Entrar
¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate

¿Has olvidado tu contraseña?
Entrar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Regístrate
¿Ya tienes cuenta?   Entrar
Acepto los términos y condiciones y la política de privacidad de curso-ingles.com
Regístrate
ó

Regístrate con Facebook

Regístrate con Google
Confirma tus datos
Tus datos han sido registrados correctamente.
Se ha enviado un mail a la dirección de correo que has suministrado.
Para confirmar tus datos y hacer login, abre el mail y haz click en el enlace que contiene.

Ok
Recuperar contraseña
¿Ya tienes cuenta?   Entrar

¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate
Recuperar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Recuperar contraseña
Hemos enviado un correo electrónico a .
Sigue las instrucciones del correo para restablecer tu contraseña.
El mensaje puede tardar hasta 5 minutos en llegar. Si no recibes el correo electrónico, revisa tu carpeta de correo no deseado o solicita otro correo.

Ok
    Recursos Traductor

When the cat is away the mice will play.


Resultado de la traducción
Cuando el gato no está los ratones juegan. When the cat is away the mice will play.


cat sustantivo

1. Feline mammal usually having thick soft fur and no ability to roar: domestic cats.

The curious cat wandered around the garden, chasing after butterflies and sniffing at the flowers. El gato curioso paseó por el jardín, persiguiendo mariposas y oliendo las flores.

2. An informal term for a youth or man.

The cat from around the block was known for his impressive breakdancing skills and charismatic stage presence. El gato de la manzana conocido por sus habilidades impresionantes en el breakdance y su presencia carismática en escena.

3. A spiteful woman gossip.

The cat walked across my keyboard and deleted an important document. El gato caminó por mi teclado y eliminó un documento importante.

4. The leaves of the shrub catha edulis which are chewed like tobacco or used to make tea.

The nomadic tribesman carefully harvested the cat leaves from the bush and stored them in his pouch for later use. El tribuno nómada cuidadosamente recogió las hojas de gato del arbusto y las almacenó en su bolsa para su uso posterior.

5. A whip with nine knotted cords.

The flogger expertly wielded her cat to deliver a series of precise strokes during the BDSM performance. La dominatriz expertamente manejó su látigo para entregar una serie de golpes precisos durante el desempeño BDSM.

6. A large tracked vehicle that is propelled by two endless metal belts.

The mining company deployed a fleet of cats to transport ore from the depths of the pit to the surface. La empresa minera desplegó una flota de gatos para transportar mineral desde lo profundo del pozo hasta la superficie.

7. Any of several large cats typically able to roar and living in the wild.

The lion is considered the king of the cat family, with its majestic mane and powerful roar echoing through the savannah. El león se considera el rey de la familia felina, con su majestuoso pelaje y potente rugido que resonaba a través del sabana.

8. A method of examining body organs by scanning them with x rays and using a computer to construct a series of cross-sectional scans along a single axis.

The doctor ordered a CT scan, also known as a CAT, to examine the patient's brain and detect any potential tumors. El médico ordenó un escáner por computed tomografía (CT), también conocido como CAT, para examinar el cerebro del paciente y detectar cualquier tumor potencial.

away adverb

1. From a particular thing or place or position (`forth' is obsolete).

The dog ran away from the loud fireworks display to find a quieter spot in the backyard. El perro se escapó de la exhibición de fuegos artificiales ruidosa para encontrar un lugar más tranquilo en el jardín posterior.

2. From one's possession.

She had given away her favorite book to the charity drive, and now she couldn't find it anywhere in her library. Ella había regalado su libro favorito a la campaña benéfica y ahora no podía encontrarlo en ninguna parte de su biblioteca.

3. Out of the way (especially away from one's thoughts).

Try to get her out of your head and focus on the project away from your personal issues. Intenta sacarla de tu cabeza y enfócate en el proyecto lejos de tus asuntos personales.

4. Out of existence.

The ancient civilization disappeared away, leaving behind only ruins and mysteries to be solved. La civilización antigua desapareció de repente, dejando atrás solo ruinas y misterios que resolver.

5. At a distance in space or time.

The spaceship was hurtling away from Earth, bound for a distant planet on the other side of the galaxy. El espacioporto se alejaba precipitadamente de la Tierra, hacia un planeta distante del otro lado de la galaxia.

6. Indicating continuing action.

The tourists continued to walk away from the city center, exploring the charming streets and alleys of the old town. Los turistas continuaron caminando lejos del centro de la ciudad, explorando las calles y callejones encantadores del viejo barrio.

7. So as to be removed or gotten rid of.

The company decided to write off the old equipment away, making room for newer and more efficient models. La empresa decidió escribir a la cuenta el equipo antiguo, lo que les permitió hacer espacio para modelos más nuevos y eficientes.

8. Freely or at will.

The children were allowed to play away in the backyard, exploring every nook and cranny without any supervision. Los niños fueron permitidos jugar lejos en el jardín posterior, explorando cada rincón y esquina sin supervisión alguna.

9. In or into a proper place (especially for storage or safekeeping).

She carefully packed her suitcase away in the trunk of the car to protect it from dust and damage. Ella cuidadosamente colocó su maleta en el maletero del coche para protegerla del polvo y el daño.

10. In a different direction.

The hikers walked away from the campsite to explore the nearby mountains, leaving their gear behind. Los senderistas se alejaron del campamento para explorar las montañas cercanas, dejando su equipo atrás.

11. In reserve.

The team kept their star player away from the opponent's strongest defender, saving him for the crucial moment when they really needed him. El equipo mantuvo alejado a su jugador estelar del defensor más fuerte del oponente, lo guardó para el momento crucial en que realmente lo necesitaron.

play verbo

1. Participate in games or sport.

The kids love to play soccer together on weekends, and they've even formed their own little league. Los niños les encanta jugar fútbol juntos los fines de semana y han creado incluso su propia liga infantil.

2. Act or have an effect in a specified way or with a specific effect or outcome.

The new marketing strategy will play a crucial role in increasing sales by 20% this quarter. La nueva estrategia de marketing jugará un papel crítico en el aumento del 20% de las ventas este cuatrimestre.

3. Play on an instrument.

The young musician loved to play the guitar, and she spent hours each day practicing her chords and melodies. El joven músico amaba tocar la guitarra y pasó horas cada día practicando sus acordes y melodías.

4. Play a role or part.

The actor will play the lead role in the upcoming production of Hamlet. El actor jugará el papel principal en la próxima producción de Hamlet.

5. Be at play.

The kids love to play outside on sunny days, chasing each other around the backyard and laughing with joy. Los niños aman jugar afuera los días soleados, persiguiéndose el uno al otro por detrás de la casa y riendo con alegría.

6. Replay (as a melody).

The jazz band decided to play their hit song again, and the crowd began to dance once more. La banda de jazz decidió tocar su canción hit nuevamente y la multitud comenzó a bailar otra vez.

7. Perform music on (a musical instrument).

The pianist effortlessly play a Chopin nocturne, filling the concert hall with soothing melodies. El pianista ejecutaba con facilidad una nocturna de Chopín, llenando el salón de concierto con melodías calmadoras.

8. Pretend to have certain qualities or state of mind.

The actor likes to play tough on set, but off-camera he's really just a goofball. El actor gusta jugar duro en el plató, pero detrás de cámara es realmente un payaso.

9. Move or seem to move quickly, lightly, or irregularly.

The children played tag in the park, darting back and forth with reckless abandon. Los niños jugaron a la sardina en el parque, corriendo hacia atrás y hacia adelante con un desenfreno total.

10. Bet or wager (money).

After winning several hands, John decided to play $100 on the next round of blackjack, hoping to increase his winnings. Después de ganar varias manos, Juan decidió apostar $100 en la próxima ronda de black jack, esperando aumentar sus ganancias.

11. Engage in recreational activities rather than work.

After finishing her project at work, Sarah decided to play golf with her friends on the weekend. Después de terminar su proyecto en el trabajo, Sarah decidió jugar golf con sus amigos fines de semana.

12. Pretend to be somebody in the framework of a game or playful activity.

The kids love to play superheroes during recess, using their imaginations to save the world from evil villains. Los niños adoran jugar a héroes durante el recreo, usando sus imaginaciones para salvar al mundo de los malvados villanos.

13. Emit recorded sound.

The DJ decided to play a classic rock song to get the party started. El DJ decidió jugar una canción de rock clásica para que la fiesta comenzara.

14. Perform on a certain location.

The orchestra will play at the city's main concert hall tonight. La orquesta tocará en el salón de concierto principal de la ciudad esta noche.

15. Put (a card or piece) into play during a game, or act strategically as if in a card game.

The chess player decided to play her knight, hoping to open up a pathway for her bishop to attack her opponent's king. El jugador de ajedrez decidió jugar su caballo, esperando abrir una vía para que su obispo ataque el rey del oponente.

16. Engage in an activity as if it were a game rather than take it seriously.

The kids decided to play at being pirates on the beach, using their buckets and shovels as treasure chests and swords. Los niños decidieron jugar a ser piratas en la playa, utilizando sus cubos y palas como tesoreros y espadas.

17. Behave in a certain way.

The kids like to play sweethearts when they're around their grandparents, always giving them hugs and kisses. Los niños les gustan jugar de enamorados cuando están cerca de sus abuelos, siempre dándoles besos y abrazos.

18. Cause to emit recorded audio or video.

Can you play this new album on your phone so we can all listen to it together? Puedes reproducir este nuevo álbum en tu teléfono para que podamos escucharlo todos juntos?

19. Manipulate manually or in one's mind or imagination.

The magician playfully juggled three balls while simultaneously performing card tricks, mesmerizing the audience with his impressive sleight of hand. El mago jugó con tres bolas de manera divertida al mismo tiempo que ejecutaba trucos con cartas, hipnotizando al público con su habilidad impresionante para la manipulación.

20. Use to one's advantage.

The company will play on its strong brand reputation to attract new customers and increase sales. La empresa se basará en su fuerte reputación de marca para atraer nuevos clientes y aumentar las ventas.

21. Consider not very seriously.

She likes to play with different job offers before making a final decision on her career path. Ella gusta jugar con diferentes ofertas laborales antes de tomar una decisión final sobre su trayectoria profesional.

22. Be received or accepted or interpreted in a specific way.

The new policy is going to play well with our environmentally conscious customers, who will appreciate the company's commitment to sustainability. La nueva política va a funcionar bien con nuestros clientes concienciosos ambientales, que apreciarán el compromiso de la empresa con la sostenibilidad.

23. Behave carelessly or indifferently.

The reckless teenager liked to play with fire, ignoring the warning signs and putting himself and others at risk. El adolescente imprudente se gustaba jugar con fuego, ignorando las señales de advertencia y poniendo en peligro a sí mismo y a los demás.

24. Cause to move or operate freely within a bounded space.

The architect designed the playground to play with the natural slope of the land, creating a unique and adventurous space for kids to explore. El arquitecto diseñó el parque infantil para jugar con la pendiente natural del terreno, creando un espacio único y aventurero para que los niños exploren.

25. Perform on a stage or theater.

The talented actress will play the lead role in the new musical production at the Broadway Theater. La actriz talentosa jugará el papel principal en la nueva producción musical en el Teatro de Broadway.

26. Be performed or presented for public viewing.

The new Broadway musical is going to play at the Gershwin Theatre from March to May. El nuevo musical de Broadway va a representarse en el Teatro Gershwin desde marzo hasta mayo.

27. Cause to happen or to occur as a consequence.

The new policy will play a significant role in reducing carbon emissions, as it encourages companies to adopt sustainable practices. La nueva política desempeñará un papel significativo en la reducción de las emisiones de carbono, ya que anima a las empresas a adoptar prácticas sostenibles.

28. Discharge or direct or be discharged or directed as if in a continuous stream.

The sprinkler system will play water onto the parched lawn all night to help it recover from the drought. El sistema de riego jugará agua sobre la hierba seca toda la noche para ayudarla a recuperarse del sequía.

29. Make bets.

The group of friends decided to play the lottery, hoping to win big and change their fortunes. El grupo de amigos decidieron jugar la lotería, esperando ganar grandes cantidades y cambiar su suerte.

30. Stake on the outcome of an issue.

The investor decided to play the stock market, hoping to make a profit from the fluctuating prices. El inversor decidió jugar el mercado de acciones, esperando ganar un beneficio a partir de los precios que fluctúan.

31. Shoot or hit in a particular manner.

The quarterback likes to play deep passes down the sideline, relying on his receiver's speed and agility. El quarterback gusta jugar pases largos por la línea lateral, confiando en la velocidad y agilidad de su receptor.

32. Use or move.

Can you play this new video game with me? (In this sentence, "play" means to use or operate the game.) ¿Puedes usar este nuevo juego de video conmigo? (En esta frase, "play" significa utilizar o operar el juego.)

33. Employ in a game or in a specific position.

The coach decided to play Smith at center-forward for the remainder of the match. El entrenador decidió jugar a Smith en el centro delantero durante el resto del partido.

34. Contend against an opponent in a sport, game, or battle.

The two teams will play each other in the championship finals on Saturday. Los dos equipos se jugarán entre sí en la final del campeonato el sábado.

35. Exhaust by allowing to pull on the line.

The little boy loved to play with his toy cars, but after hours of pulling them along the carpet, he was exhausted and needed a nap. El niño pequeño amaba jugar con sus coches de juguete, pero después de horas de tirarlos por el alfombra, estaba exhausto y necesitaba una siesta.

Conjugación

Pronombre Conjugación
I
I play.
You
You play.
He/She/It
He/She/It plays.
We
We play.
You
You play.
They
They play.
Conjugación completa.