compartió un profundo amor que había crecido durante muchos años de matrimonio, y era evidente en la forma en que se miraban el uno al otro.
2. any object of warm affection or devotion.
She has a special love - a vintage watch passed down from her grandmother, which she wears on every anniversary.
Ella tiene un amor especial - un reloj de bolsillo vintage que le fue pasado por su abuela, que lleva en cada aniversario.
3. a beloved person.
She spent her entire life searching for her lost love, hoping to be reunited with him again.
Ella pasó toda su vida buscando a su amor perdido, con la esperanza de ser reunida con él de nuevo.
4. a deep feeling of sexual desire and attraction.
5. a score of zero in tennis or squash.
The new player was thrilled to win the first game at love, feeling more confident on the court with each passing minute.
El nuevo jugador se emocionó al ganar el primer partido al amor, sintiéndose más confiado en la pista con cada minuto que pasaba.
6. sexual activities (often including sexual intercourse) between two people.
brand
verbo
1. burn with a branding iron to indicate ownership.
The rancher carefully branded the cow's hide with the family logo to mark it as their property.
El ranchero marcó con cuidado la piel de la vaca con el logotipo familiar para marcarla como propiedad suya.
2. to accuse or condemn or openly or formally or brand as disgraceful.
The politician was branded a traitor by her opponents in the media for supporting the controversial bill, and her reputation suffered greatly as a result.
El político fue calificado como traidor por sus oponentes en los medios de comunicación después de apoyar el proyecto de ley polémico, y su reputación sufrió grandemente como consecuencia.
3. mark with a brand or trademark.
The company decided to brand their new product line with a distinctive logo to make it stand out in the market.
La empresa decidió marcar su nueva línea de productos con un logo distinguido para que se destaque en el mercado.
4. mark or expose as infamous.
The scandalous photos of the celebrity were brandished on social media, causing her reputation to take a hit.
Las fotos escandalosas de la celebridad fueron exhibidas en las redes sociales, lo que le hizo tomar un golpe a su reputación.
new
adjetivo
1. not of long duration.
The new employee was still getting used to the company's procedures, having only been on the job for a few weeks.
El nuevo empleado aún se adaptaba a los procedimientos de la empresa, ya que había comenzado a trabajar solo unos pocos semanas.
The new restaurant in town has been getting rave reviews, but it's hard to tell if it will still be popular in a year or two.
El nuevo restaurante en el pueblo ha estado recibiendo opiniones entusiastas, pero es difícil decir si seguirá siendo popular dentro de un año o dos.
2. unaffected by use or exposure.
The new smartphone still had its original packaging and accessories, showing that it hadn't been used before.
El nuevo teléfono inteligente todavía tenía su embalaje y accesorios originales, lo que demostraba que no se había utilizado antes.
The new employee was fresh out of college and didn't have any experience in the industry, making her a blank slate for training.
El nuevo empleado acababa de salir de la universidad y no tenía experiencia en el sector, lo que la convertía en una hoja en blanco para la capacitación.
trust
sustantivo
1. something (as property) held by one party (the trustee) for the benefit of another (the beneficiary).
The lawyer carefully managed the trust left behind by the deceased millionaire, ensuring that his vast fortune was distributed evenly among his children and grandchildren.
El abogado administró con cuidado el patrimonio dejado por el millonario fallecido, asegurándose de que su gran fortuna fuera distribuida de manera igualitaria entre sus hijos y nietos.
2. certainty based on past experience.
After years of working with reliable contractors, John had earned a trust in their ability to complete projects on time and within budget.
Después de años trabajando con contratistas fiables, Juan había ganado una confianza en su capacidad para completar proyectos a tiempo y dentro del presupuesto.
3. the trait of believing in the honesty and reliability of others.
The company's reputation was built on its employees' trust, which allowed customers to feel secure making purchases online.
La reputación de la empresa se construyó sobre la confianza de sus empleados, lo que permitió a los clientes sentirse seguros al realizar compras en línea.
4. a consortium of independent organizations formed to limit competition by controlling the production and distribution of a product or service.
The oil cartel, a trust formed by major oil-producing countries, has been accused of manipulating global oil prices to their advantage.
El cartel del petróleo, una entidad formada por los países productores de petróleo más importantes, ha sido acusado de manipular los precios globales del petróleo a su favor.
5. complete confidence in a person or plan etc.
The team's trust in their captain was evident as they followed his every instruction without hesitation during the game.
La confianza del equipo en su capitán era evidente ya que lo seguían sin vacilar en cada instrucción durante el partido.
6. a trustful relationship.
The new employee was grateful to have established a strong trust with her colleagues, which made it easier for her to ask for help when she needed it.
El nuevo empleado estaba agradecido por haber establecido una confianza sólida con sus colegas, lo que lo hizo más fácil para él pedir ayuda cuando la necesitaba.