Entrar
¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate

¿Has olvidado tu contraseña?
Entrar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Regístrate
¿Ya tienes cuenta?   Entrar
Acepto los términos y condiciones y la política de privacidad de curso-ingles.com
Regístrate
ó

Regístrate con Facebook

Regístrate con Google
Confirma tus datos
Tus datos han sido registrados correctamente.
Se ha enviado un mail a la dirección de correo que has suministrado.
Para confirmar tus datos y hacer login, abre el mail y haz click en el enlace que contiene.

Ok
Recuperar contraseña
¿Ya tienes cuenta?   Entrar

¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate
Recuperar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Recuperar contraseña
Hemos enviado un correo electrónico a .
Sigue las instrucciones del correo para restablecer tu contraseña.
El mensaje puede tardar hasta 5 minutos en llegar. Si no recibes el correo electrónico, revisa tu carpeta de correo no deseado o solicita otro correo.

Ok
    Recursos Traductor

The only sense that is common in the long run, is the sense of change-and we all instinctively avoid it.


Resultado de la traducción
El único sentido que es común a largo plazo es el sentido de cambio, y todos lo evitamos instintivamente. The only sense that is common in the long run, is the sense of change-and we all instinctively avoid it.


only adjetivo

1. Being the only one.

She is only child in her family, so she receives all the attention from her parents. Ella es el único hijo en su familia, por lo que recibe toda la atención de sus padres.
The new employee is only person who shows up on time every morning, which has earned him a reputation for being reliable. El nuevo empleado es la única persona que llega a tiempo todos los días por la mañana, lo que le ha ganado una reputación por ser puntual.

2. Exclusive of anyone or anything else.

She is only a beginner at playing the guitar, but she's already impressive. Ella solo es principiante en tocar la guitarra, pero ya impresiona.
The hotel room was only available for guests who booked it directly on their website. La habitación del hotel solo estaba disponible para los huéspedes que la reservaron directamente en su sitio web.

sense sustantivo

1. A general conscious awareness.

Throughout the meeting, the sense of unease grew among the team members as they discussed the uncertain future of the company. A lo largo de la reunión, el sentimiento de inquietud creció entre los miembros del equipo al discutir sobre el futuro incierto de la empresa.

2. The meaning of a word or expression.

The dictionary provided a clear sense of what the term "sustainability" meant, helping me to understand its implications in the context of environmental policy. El diccionario proporcionó un sentido claro de lo que significaba el término "sostenibilidad", ayudándome a comprender sus implicaciones en el contexto de la política ambiental.

3. The faculty through which the external world is apprehended.

The scientist studied the sense of smell to understand how it works and how it affects our perception of different odors. El científico estudió el sentido del olfato para entender cómo funciona y cómo afecta nuestra percepción de diferentes olores.

4. Sound practical judgment.

After years of experience in the business world, John developed a keen sense that allowed him to make shrewd investments and avoid costly mistakes. Después de años de experiencia en el mundo empresarial, John desarrolló una aguda intuición que le permitió hacer inversiones astutas y evitar errores costosos.

5. A natural appreciation or ability.

The musician's sense of melody allowed her to create hauntingly beautiful compositions that captivated audiences worldwide. El sentido musical del músico le permitió crear composiciones hauntingly bellas que cautivaron a audiencias en todo el mundo.

common adjetivo

1. Belonging to or participated in by a community as a whole.

The city's common park is a popular spot for residents to gather and celebrate special events. El parque comunal de la ciudad es un lugar popular para que los residentes se reúnan y celebren eventos especiales.

2. Having no special distinction or quality.

The common household cat is a popular pet among many families due to its friendly and affectionate nature. El gato doméstico común es un mascota popular entre muchas familias debido a su naturaleza amistosa y cariñosa.

3. Common to or shared by two or more parties.

The couple decided to share a common goal, working together to save money for their future home. El pareja decidió compartir un objetivo común, trabajando juntos para ahorrar dinero para su próxima casa.

4. Commonly encountered.

The doctor said that headaches were a common problem among people who worked on computers all day, and recommended taking regular breaks to reduce eye strain. El médico dijo que las migrañas eran un problema común entre las personas que trabajaban todo el día en computadoras y recomendó tomar pausas regulares para reducir la fatiga visual.

5. Being or characteristic of or appropriate to everyday language.

The professor emphasized the importance of using common language in academic writing, encouraging students to avoid jargon and technical terms that might confuse their readers. El profesor enfatizó la importancia de usar un lenguaje común en la escritura académica, animando a los estudiantes a evitar el jargon y los términos técnicos que podrían confundir a sus lectores.

6. Of or associated with the great masses of people.

The common language spoken by most people in the city is Spanish, which has helped to unite the community. El idioma común hablado por la mayoría de las personas en la ciudad es el español, lo que ha ayudado a unir a la comunidad.

7. Of low or inferior quality or value.

The common hotel room in downtown was overpriced and had a musty smell, making it a disappointing choice for our staycation. El cuarto de hotel común en el centro era sobrevalorado y tenía un olor a moho, lo que lo convirtió en una mala elección para nuestra estancia de fin de semana.

8. Lacking refinement or cultivation or taste.

The common folk who gathered at the pub were known for their rough and unrefined behavior, which often led to rowdy fights. El pueblo común que se reunía en el local era conocido por su comportamiento rudo y sin pulir, lo que a menudo llevaba a peleas ruidosas.

9. To be expected.

It's common to feel tired after a long flight, so I'm not surprised that you're feeling exhausted. Es común sentirse cansado después de un vuelo largo, así que no me sorprende que estés sintiendo exhausta.

long adjective

1. Primarily temporal sense.

The long meeting lasted for hours, leaving everyone feeling exhausted and drained. La larga reunión duró horas, dejando a todos sintiéndose agotados y desanimados.

2. Primarily spatial sense.

The long road wound its way through the mountains, stretching out before us like a serpentine ribbon. El camino largo se desvió por las montañas, extendiéndose ante nosotros como una cinta serpenteante.

3. Of relatively great height.

The long skyscraper dominated the city skyline, its towering presence a testament to human ingenuity. El rascacielos de gran altura dominó el paisaje urbano, su presencia imponente un testimonio del ingenio humano.

4. Good at remembering.

My friend is long with faces, so she can recall every person's face she's ever seen. Mi amigo es facial con la cara, por lo que puede recordar cada persona que ha visto alguna vez.

5. Holding securities or commodities in expectation of a rise in prices.

The investor decided to go long on gold, betting that its value would increase by the end of the quarter. El inversor decidió ir largo en oro, apostando por que su valor aumentaría al final del trimestre.

6. (of speech sounds or syllables) of relatively long duration.

The linguist studied the long vowels in many languages, noting their distinct pronunciation and rhythmic effects on sentence flow. El lingüista estudió los vocales largas en muchas lenguas, destacando su pronunciación distinta y efectos rítmicos sobre el flujo de la oración.

7. Involving substantial risk.

The long shot at the horse races was considered a gamble, with odds of 20:1 against winning. La apuesta larga en las carreras de caballos se consideró un juego, con probabilidades de 20:1 contra el ganar.

8. Planning prudently for the future.

She is known for being a long thinker, always considering the potential consequences of her decisions before acting on them. Ella es conocida por ser una pensadora larga, siempre considerando las consecuencias potenciales de sus decisiones antes de actuar sobre ellas.

9. Having or being more than normal or necessary:"long on brains".

The professor was long on brains, and his complex mathematical theories left many of his students bewildered. El profesor era largo de cerebro y sus teorías matemáticas complejas dejaron a muchos de sus estudiantes atónitos.

run noun

1. A score in baseball made by a runner touching all four bases safely.

The home team scored two runs in the top of the ninth inning to take the lead, thanks to a clutch hit from their star player. El equipo local anotó dos carreras en la parte superior de la nona entrada para tomar el liderato, gracias a un golpe clave de su jugador estelar.

2. The act of testing something.

The development team planned to put the new software through a thorough run to ensure it was bug-free before releasing it to the public. El equipo de desarrollo planeó someter el nuevo software a un exhaustivo pruebas para asegurarse de que estuviera libre de errores antes de lanzarlo al público.

3. A race run on foot.

The marathon runner completed her 26-mile run with a personal best time of 3 hours and 15 minutes. La corredora de maratón completó su carrera de 26 millas con un tiempo personal récord de 3 horas y 15 minutos.

4. An unbroken series of events.

The company's winning run of five consecutive years in a row was a testament to their hard work and dedication. El éxito continuo de la empresa en cinco años consecutivos fue un testimonio de su esfuerzo y dedicación.

5. (american football) a play in which a player attempts to carry the ball through or past the opposing team.

The quarterback called an audible at the line of scrimmage and changed the play from a pass to a run up the middle. El cuarto back llamó un audible en la línea de escaramujo y cambió el juego desde una pase a un carrera por el medio.

6. A regular trip.

The daily run to work was exhausting, but I needed to get there on time. La carrera diaria al trabajo era agotadora, pero necesitaba llegar a tiempo.

7. The act of running.

The marathon runner completed her personal best time in her final sprint, ending with an impressive five-mile run. La corredora de maratón completó su mejor tiempo personal en su último esprint, concluyendo con una impresionante carrera de cinco millas.

8. The continuous period of time during which something (a machine or a factory) operates or continues in operation.

The manufacturing plant has been on a 24-hour run since yesterday morning, producing a record number of units. La fábrica de manufactura ha estado en producción sin interrupción desde ayer por la mañana, produciendo un número récord de unidades.

9. Unrestricted freedom to use.

The company decided to give its employees a run on the new software, allowing them to use it without any restrictions. La empresa decidió darle un tirón a su personal en el nuevo software, permitiendo que lo utilizaran sin restricciones.

10. The production achieved during a continuous period of operation (of a machine or factory etc.).

The manufacturing plant was able to achieve a record run of 500 units per hour with its new machinery. La fábrica de manufactura fue capaz de lograr una producción récord de 500 unidades por hora con su nueva maquinaria.

11. A small stream.

The hikers followed the run of crystal-clear water that flowed through the forest, enjoying the tranquility of their surroundings. Los senderos siguieron el curso de agua cristalino que fluía a través del bosque, disfrutando de la tranquilidad de su entorno.

12. A race between candidates for elective office.

The mayor's opponent announced his run for city council, vowing to bring change and reform to local government. El adversario del alcalde anunció su candidatura para el consejo municipal, prometiendo traer cambios y reformas al gobierno local.

13. A row of unravelled stitches.

After carefully examining the garment, Sarah noticed a long run on the seam where the thread had come undone. Después de examinar cuidadosamente el vestido, Sarah observó una larga raya en la costura donde el hilo se había deshecho.

14. The pouring forth of a fluid.

The plumber was called to fix the leaky faucet, which had caused a run of water all over the kitchen floor. El plomero fue llamado para reparar el grifo que goteaba, lo que había provocado una corriente de agua por todo el suelo de la cocina.

15. An unbroken chronological sequence.

The historian spent years researching the run of events leading up to the war, trying to understand the complex web of causes and consequences. El historiador pasó años investigando el curso de los eventos que llevaron a la guerra, tratando de entender la compleja red de causas y consecuencias.

16. A short trip.

The friends decided to take a quick run to the nearby beach over the weekend, enjoying the sunshine and fresh air. Los amigos decidieron tomar un rápido paseo hasta la playa cercana los fines de semana, disfrutando del sol y el aire fresco.

sense sustantivo

1. A general conscious awareness.

Throughout the meeting, the sense of unease grew among the team members as they discussed the uncertain future of the company. A lo largo de la reunión, el sentimiento de inquietud creció entre los miembros del equipo al discutir sobre el futuro incierto de la empresa.

2. The meaning of a word or expression.

The dictionary provided a clear sense of what the term "sustainability" meant, helping me to understand its implications in the context of environmental policy. El diccionario proporcionó un sentido claro de lo que significaba el término "sostenibilidad", ayudándome a comprender sus implicaciones en el contexto de la política ambiental.

3. The faculty through which the external world is apprehended.

The scientist studied the sense of smell to understand how it works and how it affects our perception of different odors. El científico estudió el sentido del olfato para entender cómo funciona y cómo afecta nuestra percepción de diferentes olores.

4. Sound practical judgment.

After years of experience in the business world, John developed a keen sense that allowed him to make shrewd investments and avoid costly mistakes. Después de años de experiencia en el mundo empresarial, John desarrolló una aguda intuición que le permitió hacer inversiones astutas y evitar errores costosos.

5. A natural appreciation or ability.

The musician's sense of melody allowed her to create hauntingly beautiful compositions that captivated audiences worldwide. El sentido musical del músico le permitió crear composiciones hauntingly bellas que cautivaron a audiencias en todo el mundo.

instinctively adverbio

1. As a matter of instinct.

He instinctively grabbed the knife Instintivamente agarró el cuchillo

avoid verb

1. Stay clear from.

To avoid getting lost, we decided to stick to the main road and not take any shortcuts. Para evitar perderse, decidimos mantenernos en la carretera principal y no tomar atajos.

2. Prevent the occurrence of.

The fire department worked tirelessly to avoid a massive blaze from engulfing the city by evacuating residents and extinguishing small fires before they spread. El departamento de bomberos trabajó incansablemente para evitar que un gran incendio devorara la ciudad evacuando a los residentes y apagando pequeños incendios antes de que se extendieran.

3. Refrain from doing something.

To avoid getting late, I left the house an hour earlier than usual. Para evitar llegar tarde, salí de casa una hora antes de lo habitual.

4. Refrain from certain foods or beverages.

To manage her blood sugar levels, Sarah had to avoid consuming sugary drinks like soda and juice. Para manejar sus niveles de azúcar en la sangre, Sarah tenía que evitar consumir bebidas azucaradas como la soda y el jugo.

5. Declare invalid.

The judge decided to avoid the contract, citing a technicality that rendered it null and void. El juez decidió evadir el contrato, argumentando una técnica que lo hacía nulo y sin efecto.

Conjugation

Pronoun Conjugation
I
I avoid.
You
You avoid.
He/She/It
He/She/It avoids.
We
We avoid.
You
You avoid.
They
They avoid.
Complete conjugation.