Entrar
¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate

¿Has olvidado tu contraseña?
Entrar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Regístrate
¿Ya tienes cuenta?   Entrar
Acepto los términos y condiciones y la política de privacidad de curso-ingles.com
Regístrate
ó

Regístrate con Facebook

Regístrate con Google
Confirma tus datos
Tus datos han sido registrados correctamente.
Se ha enviado un mail a la dirección de correo que has suministrado.
Para confirmar tus datos y hacer login, abre el mail y haz click en el enlace que contiene.

Ok
Recuperar contraseña
¿Ya tienes cuenta?   Entrar

¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate
Recuperar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Recuperar contraseña
Hemos enviado un correo electrónico a .
Sigue las instrucciones del correo para restablecer tu contraseña.
El mensaje puede tardar hasta 5 minutos en llegar. Si no recibes el correo electrónico, revisa tu carpeta de correo no deseado o solicita otro correo.

Ok
    Recursos Traductor To place or put on a surface or the ground

to place or put on a surface or the ground

Resultado de la traducción
colocar o poner sobre una superficie o el suelo to place or put on a surface or the ground


place verbo

1. put into a certain place or abstract location.

She carefully placed the vase on the mantle to showcase its beauty. Ella colocó cuidadosamente el vaso en la repisa para mostrar su belleza.

2. place somebody in a particular situation or location.

The social worker worked tirelessly to place the orphaned child with a loving family, ensuring a stable and nurturing environment. La trabajadora social se esforzó incansablemente para colocar al niño huérfano en una familia amorosa, garantizando un entorno estable y nutricio.

3. assign a rank or rating to.

The judges carefully placed each contestant in their respective divisions based on their performance scores. Los jueces colocaron cuidadosamente a cada concursante en sus divisiones respectivas según las puntuaciones de su actuación.

4. assign a location to.

The event coordinator will place the stage in the center of the auditorium to ensure an unobstructed view for all attendees. El coordinador de eventos colocará el escenario en el centro del auditorio para garantizar una vista no obstruida para todos los asistentes.

5. to arrange for.

The travel agency will place your flight reservations once you've provided all necessary information. La agencia de viajes colocará sus reservas de vuelo una vez que haya proporcionado toda la información necesaria.

6. take a place in a competition.

The company placed second in the annual innovation awards, just behind their main competitor. La empresa ocupó el segundo lugar en los premios anuales de innovación, justo detrás de su principal competidor.

7. intend (something) to move towards a certain goal.

The team is placing all their hopes on winning the championship game this weekend. El equipo está poniendo todas sus esperanzas en ganar el partido de campeonato este fin de semana.

8. recognize as being.

The detective was able to place the suspect's voice on the recording, confirming his identity. El detective fue capaz de colocar la voz del sospechoso en la grabación, lo que confirmó su identidad.

9. assign to (a job or a home).

The manager decided to place Emily in charge of the marketing department, recognizing her exceptional skills and experience. El gerente decidió colocar a Emily al mando del departamento de marketing, reconocido sus habilidades y experiencia excepcionales.

10. locate.

After consulting the map, she was able to place herself on the correct route to the conference center. Después de consultar el mapa, fue capaz de situarse en la ruta correcta hasta el centro de conferencias.

11. estimate.

After considering the market trends and sales data, our team is placing the company's revenue at around $10 million for the next quarter. Tras considerar las tendencias del mercado y los datos de ventas, nuestro equipo coloca el ingreso de la empresa en alrededor de 10 millones de dólares para el próximo trimestre.

12. identify the location or place of.

The detective spent hours questioning witnesses to try and place the suspect at the scene of the crime on the night in question. El detective pasó horas interrogando a los testigos para intentar ubicar al sospechoso en el lugar del crimen la noche en cuestión.

13. make an investment.

The investor decided to place $50,000 in a high-yield bond fund, hoping to generate steady returns. El inversor decidió colocar $50,000 en un fondo de bonos con alto rendimiento, esperando generar devoluciones estables.

14. assign to a station.

The dispatcher will place the new officer at the north precinct to cover the evening shift. El despachador colocará al nuevo oficial en la estación del norte para cubrir el turno de la tarde.

15. finish second or better in a horse or dog race.

The favorite horse was able to place in the triple crown, securing its spot in racing history. El caballo favorito fue capaz de colocarse en la corona triple, asegurando su lugar en la historia del racing.

16. sing a note with the correct pitch.

The soprano carefully placed each high note, her voice soaring effortlessly through the melody. La sopranista colocó cuidadosamente cada nota alta, su voz surgiendo con facilidad a través de la melodía.

put verbo

1. put into a certain place or abstract location.

She carefully put the fragile vase on the mantle, making sure it wouldn't get knocked over. Ella colocó con cuidado el vaso frágil en la repisa, asegurándose de que no se cayera.

2. cause to be in a certain state.

The warm sunlight put the flowers into bloom, filling the garden with their sweet fragrance. El sol cálido iluminó las flores, haciéndolas brotar y llenando el jardín de su deliciosa fragancia.

3. formulate in a particular style or language.

The poet put her thoughts into verse, crafting a beautiful and poignant poem that captured the essence of her emotions. La poeta puso sus pensamientos en verso, forjando un poema bello y conmovedor que capturó la esencia de sus emociones.

4. attribute or give.

The critics put the film's success down to its engaging storyline and memorable characters. Los críticos atribuyen el éxito del filme a su trama atrapante y personajes recordables.

5. make an investment.

After careful consideration, she decided to put her money into a high-yield savings account. Después de una cuidadosa consideración, decidido invertir su dinero en un cuenta de ahorro con alta rentabilidad.

6. estimate.

The real estate agent put the value of the house at $500,000, taking into account its prime location and recent renovations. El agente inmobiliario valoró la casa en $500,000, teniendo en cuenta su ubicación primorredonda y las renovaciones recientes.

7. cause (someone) to undergo something.

The doctor put her through a series of rigorous tests to diagnose her rare medical condition. El médico la sometió a una serie de pruebas rigurosas para diagnosticar su condición médica rara.

8. adapt.

The company had to put its operations into place quickly in order to stay competitive in the rapidly changing market. La empresa tuvo que implementar sus operaciones con rapidez para mantenerse competitiva en el mercado en constante evolución.

9. arrange thoughts, ideas, temporal events.

After a good night's sleep, she put her thoughts together and prioritized her tasks for the next day. Después de una buena noche de sueño, ella reunió sus pensamientos y priorizó sus tareas para el día siguiente.

Conjugación

Pronombre Conjugación
I
I put.
You
You put.
He/She/It
He/She/It puts.
We
We put.
You
You put.
They
They put.
Conjugación completa.

surface sustantivo

1. the outer boundary of an artifact or a material layer constituting or resembling such a boundary.

The archaeologist carefully cleaned the surface of the ancient pottery to reveal intricate designs and patterns. El arqueólogo cuidadosamente limpió la superficie de la cerámica antigua para revelar diseños y patrones intrincados.

2. the extended two-dimensional outer boundary of a three-dimensional object.

The architect carefully designed the surface of the building to include intricate carvings and patterns that would catch the eye from afar. El arquitecto diseñó con cuidado la superficie del edificio para incluir intrincadas talleres y patrones que atraparían la atención desde lejos.

3. the outermost level of the land or sea.

The kayaker paddled across the calm surface of the lake, taking in the serene surroundings. El kayakista remó a través de la superficie tranquila del lago, disfrutando del entorno sereno.

4. a superficial aspect as opposed to the real nature of something.

The company's surface appearance of financial stability belied the underlying debt crisis that was threatening its very existence. La apariencia superficialmente estable de la empresa en cuanto a su situación financiera encubría una crisis de deuda subyacente que amenazaba con extinguir su propia existencia.

5. information that has become public.

The scandal's surface was splashed across the front pages of every major newspaper, revealing the company's shady business dealings. La superficie del escándalo fue revistada en las primeras páginas de todos los principales periódicos, revelando los negocios turbios de la empresa.

6. a device that provides reactive force when in motion relative to the surrounding air.

The pilot expertly maneuvered the aircraft's surface, carefully adjusting its angle of attack to maintain lift and stability during the turbulent descent. El piloto manejó con habilidad la superficie del avión, ajustando cuidadosamente su ángulo de ataque para mantener el impulso y la estabilidad durante el descenso turbulento.

ground sustantivo

1. the solid part of the earth's surface.

The hikers followed the trail along the ground, careful not to slip on the loose rocks. Los excursionistas siguieron el sendero a lo largo del suelo, cuidadosamente no para resbalar sobre las rocas sueltas.

2. a rational motive for a belief or action.

The scientist's ground for rejecting the new theory was based on empirical evidence, which showed that it conflicted with established laws of physics. El fundamento del científico para rechazar la nueva teoría se basó en evidencia empírica, que mostró que conflictaba con las leyes establecidas de la física.

3. the loose soft material that makes up a large part of the land surface.

The farmer tilled the ground to prepare it for planting the new crop of wheat. El agricultor aró la tierra para prepararla para sembrar el nuevo cultivo de trigo.

4. a relation that provides the foundation for something.

The strong bond between the two friends was the ground on which they built their lifelong partnership, and it weathered every test of time. El fuerte lazo entre los dos amigos fue el fundamento en que edificaron su sociedad de por vida, y resistió cada prueba del tiempo.

5. a position to be won or defended in battle (or as if in battle).

The enemy troops were fighting fiercely to gain ground on the western flank of the battlefield. Las tropas enemigas luchaban con fiera determinación para ganar terreno en el flanco occidental del campo de batalla.

6. the part of a scene (or picture) that lies behind objects in the foreground.

The photographer carefully composed the shot to focus attention on the flowers in the foreground, while the rolling hills in the background became the ground of the scene. El fotógrafo compuso cuidadosamente la toma para centrar la atención en las flores del primer plano, mientras que las colinas ondulantes de fondo se convirtieron en el suelo del escenario.

7. material in the top layer of the surface of the earth in which plants can grow (especially with reference to its quality or use).

The farmer tilled the dry ground before planting the crops, hoping for a bountiful harvest. El agricultor aró la tierra seca antes de sembrar las cosechas, esperando una cosecha abundante.

8. a relatively homogeneous percept extending back of the figure on which attention is focused.

The artist carefully considered the ground of her painting, ensuring that the subtle gradations in color would create a sense of depth and dimensionality. El artista consideró cuidadosamente el grounds de su pintura, asegurándose de que las sutiles gradaciones de color crearían un sentido de profundidad y dimensionalidad.

9. a connection between an electrical device and a large conducting body, such as the earth (which is taken to be at zero voltage).

The electrician carefully connected the grounding wire to the metal pipe to ensure a safe and stable electrical connection. El electricista conectó cuidadosamente el cable de tierra al tubo metálico para garantizar una conexión eléctrica segura y estable.

10. (art) the surface (as a wall or canvas) prepared to take the paint for a painting.

The artist carefully primed the ground before starting her watercolor piece, ensuring a smooth and even base for the colors. El artista cuidadosamente preparó el suelo antes de comenzar su pieza de acuarela, asegurando una base lisa y uniforme para los colores.

11. the first or preliminary coat of paint or size applied to a surface.

The artist carefully applied the ground to the canvas before painting the intricate details of the landscape. El artista aplicó con cuidado el lienzo sobre la tela antes de pintar los detalles intrincados del paisaje.