Entrar
¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate

¿Has olvidado tu contraseña?
Entrar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Regístrate
¿Ya tienes cuenta?   Entrar
Acepto los términos y condiciones y la política de privacidad de curso-ingles.com
Regístrate
ó

Regístrate con Facebook

Regístrate con Google
Confirma tus datos
Tus datos han sido registrados correctamente.
Se ha enviado un mail a la dirección de correo que has suministrado.
Para confirmar tus datos y hacer login, abre el mail y haz click en el enlace que contiene.

Ok
Recuperar contraseña
¿Ya tienes cuenta?   Entrar

¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate
Recuperar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Recuperar contraseña
Hemos enviado un correo electrónico a .
Sigue las instrucciones del correo para restablecer tu contraseña.
El mensaje puede tardar hasta 5 minutos en llegar. Si no recibes el correo electrónico, revisa tu carpeta de correo no deseado o solicita otro correo.

Ok
    Recursos Traductor

return


Resultado de la traducción
devolver volver, regresar, retornar, retorno, regreso, devolución, vuelta, cambio, declaración, rendimiento return


return verbo

1. Go or come back to place, condition, or activity where one has been before.

After completing her studies abroad, Sarah returned home to her family and friends in New York. Después de completar sus estudios en el extranjero, Sarah regresó a casa a su familia y amigos en Nueva York.

2. Give back.

The library asked me to return the book by its due date, so I made sure to drop it off on time. La biblioteca me pidió que devolviera el libro antes de la fecha límite, por lo que aseguré dejarlo en el momento debido.

3. Go back to a previous state.

After realizing his mistake, John decided to return to his original plan and avoid the costly detour. Después de darse cuenta de su error, Juan decidió regresar a su plan original y evitar el desvío costoso.

4. Go back to something earlier.

After completing her studies abroad, Sarah returned to her hometown in Canada to start her new job. Después de completar sus estudios en el extranjero, Sarah regresó a su ciudad natal en Canadá para comenzar su nuevo trabajo.

5. Bring back to the point of departure.

After completing her trip around the world, Sarah returned to her hometown in Chicago, where she was greeted with a warm welcome from her family and friends. Después de terminar su viaje en torno al mundo, Sarah regresó a su ciudad natal en Chicago, donde fue recibida con un caluroso recibimiento por parte de su familia y amigos.

6. Return in kind.

She returned his kindness by volunteering at the local charity that he supported. Ella devolvió su amabilidad mediante la voluntariado en la caridad local que él apoyaba.

7. Make a return.

After trying on several dresses, Sarah decided to return the one that didn't fit right and get a new size. Después de probar varios vestidos, Sarah decidió regresar el que no le quedaba bien y obtener un tamaño nuevo.

8. Answer back.

When I asked her if she was coming to the party, she returned with a sarcastic remark about how she had better things to do. Cuando le pregunté si venía al partido, me devolvió un comentario sarcástico sobre cómo tenía cosas más importantes que hacer.

9. Be restored.

After years of neglect, the old mansion's garden began to return to its former beauty with the help of the new owners. Después de años de descuido, el jardín de la vieja mansión comenzó a recuperar su belleza original gracias al apoyo de los nuevos propietarios.

10. Pay back.

The company will return the investment to its shareholders once the project is profitable. La empresa devolverá la inversión a sus accionistas una vez que el proyecto sea rentable.

11. Pass down.

The king's crown was passed back to his successor when he returned the throne to him at the coronation ceremony. La corona del rey fue devuelta a su sucesor cuando él regresó el trono a él en la ceremonia de coronación.

12. Elect again.

After serving two terms as mayor, she decided to return to office and seek re-election. Después de haber servido dos términos como alcaldesa, decidió regresar al cargo y buscar su reelección.

13. Be inherited by.

The family business will return to John's son, Jack, after he retires. El negocio familiar regresará a su hijo de John, Jack, después de que él se retire.

14. Return to a previous position.

After a few months of traveling, Sarah decided to return to her hometown and settle back into her old routine. Después de unos pocos meses de viajar, Sarah decidió regresar a su pueblo natal y reincorporarse en su antiguo ritmo cotidiano.

15. Give or supply.

The company has agreed to return the investment it received from the venture capitalist by providing a significant dividend. La empresa ha acordado devolver la inversión que recibió del venture capitalist proporcionando un dividendo significativo.

16. Submit (a report, etc.) to someone in authority.

The accountant was required to return the financial reports to the CEO by the end of the week. El contable debía devolver los informes financieros al CEO a fin de semana.

Conjugación

Pronombre Conjugación
I
I return.
You
You return.
He/She/It
He/She/It returns.
We
We return.
You
You return.
They
They return.
Conjugación completa.

return sustantivo

1. Document giving the tax collector information about the taxpayer's tax liability.

After completing her annual financial records, Sarah submitted the return to the IRS by the deadline to avoid any penalties. Después de completar sus registros financieros anuales, Sarah presentó la declaración al IRS dentro del plazo para evitar cualquier sanción.

2. A coming to or returning home.

The soldier's return was met with tears of joy from his family, who had been waiting anxiously for him to come back from deployment. El regreso del soldado fue recibido con lágrimas de alegría por su familia, que había estado esperando ansiosamente a que él regresara después de la despliegue.

3. The occurrence of a change in direction back in the opposite direction.

The pilot noticed a sudden return, and the plane began to climb again after hitting turbulence. El piloto notó un repentino retorno y el avión comenzó a subir de nuevo después de chocar con turbulencia.

4. Getting something back again.

After fixing the damaged laptop, I was relieved to get my return of the device from the repair shop. Después de reparar el portátil dañado, me sentí aliviado de recibir mi devolución del dispositivo desde la tienda de reparación.

5. The act of going back to a prior location.

After spending several months abroad, her return to her hometown was filled with warm reunions and nostalgic visits to old haunts. Después de pasar varios meses en el extranjero, su regreso a su pueblo natal estuvo lleno de emociones cálidas y visitas nostálgicas a lugares emblemáticos del pasado.

6. The income or profit arising from such transactions as the sale of land or other property.

The investor was thrilled to receive a substantial return on his investment in the commercial property, which had appreciated significantly in value over the years. El inversionista se emocionó al recibir un retorno substancial sobre su inversión en la propiedad comercial, que había aumentado significativamente de valor durante los años.

7. Happening again (especially at regular intervals).

The company has announced its quarterly return of dividend payments to shareholders, which will take place every three months. La empresa ha anunciado su devolución trimestral de pagos de dividendos a los accionistas, que tendrá lugar cada tres meses.

8. A quick reply to a question or remark (especially a witty or critical one).

After my opponent's sarcastic comment about my haircut, I delivered a scathing return that left them speechless. Después del comentario sarcástico de mi oponente sobre mi corte de cabello, le hice un regreso ácido que los dejó sin habla.

9. The key on electric typewriters or computer keyboards that causes a carriage return and a line feed.

The writer pressed the return key to move to the next line and start typing the introduction. El escritor pulsó la tecla de retorno para moverse a la siguiente línea y empezar a escribir la introducción.

10. A reciprocal group action.

The company is planning to implement a customer return, where customers can share their experiences and feedback to help shape future product developments. La empresa está planeando implementar un programa de devolución de clientes, donde los clientes pueden compartir sus experiencias y retroalimentación para ayudar a moldear el desarrollo futuro de productos.

11. A tennis stroke that sends the ball back to the other player.

Novak Djokovic expertly executed a strong return on Serena Williams' powerful serve, giving him an opportunity to take control of the game. Novak Djokovic ejecutó con destreza un fuerte reembolleo en el poderoso servicio de Serena Williams, lo que le brindó la oportunidad de tomar el control del partido.

12. (american football) the act of running back the ball after a kickoff or punt or interception or fumble.

The quarterback called a timeout to discuss the return with his teammates before attempting to bring the ball back from the kickoff. El cuarto de centro llamó un tiempo para discutir el regreso con sus compañeros de equipo antes de intentar recuperar el balón desde el pateo.

13. The act of someone appearing again.

The missing hiker's return was met with widespread relief and celebration in the small town she had been lost in. El regreso del excursionista desaparecido fue recibido con alivio y celebración generalizada en el pueblo pequeño donde se había perdido ella.