Enter
No account yet?   Register

Forgot your password?
Enter
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Register
Already have an account?   Enter
I accept the terms and conditions and the privacy policy of curso-ingles.com
Register
ó

Sign up with Facebook

Sign up with Google
Confirm your profile
Your profile was registered correctly.
We have sent an email to the provided address.
To confirm your profile and log in, open the mail message and click on the included link.

Ok
Recover your password
Already have an account?   Enter

No account yet?   Register
Recover
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Retrieve password
We have sent an email to .
Follow the mail instructions to reset your password.
The message can take 5 minutes to get into your inbox. If you don't receive the email, check your spam folder or request another one.

Ok
    Resources Translator

You always pass failure on the way to success.


Translation result
En el camino hacia el éxito siempre pasamos por el fracaso. You always pass failure on the way to success.


always adverb

1. At all times.

She is always punctual and arrives at her appointments on time. Ella es siempre puntual y llega a sus citas en tiempo.

2. Without variation or change, in every case.

She always wears her favorite necklace on special occasions, never deviating from her usual style. Ella siempre lleva su collar favorito en ocasiones especiales, nunca desviándose de su estilo habitual.

3. Without interruption.

The company's customer support team is always available, so you can reach out to them anytime you have a question or concern. El equipo de atención al cliente de la empresa está siempre disponible, por lo que puedes ponerte en contacto con ellos en cualquier momento que tengas una pregunta o inquietud.

4. At any time or in any event.

She always checks her email twice before sending it to ensure accuracy. Ella siempre verifica su correo electrónico dos veces antes de enviarlo para asegurar la precisión.

5. Forever.

She has always been devoted to her family, and she will continue to be so forever. Ella siempre ha sido devota a su familia, y seguirá siéndolo para siempre.

pass verb

1. Go across or through.

The hikers had to pass over the rickety bridge to reach the other side of the river. Los senderistas tuvieron que cruzar el puente precario para llegar al otro lado del río.

2. Move past.

The runner tried to pass her competitor on the track, but she couldn't quite get ahead. El corredor intentó pasar a su competidora en la pista, pero no pudo llegar a estar delante.

3. Make laws, bills, etc. or bring into effect by legislation.

The lawmakers finally passed the new tax reform bill after months of debate and negotiation. Los legisladores finalmente aprobaron la nueva ley de reforma fiscal después de meses de debate y negociación.

4. Pass by.

As we drove down the highway, the scenic mountains passed by us on our left side. Mientras conducíamos por la autopista, los montañas escénicas nos pasaban del lado izquierdo.

5. Place into the hands or custody of.

The teacher passed the test papers to the students, instructing them to complete the exercise by the end of the class. El profesor pasó los ejercicios de examen a los estudiantes, instruyéndoles para que los completaran al final de la clase.

6. Stretch out over a distance, space, time, or scope.

The highway passes through several small towns before reaching the city limits. (In this sentence, "passes" means to stretch out over a distance, traversing through multiple locations.) La carretera pasa por varios pueblos pequeños antes de llegar a los límites de la ciudad. (En esta oración, "pasa" significa extenderse a lo largo de una distancia, atravesar varias localidades.)

7. Travel past.

The train pass through the mountain tunnel, emerging on the other side into a beautiful valley. El tren pasa por el túnel de montaña, emergiendo del otro lado en un hermoso valle.

8. Come to pass.

It was only a matter of time before the news of her resignation would pass and the company would start looking for a new CEO. Fue solo cuestión de tiempo antes de que la noticia de su renuncia circulara y la empresa comenzara a buscar un nuevo CEO.

9. Go unchallenged.

The new policy was expected to pass without opposition in the council meeting, given its broad support among the members. La nueva política se esperaba que fuera aprobada sin oposición en la reunión del consejo, dado su amplio apoyo entre los miembros.

10. Pass time in a specific way.

She likes to pass her free evenings by reading a good book and sipping tea. Ella le gusta pasar las tardes libres leyendo un buen libro y bebiendo té.

11. Pass over, across, or through.

The boat will pass through the narrow channel to reach the open sea. El barco pasarán por el estrecho canal para llegar al mar abierto.

12. Transmit information .

The quarterback passed the ball to his receiver downfield, hoping for a touchdown. El quarterback lanzó el balón a su receptor en la zona de attack, esperando un touchdown.

13. Disappear gradually.

The fog began to pass, revealing the majestic mountain range in all its glory. El neblina comenzó a pasar, revelando la majestuosa cadena montañosa en toda su gloria.

14. Go successfully through a test or a selection process.

After months of preparation, she finally passed her pilot's exam and was certified to fly commercial airliners. Dós meses de preparación, finalmente aprobó su examen de piloto y fue certificada para volar aviones comerciales.

15. Be superior or better than some standard.

The new smartphone easily passes muster with its advanced features and sleek design. El nuevo smartphone fácilmente supera la prueba con sus características avanzadas y diseño elegante.

16. Accept or judge as acceptable.

The teacher passed the student's project, praising its creativity and attention to detail. El profesor aprobó el proyecto del estudiante, elogiando su creatividad y atención al detalle.

17. Allow to go without comment or censure.

The teacher decided to pass the student's answer, even though it was slightly incorrect, to avoid distracting other students from their own work. El profesor decidió aprobar la respuesta del estudiante, a pesar de que era ligeramente incorrecta, para evitar distraer a otros estudiantes de su propia tarea.

18. Transfer to another.

The coach decided to pass the ball to her teammate, who was open and ready to score. El entrenador decidió pasar el balón a su compañero de equipo, quien estaba abierto y listo para marcar.

19. Pass into a specified state or condition.

As she blew out the candles on her birthday cake, she passed from childhood to adulthood, marking an important milestone in her life. Mientras soplaba las velas en su pastel de cumpleaños, pasó de la infancia a la adultez, marcando un importante hito en su vida.

20. Throw (a ball) to another player.

The quarterback passed the football to the wide receiver, who sprinted down the field for a big gain. El quarterback lanzó el balón al receptor lateral, quien corrió por el campo para lograr un gran avance.

21. Be inherited by.

The family's ancestral estate will pass to her when her father dies, marking the beginning of a new era for their dynasty. La finca ancestral de la familia le pasará a ella cuando su padre muera, marcando el comienzo de una nueva era para su dinastía.

22. Cause to pass.

The teacher will pass the ball to her teammate during the game. El profesor pasará la pelota a su compañera de equipo durante el partido.

23. Grant authorization or clearance for.

The security officer was responsible for passing new employees through the company's background check process before they started working. El oficial de seguridad era responsable de pasar a nuevos empleados por el proceso de verificación de antecedentes de la empresa antes de que comenzaran a trabajar.

24. Pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain life.

The elderly woman's eyes grew dim as she slowly began to pass, her breathing becoming shallower until it finally ceased. La anciana comenzó a perder brillo en sus ojos mientras lentamente se iba apagando, su respiración se volvió cada vez más débil hasta que finalmente cesó.

25. Eliminate from the body.

After a long illness, she finally passed the infection and began to recover. Después de una larga enfermedad, finalmente superó la infección y comenzó a recuperarse.

Conjugation

Pronoun Conjugation
I
I pass.
You
You pass.
He/She/It
He/She/It passes.
We
We pass.
You
You pass.
They
They pass.
Complete conjugation.

failure sustantivo

1. An act that fails.

The pilot's failure to navigate through the storm resulted in the plane making an emergency landing. El fracaso del piloto para navegar a través la tormenta resultó en el avión hacer una aterrizaje de emergencia.

2. An event that does not accomplish its intended purpose.

The mission to Mars ended in failure when the landing module crashed on the planet's surface, leaving the astronauts stranded and without communication with Earth. La misión a Marte terminó en fracaso cuando el módulo de aterrizaje se estrelló en la superficie del planeta, dejando a los astronautas varados y sin comunicación con la Tierra.

3. Lack of success.

Despite months of preparation, the project's failure was attributed to a lack of funding, leading to its abrupt cancellation. A pesar de meses de preparación, el fracaso del proyecto se atribuyó a un déficit de financiación, lo que llevó a su cancelación inesperada.

4. A person with a record of failing.

Despite his best efforts, John was widely regarded as a failure in the business world due to his string of unsuccessful ventures. A pesar de sus mejores esfuerzos, John era ampliamente considerado un fracaso en el mundo empresarial debido a su serie de empresas no exitosas.

5. An unexpected omission.

The team's failure to check the weather forecast before the game led to a poorly planned strategy. El fracaso del equipo para verificar el pronóstico meteorológico antes del partido llevó a una estrategia mal planeada.

6. Inability to discharge all your debts as they come due.

The struggling entrepreneur was forced to file for bankruptcy after his business experienced a failure, leaving him unable to pay off his outstanding loans. El emprendedor que luchaba fue obligado a declararse en bancarrota después de que su negocio experimentó un fracaso, lo que lo dejó incapacitado para pagar sus deudas pendientes.

7. Loss of ability to function normally.

The patient's failure was evident when they were unable to respond to their surroundings, leaving doctors to consider alternative diagnoses. Fue evidente el fracaso del paciente cuando no pudo responder a su entorno, lo que llevó a los médicos a considerar diagnósticos alternativos.

way noun

1. How something is done or how it happens.

The new policy has changed the way we approach customer service, making it more efficient and personalized. La nueva política ha cambiado la forma en que abordamos el servicio al cliente, haciendo que sea más eficiente y personalizado.

2. How a result is obtained or an end is achieved.

The new software has provided a way to streamline our data processing, increasing efficiency and reducing errors. El nuevo software ha proporcionado un método para simplificar nuestro procesamiento de datos, lo que aumenta la eficiencia y reduce errores.

3. A line leading to a place or point.

The hiker followed the winding way through the dense forest, careful not to lose her footing on the rocky terrain. El senderista siguió el camino serpenteante a través del bosque denso, cuidadoso de no perder la footing en el terreno rocoso.

4. The condition of things generally.

Despite the economic downturn, the country's way was still filled with hope and optimism for a better future. A pesar del retroceso económico, el camino del país seguía lleno de esperanza y optimismo para un futuro mejor.

5. A course of conduct.

The company's new policy has become the way of doing business, and employees are adjusting accordingly. La nueva política de la empresa se ha convertido en el modo de hacer negocios y los empleados están ajustándose según sea necesario.

6. Any artifact consisting of a road or path affording passage from one place to another.

The old wagon trail had long since been abandoned, but it still served as a way for hikers to access the remote mountain region. El sendero de carro viejo había sido abandonado hace tiempo, pero todavía servía como vía para que los senderistas accedieran a la región montañosa remota.

7. A journey or passage.

The hikers had to find their way through the dense forest to reach the campsite before nightfall. Los senderistas tuvieron que encontrar su camino a través del bosque denso para llegar al sitio de acampada antes del anochecer.

8. Space for movement.

The hikers followed the winding trail through the dense forest, taking their time to navigate the narrow way. Los senderistas seguían el sendero serpenteante a través del bosque denso, tomando su tiempo para navegar el camino estrecho.

9. The property of distance in general.

The way to my childhood home is still etched in my memory, even after all these years. (In this sentence, "way" refers to the distance or path between two places.) El camino a mi casa de la infancia sigue grabado en mi memoria, incluso después de todos estos años. (En esta oración, "camino" se refiere a la distancia o trayectoria entre dos lugares).

10. Doing as one pleases or chooses.

She's been living her own way since she left college, traveling and working on her art without any particular plan. Ella ha estado viviendo de su manera propia desde que se graduó de la universidad, viajando y trabajando en su arte sin tener un plan específico.

11. A general category of things.

The way of life in the rural community was vastly different from what we were used to in the city. El modo de vida en la comunidad rural era muy diferente a lo que estábamos acostumbrados en la ciudad.

12. A portion of something divided into shares.

The company offers investors a choice between two ways to share in its profits: through dividends or stock buybacks. La empresa ofrece a los inversores la opción de compartir sus ganancias de dos maneras: a través de dividendos o recompra de acciones.

success sustantivo

1. An event that accomplishes its intended purpose.

The launch of the new product was hailed as a success, with sales exceeding expectations and customer feedback being overwhelmingly positive. El lanzamiento del nuevo producto fue saludado como un éxito, con ventas que superaron las expectativas y la retroalimentación de los clientes siendo positiva de manera abrumadora.

2. An attainment that is successful.

The company's success in the market was largely attributed to its innovative marketing strategies and talented team of employees. El éxito de la empresa en el mercado se debió en gran medida a sus estrategias de marketing innovadoras y a su equipo talentoso de empleados.

3. A state of prosperity or fame.

The entrepreneur's success in the tech industry was marked by a string of innovative products and lucrative investments, earning her widespread recognition. El éxito del emprendedor en la industria tecnológica estuvo marcado por una serie de productos innovadores y inversiones rentables, lo que le valió un reconocimiento amplio y generalizado.

4. A person with a record of successes.

The entrepreneur was hailed as a success, having founded several companies that went on to become industry leaders. El emprendedor fue aclamado como un éxito, habiendo fundado varias empresas que luego se convirtieron en líderes de la industria.