Enter
No account yet?   Register

Forgot your password?
Enter
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Register
Already have an account?   Enter
I accept the terms and conditions and the privacy policy of curso-ingles.com
Register
ó

Sign up with Facebook

Sign up with Google
Confirm your profile
Your profile was registered correctly.
We have sent an email to the provided address.
To confirm your profile and log in, open the mail message and click on the included link.

Ok
Recover your password
Already have an account?   Enter

No account yet?   Register
Recover
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Retrieve password
We have sent an email to .
Follow the mail instructions to reset your password.
The message can take 5 minutes to get into your inbox. If you don't receive the email, check your spam folder or request another one.

Ok
    Recursos Traductor

Give me your phone number, just in case there is a problem.


Translation result
Dame tu número de teléfono, por si hay algún problema. Give me your phone number, just in case there is a problem.


give verbo

1. Cause to have, in the abstract sense or physical sense.

The teacher's words of encouragement gave her the confidence to speak up in class. Las palabras de aliento del profesor le dieron la confianza para hablar en clase.

2. Be the cause or source of.

The company's financial struggles gave rise to a wave of layoffs across the industry. Los problemas financieros de la empresa dieron origen a una oleada de despidos a lo largo de la industria.

3. Transfer possession of something concrete or abstract to somebody.

Can you give me your phone charger? I need to charge my own phone and yours is compatible. Puedes darme tu cargador de teléfono? Necesito cargar mi propio teléfono y el tuyo es compatible.

4. Convey or reveal information.

The detective gave away the surprising twist in the movie plot to his friend, who had been waiting for weeks to see it. El detective reveló el giro sorprendente en la trama del filme a su amigo, quien había estado esperando semanas para verlo.

5. Convey, as of a compliment, regards, attention, etc..

The speaker gave her an enthusiastic applause to show their admiration for her outstanding performance. El orador le dio un aplauso entusiasta a ella para demostrar su admiración por su destacada actuación.

6. Organize or be responsible for.

The event planner was tasked to give the wedding reception, making sure every detail was perfect. La organizadora del evento fue encargada de dar la recepción de boda, asegurándose de que todos los detalles fueran perfectos.

7. Convey or communicate.

The teacher tried to give her students an understanding of the complex concept by using simple examples and analogies. La profesora intentó dar a sus estudiantes una comprensión del concepto complejo utilizando ejemplos y analogías sencillos.

8. Give as a present.

She gave her grandmother a beautiful necklace on her birthday to commemorate their special bond. Ella le regaló a su abuela un bonito collar en su cumpleaños para conmemorar su especial vínculo.

9. Cause to happen or be responsible for.

The new policy will give rise to significant changes in the company's operations. La nueva política dará lugar a cambios significativos en las operaciones de la empresa.

10. Dedicate.

She gave her entire life to her community, dedicating herself to volunteering at the local soup kitchen. Ella le dio toda su vida a su comunidad, dedicándose a voluntariar en la cocina de comidas del barrio.

11. Give or supply.

The company will give away free samples of their new product at the trade show to generate interest and buzz. La empresa ofrecerá muestras gratuitas de su nuevo producto en la feria comercial con el fin de generar interés y revuelo.

12. Transmit (knowledge or skills).

The experienced teacher is committed to giving her students hands-on training in coding to ensure they develop practical skills. La profesora experimentada se compromete a proporcionar a sus estudiantes entrenamiento práctico en codificación para asegurarse de que desarrollen habilidades prácticas.

13. Bring about.

The new policy will give rise to significant changes in our company's culture. La nueva política dará lugar a cambios significativos en la cultura de nuestra empresa.

14. Leave with.

The taxi driver gave me a lift to the airport, dropping me off right at the terminal. El taxista me dio un paseo al aeropuerto, dejándom en la terminal justo en el momento adecuado.

15. Emit or utter.

The singer gave a soulful rendition of the ballad, her voice soaring to the high notes. La cantante ofreció una interpretación con alma de la balada, su voz atravesando los altos notas.

16. Endure the loss of.

After her beloved dog passed away, she found it difficult to give up on the memories they shared. Después de que su querido perro falleciera, encontró difícil renunciar a los recuerdos que compartieron.

17. Place into the hands or custody of.

The nurse gave the newborn baby to her anxious mother, who had been waiting for hours outside the delivery room. La enfermera dio el bebé recién nacido a su ansiosa madre, quien había estado esperando horas fuera del salón de partos.

18. Give entirely to a specific person, activity, or cause.

She decided to give herself fully to her art, dedicating every waking moment to perfecting her craft. Ella decidió darle plenamente a sí misma a su arte, dedicando cada momento despierto al perfeccionar su oficio.

19. Give (as medicine).

The doctor gave the patient a dose of antibiotics to help combat the infection. El médico dio al paciente una dosis de antibióticos para ayudar a combatir la infección.

20. Give or convey physically.

The nurse gave the patient a shot of medication to help with their pain. La enfermera dio al paciente una inyección de medicamento para ayudar con su dolor.

21. Bestow.

The philanthropist gave away millions of dollars to charity, bestowing a brighter future on countless children and families. El filántropo donó millones de dólares a la caridad, otorgando un futuro más brillante a miles de niños y familias.

22. Bestow, especially officially.

The mayor gave the medal of honor to the brave firefighter during the ceremony, acknowledging his selfless service to the community. El alcalde entregó la medalla de honor al bombero valiente durante la ceremonia, reconocido su servicio desinteresado a la comunidad.

23. Move in order to make room for someone for something.

When it was time for us to take our seats at the concert, I had to give up my spot near the stage and move back to let others have a better view. Cuando fue hora para que nos sentáramos en el concierto, tuve que dejar mi sitio cerca del escenario y moverme hacia atrás para que otros pudieran tener una vista mejor.

24. Give food to.

The volunteers at the soup kitchen gave hot meals to the homeless people who came in from the cold. Los voluntarios en la cocina de sopa proporcionaron comidas calientes a las personas sin hogar que llegaron desde el frío.

25. Contribute to some cause.

The charity organization has been working tirelessly to give to the community by providing food and shelter to those in need. La organización benéfica ha estado trabajando incansablemente para dar a la comunidad proporcionando alimentos y refugio a aquellos que lo necesitan.

26. Break down, literally or metaphorically.

The old bridge began to give under the weight of the heavy truck, and it collapsed into the river. El puente antiguo comenzó a ceder bajo el peso del camión pesado y se derrumbó en el río.

27. Estimate the duration or outcome of something.

The manager decided to give the project four weeks to complete, assuming it would take that long to gather all the necessary information. El gerente decidió darle al proyecto cuatro semanas para completarla, suponiendo que le llevaría tanto tiempo recopilar toda la información necesaria.

28. Execute and deliver.

The chef was tasked with giving the speech at the culinary conference, and she did an excellent job of executing her prepared remarks and delivering a memorable presentation. El chef fue encargado de dar la conferencia en el congreso culinario y hizo un excelente trabajo al ejecutar sus comentarios preparados y presentar una presentación memorable.

29. Deliver in exchange or recompense.

The company agreed to give its employees a bonus at the end of the year to reward their hard work and dedication. La empresa acordó dar un bono a sus empleados al final del año como recompensa por su esfuerzo y dedicación.

30. Afford access to.

The new policy gives employees flexible working hours, allowing them to better balance their personal and professional lives. La nueva política concede a los empleados horas de trabajo flexibles, permitiéndoles equilibrar mejor sus vidas personales y profesionales.

31. Present to view.

The curator decided to give the exhibit a fresh new look by rearranging the display cases and highlighting some of the most impressive pieces. El conservador decidió darle al exposición un aspecto fresco y nuevo al reorganizar los casos de exhibición y destacar algunos de los piezas más impresionantes.

32. Perform for an audience.

The rock band is going to give a concert at the outdoor amphitheater tonight, featuring their latest hits. La banda de rock dará un concierto en el amplio teatro al aire libre esta noche, presentando sus últimos éxitos.

33. Be flexible under stress of physical force.

The old rope gave when I pulled too hard on it, snapping in two and leaving me hanging. La vieja soga se rompió cuando la tiré demasiado fuerte, desgarrándose en dos y dejándome colgado.

34. Propose.

The entrepreneur decided to give his new business idea to the investors, hoping they would take it seriously and provide funding. El emprendedor decidió dar su nueva idea empresarial a los inversores, esperando que la tomaran en serio y proporcionaran financiación.

35. Accord by verdict.

The jury gave the defendant a sentence of life imprisonment, finding him guilty of murder. El jurado condenó al acusado a una sentencia de prisión perpetua, encontrándolo culpable de asesinato.

36. Manifest or show.

The new policy aims to give voice to marginalized communities, allowing them to share their stories and experiences more effectively. La nueva política tiene como objetivo dar voz a las comunidades marginadas, permitiéndoles compartir sus historias y experiencias de manera más efectiva.

37. Offer in good faith.

The charity is giving away free meals to those affected by the natural disaster, hoping to bring some relief to the community. La organización benéfica está donando comidas gratuitas a las personas afectadas por el desastre natural, con la esperanza de traer algún alivio a la comunidad.

38. Submit for consideration, judgment, or use.

The artist gave her latest painting to the museum for consideration in their upcoming exhibition. El artista le dio su última pintura al museo para considerarla en su próxima exposición.

39. Guide or direct, as by behavior of persuasion.

The experienced mentor gives her team members valuable advice to help them navigate the complex project. El mentor experimentado da consejos valiosos a sus miembros del equipo para ayudarlos a navegar el proyecto complejo.

40. Allow to have or take.

The teacher gave her students permission to use their electronic devices during recess, allowing them to play games and watch videos. La profesora le dio permiso a sus estudiantes para utilizar sus dispositivos electrónicos durante el recreo, lo que les permitió jugar juegos y ver vídeos.

41. Inflict as a punishment.

The judge decided to give him a stiff sentence of five years in prison for his repeated crimes. El juez decidió darle una condena severa de cinco años de prisión por sus delitos reincidentes.

42. Occur.

The rainstorm will give on Tuesday, so make sure to bring an umbrella to work. La tormenta de lluvia dará el martes, así que asegúrate de traer un paraguas al trabajo.

43. Consent to engage in sexual intercourse with a man.

44. Proffer (a body part).

The doctor asked me to give her my right arm so she could take a blood sample. El médico me pidió que le diera su brazo derecho para que tomara una muestra de sangre.

Conjugación

Pronombre Conjugación
I
I give.
You
You give.
He/She/It
He/She/It gives.
We
We give.
You
You give.
They
They give.
Conjugación completa.

phone sustantivo

1. Electronic equipment that converts sound into electrical signals that can be transmitted over distances and then converts received signals back into sounds.

The detective examined the phone records to track down the suspect's location. El detective examinó los registros del teléfono para ubicar la ubicación del sospechoso.

2. (phonetics) an individual sound unit of speech without concern as to whether or not it is a phoneme of some language.

The linguist was studying the phone /k/ in the native language of the indigenous community, noting its distinct pronunciation and distribution. El lingüista estaba estudiando el fonema /k/ en la lengua nativa de la comunidad indígena, observando su pronunciación y distribución distintas.

3. Electro-acoustic transducer for converting electric signals into sounds.

The audiologist carefully examined the patient's phone to diagnose the issue with her hearing. La audióloga examinó cuidadosamente el teléfono del paciente para diagnosticar el problema con su audición.

number sustantivo

1. The property possessed by a sum or total or indefinite quantity of units or individuals.

The number of people attending the concert was unexpectedly high, exceeding the venue's capacity. El número de personas que asistió al concierto fue inesperadamente alto, superando la capacidad del local.

2. A concept of quantity involving zero and units.

The mathematician studied the properties of prime numbers to better understand their distribution among the natural numbers. El matemático estudió las propiedades de los números primos para comprender mejor su distribución entre los números naturales.

3. A short theatrical performance that is part of a longer program.

The dance troupe performed a high-energy number that got the audience on their feet and clapping along. El grupo de baile interpretó un número con energía alta que logró levantar al público de sus asientos y hacerlos aplaudir en unión.

4. The number is used in calling a particular telephone.

Can you please dial my phone number to reach me at the office? Puedes marcar mi número de teléfono para comunicarte conmigo en la oficina?

5. A symbol used to represent a number.

The math textbook contained a variety of numbers, including digits and numerals, that helped students understand place value. El libro de matemáticas contenía una variedad de números, incluyendo dígitos y numerales, que ayudaron a los estudiantes a comprender el valor del lugar.

6. One of a series published periodically.

The latest number of the monthly magazine arrived at my doorstep yesterday, and I'm excited to dive into the new articles. El último número del revista mensual llegó a mi puerta ayer y estoy emocionado de sumergirme en los nuevos artículos.

7. A select company of people.

The number was invited to the exclusive dinner party at the president's residence, featuring the who's who of the corporate world. El número fue invitado a la fiesta de cena exclusiva en la residencia del presidente, con los quién es quién del mundo empresarial.

8. A numeral or string of numerals that is used for identification.

The customer service representative asked me to provide my account number so she could look up my order history. El representante de atención al cliente me pidió que proporcionara mi número de cuenta para que ella pudiera buscar mi historial de pedidos.

9. A clothing measurement.

The sales associate helped me find my perfect fit by taking my measurements, including my waist number, to ensure the pants would be comfortable. El asistente de ventas me ayudó a encontrar mi ajuste perfecto tomando mis medidas, incluyendo el número de cintura, para asegurarse de que los pantalones serían cómodos.

10. The grammatical category for the forms of nouns and pronouns and verbs that are used depending on the number of entities involved (singular or dual or plural).

The number system in many languages is complex, with multiple forms for singular, dual, and plural nouns. El sistema numérico en muchos idiomas es complejo, con formas múltiples para los sustantivos singulares, duales y plurales.

11. An item of merchandise offered for sale.

The new smartphone is available in limited numbers, so be sure to grab one before they're all sold out. El nuevo teléfono inteligente está disponible en números limitados, así que asegúrate de agarrar uno antes de que se vendan todos".

just adverbio

1. And nothing more.

I've just finished my homework, so I'm ready to go out with friends tonight. (Here, "just" indicates that the speaker has completed their homework and is now free to do something else.) Hecho mi tarea recién, así que estoy listo para salir con amigos esta noche." (Note: The translation is literal, maintaining the same structure and meaning as the original sentence.)

2. Indicating exactness or preciseness.

The scientist carefully measured the sample just to get the precise reading, ensuring accurate results in her research. El científico midió cuidadosamente la muestra solo para obtener la lectura precisa, asegurando resultados precisos en su investigación.

3. Only a moment ago.

I just received a text message from my friend, and now I have to respond immediately. Acabo de recibir un mensaje de texto de mi amigo y ahora tengo que responder inmediatamente.

4. Absolutely.

I'm just not going to tolerate this behavior anymore, I've had enough! (Here, "just" emphasizes that the speaker is absolutely unwilling to put up with the behavior.) No voy a tolerar esto más, ya estoy harto. (Aquí, "sólo" enfatiza que el hablante está absolutamente dispuesto a no aguantar este comportamiento).

5. Only a very short time before.

I just arrived from the party and am still catching my breath; it was so crazy! Acabo de llegar desde la fiesta y estoy todavía recuperándome; fue tan loco!

6. Exactly at this moment or the moment described.

I just arrived, so I haven't had a chance to unpack yet. Acabo de llegar, así que todavía no he tenido tiempo para desempaquetar aún.

case noun

1. An occurrence of something.

The detective was investigating a high-profile case involving a wealthy businessman's murder. El detective estaba investigando un caso de perfil alto que involucraba el asesinato de un empresario adinerado.

2. A special set of circumstances.

The unusual weather patterns in this region have created a rare case of drought, affecting the local agriculture industry. Los patrones climáticos atípicos en esta región han creado un caso raro de sequía, lo que afecta la industria agrícola local.

3. A comprehensive term for any proceeding in a court of law whereby an individual seeks a legal remedy.

The lawyer spent hours reviewing the evidence to build a strong case against the defendant, determined to prove their guilt. El abogado pasó horas revisando la evidencia para construir un caso sólido contra el acusado, decidido a demostrar su culpabilidad.

4. The actual state of things.

After conducting an investigation, the detective presented her findings to reveal the true case: the businessman had been embezzling funds from his company for years. Después de realizar una investigación, la detective presentó sus hallazgos para revelar el verdadero caso: el empresario había estado desviando fondos de su empresa durante años.

5. A portable container for carrying several objects.

She packed her makeup case with all the essentials before heading out for a night on the town. Ella empacó su maleta de maquillaje con todos los esenciales antes de salir para pasar la noche en la ciudad.

6. A person requiring professional services.

The lawyer spent hours reviewing the case, preparing to defend her client in court. El abogado pasó horas revisando el caso, preparándose para defender a su cliente en la corte.

7. A person who is subjected to experimental or other observational procedures.

The researchers carefully selected 100 cases for their study on the effects of meditation on mental health. Los investigadores seleccionaron con cuidado 100 casos para su estudio sobre los efectos de la meditación en la salud mental.

8. A problem requiring investigation.

The detective was tasked with solving the murder case, which had gone cold several years prior. El detective fue encargado de resolver el caso de asesinato, que había ido frío varios años antes.

9. A statement of facts and reasons used to support an argument.

In her opening statement, the lawyer presented a strong case against the defendant, citing eyewitness testimony and forensic evidence. En su declaración inicial, el abogado presentó un caso fuerte contra el acusado, citando testimonio de testigos y evidencia forense.

10. The quantity contained in a case.

The wine shop is offering a special deal on cases of our finest Cabernet Sauvignon, with each case containing six bottles. La tienda de vinos ofrece un trato especial en casos de nuestro Cabernet Sauvignon de mejor calidad, con cada caso que contiene seis botellas.

11. Nouns or pronouns or adjectives (often marked by inflection) related in some way to other words in a sentence.

The verb's case is singular because it agrees with the singular subject "cat". In this sentence, "case" refers to the grammatical form of the verb that matches the number of the subject. La caso del verbo es singular porque se ajusta al sujeto singular "gato". En esta oración, "caso" se refiere a la forma gramatical del verbo que coincide con el número del sujeto.

12. A specific state of mind that is temporary.

After a few hours of meditation, she slipped into a peaceful case, where her worries seemed to melt away. Después de varias horas de meditación, se sumió en un estado pacífico, donde sus preocupaciones parecían fundirse.

13. A person of a specified kind (usually with many eccentricities).

The millionaire was a case, known for his flamboyant fashion sense and outrageous spending habits. El millonario era un caso conocido por su sentido de moda llamativo y sus hábitos de gasto desorbitados.

14. A specific size and style of type within a type family.

The graphic designer carefully selected the Garamond case for the title font to give it a classic, elegant look. El diseñador gráfico seleccionó cuidadosamente el caso Garamond para la tipografía del título con el fin de darle un aspecto clásico y elegante.

15. An enveloping structure or covering enclosing an animal or plant organ or part.

The bee's honeycomb cell has a delicate case of wax that protects its contents from external damage. La celda de abeja tiene un delgado caso de cera que protege su contenido contra daños externos.

16. The housing or outer covering of something.

The laptop's case was scratched and dented, but the internal components were still functional. El caso del portátil estaba rayado y dentado, pero los componentes internos seguían siendo funcionales.

17. The enclosing frame around a door or window opening.

The architect carefully designed the case to ensure it blended seamlessly with the rest of the building's façade. El arquitecto diseñó con cuidado el caso para asegurarse de que se integrara perfectamente en la fachada del resto del edificio.

18. (printing) the receptacle in which a compositor has his type, which is divided into compartments for the different letters, spaces, or numbers.

The typesetter carefully lifted the case off the press, revealing the perfectly set lines of text. El corretor de tipos levantó con cuidado el caso del prensa, revelando las líneas de texto perfectamente establecidas.

19. Bed linen consisting of a cover for a pillow.

The hotel room was well-equipped with a comfortable bed and a set of crisp, white pillow cases. El cuarto de hotel estaba bien equipado con una cama cómoda y un conjunto de fundas de almohadas blancas y crujientes.

20. A glass container used to store and display items in a shop or museum or home.

The antique dealer carefully placed each piece of jewelry into its velvet-lined case to preserve its beauty. El anticuario colocó con cuidado cada pieza de joyería en su estuche forrada de terciopelo para preservar su belleza.

there adverbio

1. In or at that place.

Please put the book over there on the table, so we can all see it. Por favor, coloca el libro allí sobre la mesa para que podamos todos verlo.

2. In that matter.

I'm not going to argue with you about politics; there, let's focus on finding common ground. No voy a discutir con usted sobre política; allí, vámonos a enfocarnos en encontrar terreno común.

3. To or toward that place.

Please put the book over there on the table, so we can all see it. Por favor, coloca el libro allí sobre la mesa, para que podamos todos verlo.

problem sustantivo

1. A state of difficulty that needs to be resolved.

The new employee reported a problem with the company's software, which was causing errors in their reports. El nuevo empleado informó un problema con el software de la empresa, que estaba causando errores en sus informes.

2. A question raised for consideration or solution.

The new environmental regulations have created a major problem for the manufacturing industry, requiring significant changes to their production processes. Las nuevas regulaciones ambientales han creado un problema importante para la industria manufacturera, requiriendo cambios significativos en sus procesos de producción.

3. A source of difficulty.

The teacher encountered a problem with the new curriculum, as it didn't align with the school's existing policies. El profesor se enfrentó un problema con el nuevo currículum, ya que no se alineaba con las políticas existentes de la escuela.