Enter
No account yet?   Register

Forgot your password?
Enter
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Register
Already have an account?   Enter
I accept the terms and conditions and the privacy policy of curso-ingles.com
Register
ó

Sign up with Facebook

Sign up with Google
Confirm your profile
Your profile was registered correctly.
We have sent an email to the provided address.
To confirm your profile and log in, open the mail message and click on the included link.

Ok
Recover your password
Already have an account?   Enter

No account yet?   Register
Recover
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Retrieve password
We have sent an email to .
Follow the mail instructions to reset your password.
The message can take 5 minutes to get into your inbox. If you don't receive the email, check your spam folder or request another one.

Ok
    Resources Translator

The test of a first-rate intelligence is the ability to hold two opposed ideas in the mind at the same time, and still retain the ability to function.


Translation result
La prueba de una inteligencia de primer nivel es la capacidad de mantener dos ideas opuestas en la mente al mismo tiempo y aún así conservar la capacidad de funcionar. The test of a first-rate intelligence is the ability to hold two opposed ideas in the mind at the same time, and still retain the ability to function.


test noun

1. Trying something to find out about it.

The scientist designed a rigorous test to investigate the effects of climate change on the ecosystem. El científico diseñó un ensayo riguroso para investigar los efectos del cambio climático en el ecosistema.

2. Any standardized procedure for measuring sensitivity or memory or intelligence or aptitude or personality etc.

The teacher administered a series of tests to assess the students' understanding of the new math curriculum. El profesor administró una serie de pruebas para evaluar el entendimiento de los estudiantes sobre el nuevo plan de matemáticas.

3. A set of questions or exercises evaluating skill or knowledge.

The teacher administered a comprehensive test to assess the students' understanding of the new math curriculum. El profesor administró un examen integral para evaluar el conocimiento de los estudiantes sobre el nuevo currículo de matemáticas.

4. The act of undergoing testing.

The new employee was nervous about taking the test, but he felt confident in his abilities after months of preparation. El nuevo empleado estaba nervioso por tomar el examen, pero se sentía seguro de sus habilidades después de meses de preparación.

5. The act of testing something.

The quality control team conducted a series of tests to ensure that the new product met the company's high standards before releasing it to the market. El equipo de control de calidad realizó una serie de pruebas para asegurarse de que el nuevo producto cumpliera con los altos estándares de la empresa antes de lanzarlo al mercado.

6. A hard outer covering as of some amoebas and sea urchins.

The marine biologist carefully removed the test from the sea urchin's back to examine its internal structure. El biólogo marino cuidadosamente retiró la prueba del dorso de la erizo de mar para examinar su estructura interna.

first-rate adjective

1. Of the highest quality.

An ace reporter Un reportero estrella

intelligence noun

1. The ability to comprehend.

The professor praised the student's intelligence, noting that she was able to quickly grasp complex concepts and apply them to real-world problems. El profesor elogió la inteligencia del estudiante, destacando que era capaz de asimilar rápidamente conceptos complejos y aplicarlos a problemas del mundo real.

2. A unit responsible for gathering and interpreting information about an enemy.

The military commander relied heavily on the intelligence agency to provide accurate assessments of the enemy's troop movements and tactics. El comandante militar se apoyaba en gran medida en la agencia de inteligencia para obtener evaluaciones precisas sobre los movimientos y tácticas del ejército enemigo.

3. Secret information about an enemy (or potential enemy).

The military received crucial intelligence from their spy network, revealing the enemy's planned invasion date. La milicia recibió inteligencia crítica de su red de espías, revelando la fecha programada de invasión del enemigo.

4. Information about recent and important events.

The CIA's intelligence report revealed that the terrorist organization had been planning a major attack on several major cities. El informe de inteligencia del CIA reveló que la organización terrorista había estado planeando un ataque mayor en varias ciudades importantes.

5. The operation of gathering information about an enemy.

The military relies heavily on intelligence gathered from reconnaissance missions to anticipate the enemy's next move. El ejército se apoya en gran medida en la inteligencia recopilada durante las misiones de reconocimiento para anticipar el próximo movimiento del enemigo.

ability sustantivo

1. The quality of being able to perform.

Her ability to speak multiple languages has been invaluable in her international business dealings, allowing her to communicate effectively with clients from diverse backgrounds. La capacidad de hablar varios idiomas ha sido invaluable en sus negocios internacionales, lo que le permite comunicarse efectivamente con clientes de diferentes orígenes.
The coach praised the team's ability to adapt quickly to new plays and strategies, which gave them an edge over their opponents in the championship game. El entrenador elogió la capacidad del equipo para adaptarse rápidamente a nuevos jugadas y estrategias, lo que les dio una ventaja sobre sus rivales en el partido de campeonato.

2. Possession of the qualities (especially mental qualities) required to do something or get something done.

The company values employees who possess exceptional problem-solving ability, which has led to innovative solutions and increased productivity. La empresa valora a los empleados que poseen habilidad para resolver problemas excepcional, lo que ha llevado a soluciones innovadoras y un aumento en la productividad.
Her ability to communicate complex ideas in simple terms made her an effective teacher, and her students loved her classes. La capacidad de comunicar ideas complejas en términos sencillos la convirtió en una profesora efectiva, y sus estudiantes amaban sus clases.

hold verbo

1. Keep in a certain state, position, or activity.

The nurse had to hold the patient's hand steady while she received the injection to help her relax. La enfermera tuvo que sostener la mano del paciente firme mientras él recibía la inyección para ayudarla a relajarse.

2. Have or hold in one's hands or grip.

The construction worker carefully held the heavy wrench in his gloved hand, preparing to tighten the loose bolt. El trabajador de la construcción mantuvo con cuidado el pesado llave en su mano guanteada, preparándose para apretar el perno suelto.

3. Organize or be responsible for.

The event coordinator will hold all the logistics, including catering and decorations, to ensure a smooth execution of the wedding. El coordinador de eventos se encargarán de todos los detalles logísticos, incluyendo catering y decorados, para garantizar un ejecución suave del matrimonio.

4. Have or possess, either in a concrete or an abstract sense.

She holds a Ph.D. in physics from Stanford University. Ella tiene un doctorado en física por la Universidad de Stanford.

5. Keep in mind or convey as a conviction or view.

Despite the opposing views, she chose to hold that the new policy would ultimately benefit the community. A pesar de las opiniones contrarias, ella decidió mantener que la nueva política beneficiaría finalmente a la comunidad.

6. Maintain (a theory, thoughts, or feelings).

Despite the lack of evidence, she continued to hold onto her theory about the supernatural forces at work in the town. A pesar de la falta de evidencia, continuó sosteniendo su teoría sobre las fuerzas sobrenaturales en acción en el pueblo.

7. To close within bounds, limit or hold back from movement.

The coach instructed the players to hold their positions on the field, preventing them from advancing any further. El entrenador instruyó a los jugadores a mantener sus posiciones en el campo, impidiéndoles avanzar más allá.

8. Secure and keep for possible future use or application.

The company has decided to hold onto the valuable patent until they can find a suitable partner to collaborate with. La empresa ha decidido mantener el patente valioso hasta que puedan encontrar un socio adecuado con quien colaborar.

9. Have rightfully.

She has spent years studying for her degree and now holds the title of Doctor of Philosophy in Physics, which she has rightfully earned. Ella ha pasado años estudiando para obtener su título y ahora ostenta el título de Doctor en Filosofía por Física, lo que ha ganado con justicia.

10. Be the physical support of.

The nurse had to hold the patient's arm in place while the doctor examined the wound. La enfermera tuvo que sostener el brazo del paciente en su lugar mientras el médico examinaba la herida.

11. Contain or hold.

The bucket will hold up to five gallons of water, making it perfect for washing cars. El cubo podrá contener hasta cinco galones de agua, lo que lo hace ideal para lavar coches.

12. Have room for.

The hotel can hold up to 50 guests in its conference room, making it an ideal venue for small gatherings. El hotel puede albergar hasta 50 invitados en su salón de conferencias, lo que la convierte en un lugar idóneo para reuniones pequeñas.

13. Remain in a certain state, position, or condition.

The company has been holding steady at the top of the market for the past quarter, despite the economic downturn. La empresa ha mantenido su posición en la cima del mercado durante el pasado trimestre, a pesar de la recesión económica.

14. Support or hold in a certain manner.

The nurse carefully holds the patient's hand to reassure her during the medical procedure. La enfermera mantiene con cuidado la mano del paciente para tranquilizarla durante el procedimiento médico.

15. Be valid, applicable, or true.

The new policy holds that all employees must attend mandatory training sessions every quarter. La nueva política establece que todos los empleados deben asistir a sesiones de capacitación obligatorias cada trimestre.

16. Assert or affirm.

The politician was asked to hold her ground on the issue of tax reform, and she confidently reiterated her stance. El político fue preguntado para mantener su terreno en la cuestión de la reforma fiscal y ella reiteró con confianza su postura.

17. Have as a major characteristic.

Her outgoing personality holds her back from being taken seriously in professional settings. Su personalidad extrovertida la impele a no ser tomada en serio en entornos profesionales.

18. Be capable of holding or containing.

The new storage tank is designed to hold up to 100,000 gallons of water, making it an essential component of our city's flood control system. El nuevo tanque de almacenamiento está diseñado para contener hasta 100.000 galones de agua, lo que lo convierte en un componente esencial del sistema de control de inundaciones de nuestra ciudad.

19. Arrange for and reserve (something for someone else) in advance.

Can you hold a table at the restaurant for our group of eight? We want to make sure we have enough space. Puedes reservar una mesa en el restaurante para nuestro grupo de ocho personas? Queremos asegurarnos de que tenga suficiente espacio.

20. Protect against a challenge or attack.

The defensive line holds strong against the opponent's aggressive offense, refusing to yield an inch of ground. La línea defensiva mantiene firme contra el ataque agresivo del adversario, rehuyendo ceder un solo palmo de terreno.

21. Bind by an obligation.

The contract will hold her to a five-year commitment, requiring her to stay with the company for that duration. El contrato la obligará a un compromiso de cinco años, lo que significará que debe permanecer con la empresa durante ese plazo.

22. Hold the attention of.

The charismatic speaker held the audience's attention with his engaging storytelling, keeping everyone mesmerized throughout the presentation. El orador carismático retuvo la atención del público con su narrativa atractiva, manteniendo a todos hipnotizados durante toda la presentación.

23. Remain committed to.

Despite the challenges they faced, the team held fast to their vision and worked together to achieve their goals. A pesar de los desafíos que enfrentaron, el equipo se mantuvo firme en su visión y trabajó juntos para lograr sus objetivos.

24. Resist or confront with resistance.

The protesters held their ground, refusing to back down in the face of police aggression and continuing to chant slogans demanding social justice. Los manifestantes se mantuvieron en sus posiciones, rehuyendo retroceder ante la agresión policial y continuaron cantando consignas que demandaban justicia social.

25. Be pertinent or relevant or applicable.

The new data doesn't hold in this context, we need to consider other factors to make an informed decision. Los nuevos datos no tienen valor en este contexto, necesitamos considerar otros factores para tomar una decisión informada.

26. Stop dealing with.

After months of constant nagging, Sarah finally decided to hold her tongue and stop arguing with her roommate about the messy living room. Después de meses de constantes quejidos, Sarah decidió finalmente callar la boca y parar de discutir con su compañera de habitación sobre el salón de estar desordenado.

27. Lessen the intensity of.

The firefighters struggled to hold back the flames from consuming the entire building. Los bomberos lucharon por retener las llamas de consumir el edificio entero.

28. Keep from departing.

The airport authorities held the plane on the runway to allow passengers with connecting flights to disembark and catch their next flight. Las autoridades del aeropuerto retuvieron el avión en la pista para permitir que los pasajeros con conexiones desembarcaran y tomaran su próximo vuelo.

29. Take and maintain control over, often by violent means.

30. Cause to stop.

The traffic cop held up his hand, causing all the cars to come to a halt and preventing them from entering the construction zone. El tráfico controlado levantó la mano, lo que causó que todos los coches lleguen a un completo parón y impidió que ingresaran en la zona de construcción.

31. Cover as for protection against noise or smell.

The earplugs will hold your ears from the loud music, giving you some much-needed relief. Los tapones auriculares mantendrán tus orejas a salvo del ruido fuerte, proporcionándote un alivio bien necesario.

32. Drink alcohol without showing ill effects.

Despite drinking heavily at the party, John managed to hold his liquor all night and didn't seem affected by it. A pesar de beber mucho en la fiesta, John logró mantener su compostura toda la noche y no parecía afectado por ello.

33. Aim, point, or direct.

The archer carefully holds her bow and arrow, aiming directly at the target in the center of the field. El arquero mantiene con cuidado su arco y flecha, apuntando directamente hacia el objetivo en el centro del campo.

34. Declare to be.

The judge held the defendant guilty of murder in his verdict. El juez declaró culpable al acusado de asesinato en su veredicto.

35. Be in accord.

The two teams were able to hold on the same page, coming to an agreement after several hours of negotiations. Los dos equipos fueron capaces de mantener la misma página, llegando a un acuerdo después de varias horas de negociaciones.

36. Keep from exhaling or expelling.

As she was scuba diving, her instructor taught her to hold her breath for a few seconds before slowly releasing it to avoid rapid decompression. Mientras buceaba, su instructora le enseñó a mantener el aliento durante unos segundos antes de soltarlo lentamente para evitar la descompresión rápida.

Conjugación

Pronombre Conjugación
I
I hold.
You
You hold.
He/She/It
He/She/It holds.
We
We hold.
You
You hold.
They
They hold.
Conjugación completa.

mind sustantivo

1. That which is responsible for one's thoughts and feelings.

After years of meditation, Sarah felt more connected to her mind, allowing her to better navigate life's challenges. Después de años de meditación, Sarah se sentía más conectada con su mente, lo que le permitió navegar mejor los desafíos de la vida.

2. Recall or remembrance.

The old man's mind was flooded with memories of his childhood home when he saw the familiar oak tree in the front yard. La mente del anciano se inundó de recuerdos de su hogar infantil cuando vio el árbol de roble familiar en el jardín frontal.

3. An opinion formed by judging something.

After careful consideration, my mind is made up: I'm going to choose the blue shirt over the red one. Después de una cuidadosa consideración, mi mente se ha hecho cargo: voy a elegir la camisa azul en lugar de la roja.

4. An important intellectual.

The renowned physicist, considered one of the greatest minds in her field, was awarded the Nobel Prize for her groundbreaking research on quantum mechanics. El físico renombrado, considerado uno de los más grandes cerebros en su campo, fue galardonado con el Premio Nobel por su investigación pionera sobre mecánica cuántica.

5. Attention.

Can you give your mind to this task and help me solve this complex problem? Puedes dedicar tu mente a esta tarea y ayudarme a resolver este problema complejo?

6. Your intention.

She had to get her mind on what she wanted to say in the presentation, so she took a few deep breaths to calm down. Ella tuvo que enfocar su mente en lo que quería decir en la presentación, así que tomó unos pocos respiros profundos para calmarla.

7. Knowledge and intellectual ability.

The professor's vast mind was impressive, with a deep understanding of complex mathematical theories and their practical applications. El vasto cerebro del profesor era impresionante, con un profundo conocimiento de teorías matemáticas complejas y sus aplicaciones prácticas.

same adjective

1. Same in identity.

The twin sisters looked the same, with their identical features and hairstyles making it difficult to tell them apart. Las gemelas idénticas parecían la misma, con sus características y peinados idénticos que las hacían difíciles de distinguir entre sí.

2. Closely similar or comparable in kind or quality or quantity or degree.

The two companies have been competing with each other for years, but their products and services are essentially the same. Las dos empresas han estado compitiendo entre sí durante años, pero sus productos y servicios son esencialmente los mismos.

3. Equal in amount or value.

The same amount of money was donated by each person, ensuring that everyone contributed equally to the charity. La misma cantidad de dinero fue donada por cada persona, lo que garantizó que todos contribuyeran igualmente a la caridad.

4. Unchanged in character or nature.

Despite all the changes around her, Sarah remained the same kind and caring person she had always been. A pesar de todos los cambios que la rodeaban, Sarah siguió siendo la misma persona amable y cariñosa que siempre había sido.

time noun

1. An instance or single occasion for some event.

The concert was a once-in-a-lifetime time, and we'll always cherish the memories of that night. El concierto fue una experiencia única en la vida y siempre recordaremos los recuerdos de esa noche.

2. A period of time considered as a resource under your control and sufficient to accomplish something.

With only two hours left on my clock, I still had enough time to finish the project before the deadline. Con solo dos horas que me quedaban en el reloj, todavía tenía tiempo suficiente para acabar el proyecto antes de la fecha límite.

3. An indefinite period (usually marked by specific attributes or activities).

After graduating from college, I took some time to travel and explore Europe before starting my career. Después de graduarme de la universidad, pasé algún tiempo viajando y explorar Europa antes de empezar mi carrera.

4. A suitable moment.

She waited for what she considered to be the perfect time to make her move, and then she asked him to join her for dinner. Ella esperó lo que consideraba el momento perfecto para hacer su movimiento, y luego le pidió que se uniera a ella para cenar.

5. The continuum of experience in which events pass from the future through the present to the past.

The concept of time has been debated by philosophers for centuries, and its measurement has become increasingly precise over the years. El concepto del tiempo ha sido debatido por filósofos durante siglos y su medida se ha vuelto cada vez más precisa con el paso de los años.

6. A person's experience on a particular occasion.

The time I spent at summer camp was one of the most memorable experiences of my childhood, filled with laughter and adventure. El tiempo que pasé en el campamento de verano fue uno de los experiencias más memorables de mi infancia, lleno de risas y aventuras.

7. A reading of a point in time as given by a clock.

The clock struck 3:00 PM, marking the exact time for our meeting to start. La hora tocó las 3:00 de la tarde, marcando el momento exacto para que nuestro encuentro comenzara.

8. The fourth coordinate that is required (along with three spatial dimensions) to specify a physical event.

The physicists needed to account for both space and time in their calculations of the black hole's trajectory, ensuring accuracy in their predictions. Los físicos necesitaban tener en cuenta tanto el espacio como el tiempo en sus cálculos del trazo del agujero negro, asegurando la precisión en sus predicciones.

9. Rhythm as given by division into parts of equal duration.

The jazz band's complex time signature made it challenging for new members to keep up with the tempo. El complejo tiempo de firmas del grupo de jazz lo hizo difícil para los nuevos miembros mantener el ritmo con la velocidad.

10. The period of time a prisoner is imprisoned.

The judge sentenced the convicted felon to serve ten years' time for the murder he committed. El juez condenó al delincuente convicto a cumplir diez años de prisión por el asesinato que cometió.

still adverb

1. With reference to action or condition.

The hikers were still climbing up the mountain at midnight, despite the freezing temperatures and dense fog. Los excursionistas todavía estaban subiendo la montaña a medianoche, pese a los temperaturas congelantes y niebla densa.

2. Despite anything to the contrary (usually following a concession).

I was exhausted after working all night, but I still managed to get to work on time for my meeting. (The speaker is emphasizing that they were able to make it to their meeting despite feeling tired.) Era exhausto después de trabajar toda la noche, pero aún pude llegar a tiempo a mi reunión. (El hablante está enfatizando que logró asistir a su reunión a pesar de sentirse cansado.)

3. To a greater degree or extent.

The new employee is still learning the ropes, but she's picking up skills at a rapid pace and is already handling complex tasks with ease. El nuevo empleado todavía está aprendiendo el oficio, pero está adquiriendo habilidades a un ritmo rápido y ya maneja tareas complejas con facilidad.

4. Without moving or making a sound.

The hikers moved quietly through the forest, still as statues, trying not to startle any wildlife. Los senderistas se movían silenciosamente a través del bosque, tan inmóviles como estatuas, tratando de no asustar cualquier vida silvestre.

retain verb

1. Hold back within.

To retain her emotions, Sarah took a few deep breaths before responding to the news. Para retener sus emociones, Sarah tomó unos pocos respiros profundos antes de responder a la noticia.

2. Allow to remain in a place or position or maintain a property or feature.

The company has decided to retain its headquarters in New York City, despite the temptation to relocate to a more affordable region. La empresa ha decidido retener sus sedes en la ciudad de Nueva York, a pesar del llamativo para trasladarse a una región más asequible.

3. Secure and keep for possible future use or application.

The company decided to retain its top talent by offering competitive salaries and benefits, in order to maintain its edge in the industry. La empresa decidió retener a su talento más destacado ofreciendo salarios y beneficios competitivos, con el fin de mantener su ventaja en la industria.

4. Keep in one's mind.

After reading the instructions carefully, she tried to retain the steps in her mind so she could remember them for future reference. Después de leer las instrucciones con cuidado, trató de retener los pasos en su mente para poder recordarlos para referencia futura.

ability sustantivo

1. The quality of being able to perform.

Her ability to speak multiple languages has been invaluable in her international business dealings, allowing her to communicate effectively with clients from diverse backgrounds. La capacidad de hablar varios idiomas ha sido invaluable en sus negocios internacionales, lo que le permite comunicarse efectivamente con clientes de diferentes orígenes.
The coach praised the team's ability to adapt quickly to new plays and strategies, which gave them an edge over their opponents in the championship game. El entrenador elogió la capacidad del equipo para adaptarse rápidamente a nuevos jugadas y estrategias, lo que les dio una ventaja sobre sus rivales en el partido de campeonato.

2. Possession of the qualities (especially mental qualities) required to do something or get something done.

The company values employees who possess exceptional problem-solving ability, which has led to innovative solutions and increased productivity. La empresa valora a los empleados que poseen habilidad para resolver problemas excepcional, lo que ha llevado a soluciones innovadoras y un aumento en la productividad.
Her ability to communicate complex ideas in simple terms made her an effective teacher, and her students loved her classes. La capacidad de comunicar ideas complejas en términos sencillos la convirtió en una profesora efectiva, y sus estudiantes amaban sus clases.

function verb

1. Perform as expected when applied.

The new software functioned seamlessly, allowing us to process data twice as fast as before. La nueva función del software funcionó sin problemas, lo que nos permitió procesar datos dos veces más rápido de lo antes.

2. Serve a purpose, role, or function.

The new employee was tasked with functioning as the team leader for the project, which meant coordinating meetings and delegating tasks to other team members. El nuevo empleado fue asignado para funcionar como líder del equipo en el proyecto, lo que implicaba coordinar reuniones y delegar tareas a otros miembros del equipo.

3. Perform duties attached to a particular office or place or function.

The mayor will function as the chairperson of the meeting and guide the discussion. El alcalde funcionará como presidente de la reunión y guiará la discusión.