Entrar
¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate

¿Has olvidado tu contraseña?
Entrar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Regístrate
¿Ya tienes cuenta?   Entrar
Acepto los términos y condiciones y la política de privacidad de curso-ingles.com
Regístrate
ó

Regístrate con Facebook

Regístrate con Google
Confirma tus datos
Tus datos han sido registrados correctamente.
Se ha enviado un mail a la dirección de correo que has suministrado.
Para confirmar tus datos y hacer login, abre el mail y haz click en el enlace que contiene.

Ok
Recuperar contraseña
¿Ya tienes cuenta?   Entrar

¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate
Recuperar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Recuperar contraseña
Hemos enviado un correo electrónico a .
Sigue las instrucciones del correo para restablecer tu contraseña.
El mensaje puede tardar hasta 5 minutos en llegar. Si no recibes el correo electrónico, revisa tu carpeta de correo no deseado o solicita otro correo.

Ok
    Recursos Traductor

Young love is a flame; very pretty, often very hot and fierce, but still only light and flickering. The love of the older and disciplined heart is a coals, deep burning, unquenchable.


Resultado de la traducción
El amor joven es una llama; muy bonita, a menudo muy ardiente y feroz, pero aún así sólo ligera y parpadeante. El amor del corazón mayor y disciplinado es un carbón que arde profundamente, que no se apaga. Young love is a flame; very pretty, often very hot and fierce, but still only light and flickering. The love of the older and disciplined heart is a coals, deep burning, unquenchable.


young noun

1. Any immature animal.

The zoo was home to many young animals, including a litter of playful pandas and a flock of chirping penguins. El zoológico fue el hogar de muchos jóvenes animales, incluyendo una camada de osos pandas juguetones y un grupo de pingüinos que chillaban.

2. United states film and television actress (1913-2000).

The iconic sitcom "The Dick Van Dyke Show" starred Mary Tyler Moore alongside her husband, Dick Van Dyke, and also featured a young named Loretta Young, who played the role of Gordana. La sitcom icónica "El show de Dick Van Dyke" estrella a Mary Tyler Moore junto a su esposo, Dick Van Dyke, y también cuenta con una joven llamada Loretta Swit, que interpretaba el papel de Gordana.

3. United states civil rights leader (1921-1971).

The young, along with her husband Martin Luther King Jr., played a pivotal role in leading the Civil Rights Movement, fighting for racial equality and social justice. La joven, junto con su esposo Martin Luther King Jr., desempeñó un papel crucial en liderar el Movimiento de los Derechos Civiles, luchando por la igualdad racial y la justicia social.

4. British physicist and egyptologist.

The young, a renowned expert in both physics and ancient Egyptian history, delivered a captivating lecture at the museum on the intersection of science and mythology. El joven, un experto renombrado en física y historia antigua egipcia, impartió una conferencia cautivadora en el museo sobre la intersección de la ciencia y la mitología.

5. United states jazz tenor saxophonist (1909-1959).

Lester Young, also known as the "Pres," was a highly influential young who played with many prominent jazz musicians in the 1930s and 1940s. Lester Young, también conocido como el 'Pres', fue un joven saxofonista muy influyente que tocó con muchos músicos de jazz destacados en la década de 1930 y 1940.

6. English poet (1683-1765).

The professor's lecture on 18th-century literature focused on the works of Alexander Pope and Edward Young, highlighting their contributions to the genre. La conferencia del profesor sobre literatura del siglo XVIII se centró en las obras de Alexander Pope y Edward Young, destacando sus contribuciones al género.

7. United states baseball player and famous pitcher (1867-1955).

The Hall of Fame inducted Christy Young, one of the most dominant pitchers in the early 20th century, for his outstanding career with the New York Giants. La Sala de la Fama indujo a Christy Young, uno de los lanzadores más dominantes del siglo XX temprano, por su destacada carrera con los Gigantes de Nueva York.

8. United states religious leader of the mormon church after the assassination of joseph smith.

After Joseph Smith's assassination, Brigham Young was chosen as the second president of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints and led the Mormons to Utah, where he established Salt Lake City as the capital. Después de la asesinación de Joseph Smith, Brigham Young fue elegido como el segundo presidente de La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días y condujo a los mormones a Utah, donde estableció Salt Lake City como la capital.

9. Young people collectively.

The young gathered at the park to celebrate their friend's birthday with music and games. Los jóvenes se reunieron en el parque para celebrar el cumpleaños de su amigo con música y juegos.

love sustantivo

1. A strong positive emotion of regard and affection.

The couple shared a deep love that had grown over many years of marriage, and it was evident in the way they looked at each other. El matrimonio compartió un profundo amor que había crecido durante muchos años de matrimonio, y era evidente en la forma en que se miraban el uno al otro.

2. Any object of warm affection or devotion.

She has a special love - a vintage watch passed down from her grandmother, which she wears on every anniversary. Ella tiene un amor especial - un reloj de bolsillo vintage que le fue pasado por su abuela, que lleva en cada aniversario.

3. A beloved person.

She spent her entire life searching for her lost love, hoping to be reunited with him again. Ella pasó toda su vida buscando a su amor perdido, con la esperanza de ser reunida con él de nuevo.

4. A deep feeling of sexual desire and attraction.

5. A score of zero in tennis or squash.

The new player was thrilled to win the first game at love, feeling more confident on the court with each passing minute. El nuevo jugador se emocionó al ganar el primer partido al amor, sintiéndose más confiado en la pista con cada minuto que pasaba.

6. Sexual activities (often including sexual intercourse) between two people.


flame noun

1. The process of combustion of inflammable materials producing heat and light and (often) smoke.

The firefighters struggled to extinguish the intense flame engulfing the warehouse, which had been set ablaze by an electrical malfunction. Los bomberos lucharon por apagar la intensa llama que envolvía el almacén, que había sido incendiado por un malfuncionamiento eléctrico.
During the campfire, Emma carefully tended to the small flame that danced on the end of the stick, its warm glow illuminating their faces as they shared stories and s'mores. Durante la fogata, Emma cuidadosamente atendió al pequeño fuego que bailaba en el extremo del palito, su resplandeciente luz cálida iluminando sus caras mientras compartían historias y s'mores.
The scientist studied the chemical reaction that produced a bright flame when the mixture of fuel and oxygen was ignited, marveling at the intricate dance of molecules and atoms. El científico estudió la reacción química que produjo un brillante resplandor cuando se encendió la mezcla de combustible y oxígeno, admirado por la compleja danza de moléculas y átomos.

very adverb

1. Used as intensifiers.

She is very talented and has been recognized for her exceptional skills in music. (In this sentence, "very" emphasizes the extent of her talent.) Ella es muy talentosa y ha sido reconocida por sus habilidades musicales excepcionales. (En esta oración, "muy" destaca el grado de su talento.)
The weather was very hot yesterday, so we decided to stay indoors. (Here, "very" intensifies the meaning of "hot", making it clear that the temperature was extremely high.) El tiempo fue muy caliente ayer, por lo que decidimos quedarnos dentro. (Aquí, "muy" intensifica el significado de "caliente", haciendo claro que la temperatura era extremadamente alta).

2. Precisely so.

The chef added very precisely measured amounts of seasoning to ensure the dish turned out perfect. El chef añadió cantidades de condimento muy precisamente medidas para asegurarse de que la comida saliera perfecta.
The scientist carefully calculated the very exact coordinates for the experiment, ensuring accurate results. El científico calculó con cuidado las coordenadas muy precisas para el experimento, garantizando resultados precisos.

pretty adverbio

1. To a moderately sufficient extent or degree.

She's pretty fit, considering she hasn't exercised in years. (In this sentence, "pretty" indicates that her fitness level is satisfactory, but not exceptional.) Ella está relativamente en forma, teniendo en cuenta que no ha ejercitado en años. (En este caso, "relativamente" indica que su nivel de condición física es satisfactorio pero no excepcional)
The new restaurant is pretty good, but I prefer the one down the street. (Here, "pretty" suggests that the quality of the restaurant is decent, but not outstanding.) El nuevo restaurante es bastante bueno, pero prefiero el que está enfrente de la calle. (Aquí, "bastante" sugiere que la calidad del restaurante es decente, pero no destacada)
She's been studying pretty hard for the exam, so I'm confident she'll do well. (In this example, "pretty" implies that her level of effort and dedication is sufficient, but not overwhelming.) Ella ha estado estudiando con dedicación para el examen, así que estoy seguro de que lo hará bien. (En este ejemplo, "muy" implica que su nivel de esfuerzo y dedicación es suficiente, pero no excesivo).

often adverbio

1. Many times at short intervals.

She often checks her phone during meetings, which can be distracting for others in the room. Ella a menudo revisa su teléfono durante las reuniones, lo que puede ser distraente para los demás en la sala.

2. Frequently or in great quantities.

She often travels to Europe during her summer breaks, and always manages to pack light despite her extensive itinerary. Ella viaja a menudo a Europa durante sus vacaciones de verano y siempre logra llevar poco pese a su itinerario extenso.

3. In many cases or instances.

She often visits her parents on weekends to help with household chores. Ella a menudo visita a sus padres los fines de semana para ayudar con las tareas del hogar.

very adverb

1. Used as intensifiers.

She is very talented and has been recognized for her exceptional skills in music. (In this sentence, "very" emphasizes the extent of her talent.) Ella es muy talentosa y ha sido reconocida por sus habilidades musicales excepcionales. (En esta oración, "muy" destaca el grado de su talento.)
The weather was very hot yesterday, so we decided to stay indoors. (Here, "very" intensifies the meaning of "hot", making it clear that the temperature was extremely high.) El tiempo fue muy caliente ayer, por lo que decidimos quedarnos dentro. (Aquí, "muy" intensifica el significado de "caliente", haciendo claro que la temperatura era extremadamente alta).

2. Precisely so.

The chef added very precisely measured amounts of seasoning to ensure the dish turned out perfect. El chef añadió cantidades de condimento muy precisamente medidas para asegurarse de que la comida saliera perfecta.
The scientist carefully calculated the very exact coordinates for the experiment, ensuring accurate results. El científico calculó con cuidado las coordenadas muy precisas para el experimento, garantizando resultados precisos.

hot adjetivo

1. Used of physical heat.

The hot summer sun beat down on us, making it impossible to stay outside for more than a few minutes. El sol caluroso del verano nos golpeó con fuerza, lo que hacía imposible quedarnos afuera durante más de unos minutos pocos.

2. Characterized by violent and forceful activity or movement.

The hot fighting in the streets of the city left a trail of destruction, with buildings reduced to rubble and debris scattered everywhere. La intensa lucha en las calles de la ciudad dejó un rastro de destrucción, con edificios reducidos a escombros y escombros esparcidos por todas partes.

3. Extended meanings.

The hot debate about climate change has been going on for years, with scientists and policymakers struggling to find common ground. La acalorada discusión sobre el cambio climático ha estado en curso durante años, con científicos y políticos luchando por encontrar terreno común.

4. (color) bold and intense.

The hot pink lipstick added a pop of color to her makeup look, drawing attention to her bright smile. El labial rosa caliente agregó un toque de color a su look de maquillaje, llamando la atención hacia su sonrisa brillante.

5. Sexually excited or exciting.

6. Recently stolen or smuggled.

The detective was investigating a hot shipment of rare artwork that had been smuggled into the country. El detective estaba investigando un envío caluroso de arte valioso que había sido introducido ilegalmente en el país.

7. Very fast.

The hot new sports car zoomed down the highway, leaving all the other vehicles in its dust. El coche deportivo nuevo y caliente avanzó a toda velocidad por la autopista, dejando atrás a todos los demás vehículos en su polvo.

8. Wanted by the police.

The fugitive was hot on the FBI's most-wanted list, with a $100,000 reward for information leading to his capture. El fugitivo estaba en la lista de los más buscados del FBI, con un premio de $100.000 para cualquier información que condujera a su captura.

9. Producing a burning sensation on the taste nerves.

The spicy curry was so hot that I had to reach for my glass of milk to cool down the burning sensation in my mouth. La curri espesa era tan caliente que tuve que alcanzar mi vaso de leche para calmar la sensación ardiente en mi boca.

10. Performed or performing with unusually great skill and daring and energy.

The rock band's lead guitarist was hot on stage, shredding through complex solos and leaving the audience in awe. El guitarrista líder de la banda de rock estaba caliente en el escenario, raspando a través de solos complejos y dejando al público atónito.

11. Very popular or successful.

The new restaurant in town is hot right now, with people lining up around the block to get a table. El nuevo restaurante en la ciudad es muy popular en este momento, con gente haciendo cola alrededor de la manzana para obtener una mesa.

12. Very unpleasant or even dangerous.

The hot summer day was unbearable, with temperatures soaring above 100 degrees Fahrenheit and the humidity making it feel like a sauna. El día caluroso de verano era insoportable, con temperaturas que ascendían por encima de los 100 grados Fahrenheit y la humedad haciéndolo sentir como un sauna.

13. Newest or most recent.

The hot new restaurant in town is getting rave reviews from foodies and critics alike. El nuevo restaurante en moda en la ciudad está recibiendo críticas elogiosas de los amantes de la comida y los críticos al mismo tiempo.

14. Having or bringing unusually good luck.

The hot new restaurant in town is rumored to be a lucky spot, with many customers reporting winning streaks at the slot machines nearby. El nuevo restaurante de moda en la ciudad se rumorea que es un lugar afortunado, con muchos clientes que informan sobre series de victorias en las máquinas tragaperras cercanas.

15. Very good.

The new restaurant in town is hot, with rave reviews from food critics and customers alike. El nuevo restaurante en el pueblo es caliente, con reseñas entusiastas de los críticos gastronómicos y los clientes por igual.

16. Newly made.

The hot pastry just out of the oven was still warm and fragrant, filling the kitchen with sweet aromas. La pastelería caliente salida del horno todavía estaba tibia y agradable, llenando la cocina con aromas dulces.

17. Having or showing great eagerness or enthusiasm.

The hot new recruit was bouncing with excitement on his first day at the company, eager to learn every skill and responsibility. El nuevo recluta caluroso estaba rebosando de entusiasmo en su primer día en la empresa, ansioso por aprender cada habilidad y responsabilidad.

18. Of a seeker.

The hot lead singer of the rock band was known for his charismatic stage presence, drawing in the crowd and making them feel like they were part of something special. El cantante principal de rock con apariencia caliente era conocido por su presencia en escena encantadora, atraer a la multitud y hacerles sentir que formaban parte de algo especial.

19. Having or dealing with dangerously high levels of radioactivity.

The hot nuclear waste had to be handled with extreme care by trained professionals wearing protective gear. El residuo nuclear caliente tuvo que ser manipulado con extrema precaución por profesionales entrenados vestidos con equipo protector.

20. Charged or energized with electricity.

The hot wire was sparking wildly, warning us to stay away from it until we could safely disconnect it. El alambre caliente estaba chisporroteando salvajemente, advirtiéndonos para mantenernos alejados de él hasta que pudiéramos desconectarlo de manera segura.

21. Marked by excited activity.

The hot new nightclub in town was packed every night with people dancing and having the time of their lives. El nuevo club nocturno en moda en la ciudad estaba lleno todas las noches con personas bailando y pasándose el tiempo de sus vidas.

fierce adjective

1. Marked by extreme and violent energy.

A ferocious beating Una paliza feroz

2. Marked by extreme intensity of emotions or convictions.

Inclined to react violently Inclinado a reaccionar violentamente

3. Ruthless in competition.

Cutthroat competition Competicion despiadada

4. Violently agitated and turbulent.

Boisterous winds and waves Fuertes vientos y olas

still adverbio

1. With reference to action or condition.

The hikers were still climbing up the mountain at midnight, despite the freezing temperatures and dense fog. Los excursionistas todavía estaban subiendo la montaña a medianoche, pese a los temperaturas congelantes y niebla densa.

2. Despite anything to the contrary (usually following a concession).

I was exhausted after working all night, but I still managed to get to work on time for my meeting. (The speaker is emphasizing that they were able to make it to their meeting despite feeling tired.) Era exhausto después de trabajar toda la noche, pero aún pude llegar a tiempo a mi reunión. (El hablante está enfatizando que logró asistir a su reunión a pesar de sentirse cansado.)

3. To a greater degree or extent.

The new employee is still learning the ropes, but she's picking up skills at a rapid pace and is already handling complex tasks with ease. El nuevo empleado todavía está aprendiendo el oficio, pero está adquiriendo habilidades a un ritmo rápido y ya maneja tareas complejas con facilidad.

4. Without moving or making a sound.

The hikers moved quietly through the forest, still as statues, trying not to startle any wildlife. Los senderistas se movían silenciosamente a través del bosque, tan inmóviles como estatuas, tratando de no asustar cualquier vida silvestre.

only adverbio

1. And nothing more.

She only studied for two hours before the exam, but still managed to get an A+. Ella solo estudió durante dos horas antes del examen, pero aún logró obtener un sobresaliente.

2. Without any others being included or involved.

She only spoke French during our conversation, refusing to switch to English even when I struggled to understand her. Ella solo habló francés durante nuestra conversación, y se negó a cambiar a inglés aunque yo me esforcé por entenderla.

3. With nevertheless the final result.

Despite the team's slow start, they only managed to tie the game in the end, with a last-minute goal. A pesar del mal comienzo del equipo, solo lograron empatar el partido al final con un gol en el último minuto.

4. In the final outcome.

The team only managed to score one goal in the entire match, which wasn't enough to win. El equipo solo logró anotar un gol en todo el partido, lo que no fue suficiente para ganar.

5. Except that.

She only likes to read books on her commute, except that she's been listening to podcasts lately. Ella solo gusta leer libros en su hora de viaje, a excepción de que últimamente ha estado escuchando podcasts.

6. Never except when.

She only eats pizza on Friday nights, never except when she's traveling abroad and can't find a good pizzeria. Ella solo come pizza los viernes por la noche, nunca, excepto cuando está viajando en el extranjero y no encuentra una buena pizzería.

7. As recently as.

I've only just received my paycheck, so I haven't had a chance to buy groceries yet. Hoy acabo de recibir mi cheque, por lo que todavía no he tenido oportunidad para comprar provisiones.

light adjetivo

1. Of comparatively little physical weight or density.

The light fabric of the summer dress blew gently in the breeze, making it perfect for a warm evening out. La ligera tela del vestido de verano se balanceó suavemente en la brisa, lo convirtió en ideal para una noche cálida fuera.

2. (used of color) having a relatively small amount of coloring agent.

The light brown hair color was easy to maintain and required less dye than darker shades. El color del cabello marrón claro era fácil de mantener y requería menos tinte que los tonos más oscuros.

3. Of the military or industry.

The light armored vehicle was designed to navigate rough terrain, making it an essential asset for military operations. El vehículo blindado de baja potencia se diseñó para navegar terreno irregular, lo que la convierte en un activo esencial para las operaciones militares.

4. Not great in degree or quantity or number.

The light traffic on the highway made it easy to merge onto the busy road. (In this sentence, "light" describes the amount of traffic as not heavy or dense.) El tráfico ligero en la autopista lo hizo fácil de incorporarse al camino concurrido. (En esta oración, "ligero" describe la cantidad de tráfico como no denso o pesado.)

5. Psychologically light.

The therapist helped her client to shed her emotional burdens, making her feel surprisingly light and carefree. La terapeuta ayudó a su cliente a deshacerse de sus cargas emocionales, lo que la hizo sentir sorprendentemente liviana y sin preocupaciones.

6. Characterized by or emitting light.

The light candles on the dinner table added a warm and inviting ambiance to the room. Las velas de luz en la mesa de la cena agregaron un ambiente cálido y acogedor al cuarto.

7. (used of vowels or syllables) pronounced with little or no stress.

The light syllable in the phrase "a priori" makes it easy to pronounce correctly, even for non-native speakers. La sílaba ligera en la frase "a priori" lo hace fácil de pronunciar correctamente, incluso para hablantes no nativos.

8. Easily assimilated in the alimentary canal.

The light food was easily digested, and my stomach felt relieved after consuming it. La comida ligera fue fácilmente digerida y mi estómago se sintió aliviado después de consumirla.

9. (used of soil) loose and large-grained in consistency.

The farmer preferred to plant her crops in the light soil, which allowed for better drainage and aeration. El agricultor prefería sembrar sus cultivos en el suelo ligero, lo que permitía una mejor drenaje y aeración.

10. (of sound or color) free from anything that dulls or dims.

The light melody floated through the air, filling me with a sense of joy and serenity. La melodía suave flotó a través del aire, llenándome de una sensación de alegría y serenidad.

11. Moving easily and quickly.

The light-footed dancer glided across the stage, her movements fluid and effortless. La bailarina ligera de pies glidió por el escenario, sus movimientos fluidos y sin esfuerzo.

12. Demanding little effort.

The light hike through the forest was perfect for our family, as the trail was easy to navigate and required minimal physical exertion. El paseo por el bosque fue perfecto para nuestra familia, ya que el sendero era fácil de navegar y requería un esfuerzo físico mínimo.

13. Of little intensity or power or force.

The light breeze on the beach was refreshing, but it wasn't strong enough to blow away the sandcastles. (In this sentence, "light" describes a gentle and mild breeze that lacks intensity.) El suave viento en la playa era refrescante, pero no fue lo suficientemente fuerte como para despeinar los castillos de arena. (En esta oración, "suave" describe un viento leve y moderado que carece de intensidad.)

14. (physics, chemistry) not having atomic weight greater than average.

The light elements in the periodic table, such as hydrogen and helium, have a lower atomic mass compared to heavier elements like uranium. Los elementos luminosos en la tabla periódica, como el hidrógeno y el helio, tienen un peso atómico más bajo en comparación con los elementos pesados como el uranio.

15. Weak and likely to lose consciousness.

The patient was feeling light after the surgery, so we needed to monitor her closely for any signs of complications. El paciente se sentía ligero después de la cirugía, por lo que necesitábamos supervisarla estrechamente en busca de cualquier síntoma de complicaciones.

16. Very thin and insubstantial.

The light fabric of her dress fluttered in the wind, revealing her toned physique underneath. El suave telón de su vestido ondeó en el viento, revelando su físico tonificado debajo.

17. Marked by temperance in indulgence.

The light eater only had a salad and a glass of wine at dinner, preferring not to overindulge. El comedor ligero solo tenía ensalada y un vaso de vino en la cena, prefiriendo no excederse.

18. Less than the correct or legal or full amount often deliberately so.

The light fine was all she had to pay for the speeding ticket, but it still cost her a pretty penny. La multa por exceso de velocidad le costó un dineral, aunque solo tuvo que pagar con una multa ligera, pero siguió siendo un precio alto para ella.

19. Having little importance.

The light issues in the contract were easily overlooked, but the major clauses required careful attention from both parties. Los problemas de iluminación en el contrato fueron fácilmente pasados por alto, pero los cláusulas principales requirieron una atención cuidadosa de ambas partes.

20. Intended primarily as entertainment.

The light rom-com was a perfect way to unwind after a long day, with its witty dialogue and charming performances. La comedia romántica de luz fue un método perfecto para relajarse después de un día largo, con su diálogo agudo y actuaciones encantadoras.

21. Silly or trivial.

The light drama she was in didn't require much acting experience, just a few silly gestures and facial expressions. La luz dramática en la que estaba no requirió experiencia actuando, solo algunas gestos ridículas y expresiones faciales.

22. Designed for ease of movement or to carry little weight.

The light backpack was perfect for my day hike, allowing me to move quickly and effortlessly through the trails. El mochila ligera fue perfecta para mi paseo diurno por senderos, permitiéndome moverme rápidamente y sin esfuerzo a través de los senderos.

23. Having relatively few calories.

The light salad we had for lunch was just what I needed to refresh my appetite without feeling too full. La ensalada ligera que tomamos al mediodía fue justo lo que necesitaba para refrescar mi apetito sin sentirme demasiado lleno.

24. (of sleep) easily disturbed.

After a few cups of coffee, Sarah found herself in a light sleep, constantly waking up to the sound of her alarm clock. Después de unos pocos tazos de café, Sarah se encontró en un sueño ligero, despertándose constantemente por el sonido de su reloj despertador.

25. Casual and unrestrained in sexual behavior.


flickering adjective

1. Shining unsteadily.


love sustantivo

1. A strong positive emotion of regard and affection.

The couple shared a deep love that had grown over many years of marriage, and it was evident in the way they looked at each other. El matrimonio compartió un profundo amor que había crecido durante muchos años de matrimonio, y era evidente en la forma en que se miraban el uno al otro.

2. Any object of warm affection or devotion.

She has a special love - a vintage watch passed down from her grandmother, which she wears on every anniversary. Ella tiene un amor especial - un reloj de bolsillo vintage que le fue pasado por su abuela, que lleva en cada aniversario.

3. A beloved person.

She spent her entire life searching for her lost love, hoping to be reunited with him again. Ella pasó toda su vida buscando a su amor perdido, con la esperanza de ser reunida con él de nuevo.

4. A deep feeling of sexual desire and attraction.

5. A score of zero in tennis or squash.

The new player was thrilled to win the first game at love, feeling more confident on the court with each passing minute. El nuevo jugador se emocionó al ganar el primer partido al amor, sintiéndose más confiado en la pista con cada minuto que pasaba.

6. Sexual activities (often including sexual intercourse) between two people.


older adjective

1. Advanced in years.

The older gentleman struggled to keep up with the group's hiking pace, but his years of experience and wisdom made him a valuable guide. El anciano se esforzaba por mantener el ritmo de senderismo del grupo, pero su experiencia y sabiduría acumuladas durante años lo convirtieron en un guía valioso.

2. Used of the older of two persons of the same name especially used to distinguish a father from his son.

My grandfather's older brother served in World War II, and I've heard many stories about his bravery. El hermano mayor de mi abuelo sirvió en la Segunda Guerra Mundial y he oído muchas historias sobre su valentía.

3. Skilled through long experience.

The older engineer was called in to troubleshoot the complex machinery, and his years of experience allowed him to quickly diagnose and fix the problem. El ingeniero más anciano fue llamado para resolver la compleja maquinaria y sus años de experiencia le permitieron diagnosticar rápidamente el problema y arreglarlo.

disciplined adjective

1. Obeying the rules.

2. Trained mentally or physically by instruction or exercise.

The beautiful coordination of his disciplined muscles La hermosa coordinación de sus disciplinados músculos

heart sustantivo

1. The locus of feelings and intuitions.

As she listened to her favorite love song, Sarah felt her heart swell with nostalgia, reminding her of happy memories from her childhood. Mientras escuchaba su canción de amor favorita, Sarah sintió que su corazón se llenaba de nostalgia, recordándole recuerdos felices de su infancia.

2. The hollow muscular organ located behind the sternum and between the lungs.

The surgeon carefully opened the chest cavity to expose the heart, which was beating steadily despite the patient's fragile condition. El cirujano abrió con cuidado la cavidad torácica para exponer el corazón, que latía constantemente a pesar del estado frágil del paciente.

3. The courage to carry on.

Despite facing numerous setbacks, she drew upon her heart to push through and achieve her goals. A pesar de enfrentar numerosos obstáculos, ella se apoyó en su corazón para superarlos y lograr sus metas.

4. An area that is approximately central within some larger region.

The heart of the city is where you'll find the most vibrant nightlife, with countless bars and clubs lining the streets. El corazón de la ciudad es donde encontrarás el más animado entretenimiento nocturno, con innumerables bares y discotecas rodeando las calles.

5. The choicest or most essential or most vital part of some idea or experience.

The heart of the artist's work was her ability to evoke emotions through her paintings, which made her art truly remarkable. El corazón del trabajo del artista era su capacidad para evocar emociones a través de sus pinturas, lo que la convirtió en un arte verdaderamente notable.

6. An inclination or tendency of a certain kind.

She has a heart for adventure, always seeking new experiences and challenges. Ella tiene un corazón para la aventura, siempre buscando nuevas experiencias y desafíos.

7. A plane figure with rounded sides curving inward at the top and intersecting at the bottom.

The engineer carefully drew the heart shape on the whiteboard to illustrate the design concept for the new product. El ingeniero dibujó con cuidado el corazón en la pizarra blanca para ilustrar el concepto de diseño del nuevo producto.

8. A firm rather dry variety meat (usually beef or veal).

The chef carefully sliced the tenderloin heart, serving it with a tangy sauce to complement its rich flavor. El chef cortó con cuidado el corazón de la filete, sirviéndolo con una salsa ácida para complementar su rico sabor.

9. A positive feeling of liking.

She wore her heart on her sleeve, openly expressing her affection for him to everyone at the party. Ella llevaba su corazón en la manga, manifestando abiertamente su afecto por él a todos los invitados en la fiesta.

10. A playing card in the major suit that has one or more red hearts on it.

In the game of bridge, I played the heart of spades to try and take control of the trick. Ese juego de bridge, jugué la corazón de espadas con el fin de tomar el control del truco.

deep adjective

1. Relatively deep or strong.

The new employee's deep understanding of marketing strategies helped her make informed decisions, impressing her colleagues and superiors alike. La comprensión profunda del nuevo empleado de estrategias de marketing le ayudó a tomar decisiones informadas, impresionando tanto a sus colegas como a sus superiores.

2. Marked by depth of thinking.

The professor's deep insights into the complex mathematical concepts left many students in awe, and they eagerly sought her guidance on how to approach the problems. Las profundas percepciones del profesor sobre los conceptos matemáticos complejos dejaron a muchos estudiantes atónitos, y ellos se apresuraron a buscar su orientación para abordar los problemas.

3. Having great spatial extension or penetration downward or inward from an outer surface or backward or laterally or outward from a center.

The well-driller had to dig deep into the earth's crust to reach the underground water table, ensuring a steady supply of clean drinking water for the community. El perforador de pozos tuvo que cavar profundamente en la corteza terrestre para alcanzar la cuenca freática subterránea, asegurando una suministro constante de agua potable limpia para la comunidad.

4. Very distant in time or space.

The ancient civilization was lost in the deep past, and its ruins remain a mystery to this day. La civilización antigua se perdió en el pasado profundo y sus ruinas siguen siendo un misterio hasta hoy.

5. Extreme.

The deep cuts on the mountain trail tested our endurance, and we had to push through the exhaustion to reach the summit. Las profundas incisiones en el sendero de montaña sometieron a prueba nuestra resistencia y tuvimos que empujar hasta el agotamiento para alcanzar la cima.

6. Having or denoting a low vocal or instrumental range.

The bass singer's deep voice added a rich tone to the choir's performance, filling the auditorium with its resonant sound. La voz profunda del cantante de bajo agregó un tono rico al concierto del coro, llenando el auditorio con su sonido ressonante.

7. Strong.

The deep roots of the ancient tree allowed it to withstand the fierce storm, its trunk flexing but remaining steadfast. Los profundos raíces del árbol antiguo le permitieron resistir el fuerte temporal, su tronco se dobló pero permaneció firme.

8. Relatively thick from top to bottom.

The deep pile carpet felt luxurious under my feet, and it was surprisingly durable despite its plush appearance. El tapiz de alfombra profunda sentía lujoso bajo mis pies y fue sorprendentemente resistente a pesar de su apariencia suave.

9. Extending relatively far inward.

The deep cuts on her face from the accident required multiple stitches to close. Las cortes profundas en su rostro debido al accidente requirieron múltiples puntadas para cerrar.

10. (of darkness) very intense.

The deep shadows in the forest made it difficult to see, and I stumbled over roots that were hidden from view. Las sombras profundas en el bosque lo hicieron difícil de ver, y yo me resbalé sobre las raíces que estaban ocultas de la vista.

11. Large in quantity or size.

The company's deep pockets allowed them to invest heavily in research and development, giving them a significant advantage over their competitors. Los fondos profundos de la empresa les permitieron invertir generosamente en investigación y desarrollo, lo que les otorgó una ventaja significativa sobre sus competidores.

12. With head or back bent low.

The old man walked deep into the forest, his back bent in a slow and deliberate pace. El anciano caminó profundamente en el bosque, su espalda curvada en un ritmo lento y deliberado.

13. Of an obscure nature.

The artist's use of symbolism in her latest painting was surprisingly deep, requiring multiple viewings to fully appreciate the underlying themes. El uso del simbolismo por parte del artista en su última pintura fue sorprendentemente profundo, requiriendo múltiples visiones para apreciar plenamente los temas subyacentes.

14. Difficult to penetrate.

The company's financial records were shrouded in secrecy, making it difficult for investigative journalists to dig deep into the company's dealings. Los registros financieros de la empresa estaban rodeados de secreto, lo que dificultaba para los periodistas investigadores profundizar en las operaciones de la empresa.

15. Exhibiting great cunning usually with secrecy.

The deep politician was able to manipulate public opinion without revealing his true intentions, leaving everyone in the dark. El político profundo fue capaz de manipular la opinión pública sin revelar sus verdaderas intenciones, dejando a todos en la oscuridad.

burning noun

1. The act of burning something.

The fire department responded to the scene quickly to extinguish the burning that was engulfing the entire warehouse. El departamento de bomberos respondió rápidamente al lugar para apagar el incendio que estaba rodeando toda la bodega.

2. Pain that feels hot as if it were on fire.

After the accident, she was left with a burning in her chest that made it difficult for her to breathe. Después del accidente, le quedó con una ardor en su pecho que la hacía difícil respirar.

3. A process in which a substance reacts with oxygen to give heat and light.

The fire department was called to extinguish the burning that had engulfed the abandoned warehouse on the outskirts of town. El departamento de bomberos fue llamado para apagar el incendio que había envuelto el almacén abandonado en las afueras del pueblo.

4. Execution by electricity.

5. Execution by fire.

The condemned man was led to the burning, where he would meet his fate at the hands of the executioner. El condenado fue llevado a la hoguera, donde se encontraría con su destino en manos del ejecutor.

6. A form of torture in which cigarettes or cigars or other hot implements are used to burn the victim's skin.