Enter
No account yet?   Register

Forgot your password?
Enter
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Register
Already have an account?   Enter
I accept the terms and conditions and the privacy policy of curso-ingles.com
Register
ó

Sign up with Facebook

Sign up with Google
Confirm your profile
Your profile was registered correctly.
We have sent an email to the provided address.
To confirm your profile and log in, open the mail message and click on the included link.

Ok
Recover your password
Already have an account?   Enter

No account yet?   Register
Recover
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Retrieve password
We have sent an email to .
Follow the mail instructions to reset your password.
The message can take 5 minutes to get into your inbox. If you don't receive the email, check your spam folder or request another one.

Ok
    Recursos Traductor

rest


Translation result
descansar resto, descanso, reposo, demás rest


rest verb

1. Not move.

After a long day of hiking, the hikers decided to rest on the mountain peak, taking a moment to catch their breath and not move. Después de un día largo de senderismo, los senderistas decidieron descansar en el pico del monte, tomar un momento para recuperar el aliento y no moverse.

2. Take a short break from one's activities in order to relax.

After completing the marathon, she decided to rest for an hour before heading back to her hotel room. Después de completar el maratón, decidió descansar durante una hora antes de regresar a su habitación del hotel.

3. Give a rest to.

After a long day of hiking, Sarah's friend decided to rest her weary legs by letting them dangle off the edge of the riverbank. Después de un día largo de senderismo, el amigo de Sarah decidió descansar sus piernas cansadas dejándolas colgantes sobre la orilla del río.

4. Have a place in relation to something else.

The city's new museum will rest adjacent to the historic town hall, providing a striking contrast between old and new architecture. El nuevo museo de la ciudad se ubicará junto al histórico ayuntamiento del pueblo, ofreciendo un contraste llamativo entre la arquitectura antigua y la nueva.

5. Be at rest.

After a long flight, she rested her weary body on the hotel bed, feeling grateful to finally be at rest. Después de un vuelo largo, se acostó su cuerpo cansado en la cama del hotel, sintiéndose agradecida por haber llegado finalmente al descanso.

6. Stay the same.

The company has rested its pricing strategy since the economic downturn, focusing on stability rather than growth. La empresa ha ajustado su estrategia de precios desde la crisis económica, enfocándose en la estabilidad más que en el crecimiento.

7. Be inherent or innate in.

The artist's creativity seems to rest in her ability to blend colors and textures in a unique way. La creatividad del artista parece descansar en su capacidad para mezclar colores y texturas de una manera única.

8. Put something in a resting position, as for support or steadying.

The nurse carefully rested the patient's broken arm on a pillow to alleviate the pain and discomfort. La enfermera cuidadosamente colocó el brazo roto del paciente en una almohada para aliviar el dolor y la incomodidad.

9. Sit, as on a branch.

The bird perched on the fence and rest for a moment before flying away. El pájaro se posó en la valla y descansó un momento antes de volar lejos.

10. Rest on or as if on a pillow.

After a long day, she rested her head on the plush pillow and let out a contented sigh. Después de un largo día, se apoyó la cabeza en el almohadón suave y exhalió un suspiro satisfecho.

11. Be inactive, refrain from acting.

After a long day of work, she decided to rest and take a nap before dinner. Después de un largo día de trabajo, decidió descansar y tomar una siesta antes de cenar.

Conjugation

Pronoun Conjugation
I
I rest.
You
You rest.
He/She/It
He/She/It rests.
We
We rest.
You
You rest.
They
They rest.
Complete conjugation.

rest noun

1. Something left after other parts have been taken away.

After selling most of their belongings to pay off debts, the couple was left with just a few pieces of furniture and the rest, which they decided to store in a small storage unit. Después de vender la mayoría de sus bienes para pagar deudas, el matrimonio quedó con solo algunos muebles y lo que quedaba, que decidieron almacenar en un pequeño unidad de almacén.

2. Freedom from activity (work or strain or responsibility).

After a long and exhausting project, the team finally got to enjoy some rest over the weekend, free from deadlines and meetings. Después de un proyecto largo y agotador, el equipo finalmente pudo disfrutar de un descanso durante el fin de semana, libre de plazos y reuniones.

3. A pause for relaxation.

After a long hike, Sarah took a rest at the picnic table to enjoy her sandwich and recharge before continuing on the trail. Después de un largo paseo, Sara se tomó un descanso en la mesa de picnic para disfrutar su sandwich y recargar antes de continuar por el sendero.

4. A state of inaction.

After a long journey, she finally achieved rest and collapsed onto her bed, too exhausted to move. Después de un largo viaje, ella finalmente consiguió el descanso y se desplomó en su cama, demasiado agotada para moverse.

5. Euphemisms for death (based on an analogy between lying in a bed and in a tomb).

The family chose to say that their loved one had gone to eternal rest, rather than acknowledging the reality of her passing away. La familia decidió decir que su ser querido había ido al descanso eterno en lugar de reconocer la realidad de su fallecimiento.

6. A support on which things can be put.

Can you place this vase on the rest, so it doesn't get broken? Puedes colocar este vaso en el repuesto para que no se rompa?

7. A musical notation indicating a silence of a specified duration.

The orchestra came to a halt at the end of the symphony, and the conductor raised his baton to indicate a rest of four beats before the final applause. La orquesta se detuvo al final de la sinfonía y el director levantó su bata para indicar un descanso de cuatro compases antes del aplauso final.