Enter
No account yet?   Register

Forgot your password?
Enter
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Register
Already have an account?   Enter
I accept the terms and conditions and the privacy policy of curso-ingles.com
Register
ó

Sign up with Facebook

Sign up with Google
Confirm your profile
Your profile was registered correctly.
We have sent an email to the provided address.
To confirm your profile and log in, open the mail message and click on the included link.

Ok
Recover your password
Already have an account?   Enter

No account yet?   Register
Recover
ó

Log in with Facebook

Log in with Google
Retrieve password
We have sent an email to .
Follow the mail instructions to reset your password.
The message can take 5 minutes to get into your inbox. If you don't receive the email, check your spam folder or request another one.

Ok
    Recursos Traductor

touch


Translation result
tocar tocarse, toque, táctil, tacto, contacto touch


touch verbo

1. Make physical contact with, come in contact with.

As she walked through the crowded market, her elbow accidentally touched the vendor's stall. Mientras caminaba por el mercado lleno de gente, su codo accidentalmente tocó la tienda del vendedor.

2. Perceive via the tactile sense.

As I walked through the dark forest, I had to touch each tree trunk to get a sense of my surroundings. Mientras caminaba por el bosque oscuro, tuve que tocar cada tronco de árbol para tener una idea de mi entorno.

3. Affect emotionally.

The movie's poignant ending touched me deeply, leaving me in tears. La triste finalidad del filme me conmovió profundamente, dejándome en lágrimas.

4. Be relevant to.

The new policy touches on issues of diversity and inclusion in the workplace. (In this sentence, "touches on" means that the policy is relevant to or addresses issues related to diversity and inclusion.) La nueva política se refiere a temas de diversidad y inclusión en el lugar de trabajo. (En esta oración, "se refiere a" significa que la política es relevante para o aborda temas relacionados con la diversidad e inclusión.)

5. Be in direct physical contact with.

The nurse carefully touched the patient's forehead to take their temperature. La enfermera tocó cuidadosamente la frente del paciente para tomarle la temperatura.

6. Have an effect upon.

The new policy will touch all aspects of our business, from marketing to finance. La nueva política afectará todos los aspectos de nuestro negocio, desde el marketing hasta la finanza.

7. Deal with.

The manager will touch the issue of employee morale and work on implementing new policies to improve job satisfaction. El gerente abordará el tema de la moral laboral y trabajará en implementar nuevas políticas para mejorar la satisfacción laboral.

8. Cause to be in brief contact with.

The ballerina's fingers touched the floor during her pirouette, adding a dramatic flair to the performance. Los dedos de la bailarina tocaban el suelo durante su pirueta, agregando un toque dramático al espectáculo.

9. To extend as far as.

The city's skyline touches the horizon at sunset, creating a breathtaking view. El skyline de la ciudad alcanza el horizonte al anochecer, creando una vista impresionante.

10. Be equal to in quality or ability.

The two teams touch in their skills and tactics, making it a closely contested match. Los dos equipos se tocan en sus habilidades y tácticas, lo que hace que sea un partido muy disputado.

11. Tamper with.

The detective was hesitant to touch the crime scene evidence, knowing that any slight tampering could compromise the investigation. El detective se mostraba reacio a tocar los indicios del crimen en el escenario, sabiendo que cualquier manipulación leve podría comprometer la investigación.

12. Make a more or less disguised reference to.

The comedian's joke touched on her recent divorce, but she handled it with humor and tact. El chiste del comediante se refirió a su reciente divorcio, pero ella lo manejo con humor y tino.

13. Comprehend.

The professor struggled to touch the complex mathematical concepts, but eventually managed to grasp them after weeks of study. El profesor luchó para tocar los conceptos matemáticos complejos, pero finalmente logró asirlos después de semanas de estudio.

14. Consume.

The hungry bird touched on the juicy worm, devouring it in one swift motion. El pájaro hambriento tocó el gusano jugoso y lo devoró en un movimiento rápido y único.

15. Color lightly.

The artist used a light touch to add subtle shading to the portrait, giving it a soft and gentle appearance. El artista empleó un toque ligero para agregar sombreado subtil al retrato, lo que le dio una apariencia suave y gentil.

Conjugación

Pronombre Conjugación
I
I touch.
You
You touch.
He/She/It
He/She/It touches.
We
We touch.
You
You touch.
They
They touch.
Conjugación completa.

touch sustantivo

1. The event of something coming in contact with the body.

The doctor examined the patient's wound and recorded every detail of the touch, including the location, pressure, and duration. El doctor examinó la herida del paciente y registró cada detalles del toque, incluyendo la ubicación, presión y duración.

2. The faculty by which external objects or forces are perceived through contact with the body (especially the hands).

The gymnast relied heavily on her sense of touch to navigate the balance beam, relying on the subtle vibrations and sensations transmitted through her hands to maintain her equilibrium. La gimnasta se apoyó muy fuertemente en su sentido del tacto para navegar el barra fija, confiando en las vibraciones sutiles y sensaciones transmitidas a través de sus manos para mantener su equilibrio.

3. A suggestion of some quality.

The designer's touch on the new fashion line was evident in its sleek and modern design, which set it apart from the competition. El toque del diseñador en la nueva línea de moda era evidente en su diseño elegante y moderno, que lo diferenciaba de la competencia.

4. A distinguishing style.

The artist's unique touch is evident in every brushstroke, setting her paintings apart from others in the gallery. El toque único del artista es evidente en cada pincelazo, lo que hace que sus pinturas se distingan de las demás en la galería.

5. The act of putting two things together with no space between them.

The gentle touch of the flower petals against each other was a beautiful sight to behold, as they seemed to caress and cradle one another. El suave contacto de los pétalos de la flor entre sí era un hermoso espectáculo ver, como si se acariciaran y abrazaran el uno al otro.

6. A slight but appreciable amount.

The new policy added just a touch of flexibility to the strict rules, allowing employees to work from home one day a week. La nueva política agregó solo un toque de flexibilidad a las reglas estrictas, permitiendo a los empleados trabajar desde casa un día a la semana.

7. A communicative interaction.

The coach emphasized the importance of making eye contact and establishing a physical touch with her players during practice to build trust and rapport. El entrenador enfatizó la importancia de mantener contacto visual y establecer un toque físico con sus jugadores durante la práctica para construir confianza y relación.

8. A slight attack of illness.

After spending hours in the dusty attic, I came down with a touch that left me feeling weak and tired for the rest of the day. Después de pasar horas en el atico polvoriento, bajé con un toque que me dejó sintiéndome débil y cansado durante todo el día.

9. The act of soliciting money (as a gift or loan).

The charity's annual gala was a huge success, with many attendees making significant touches to support their favorite causes. La fiesta anual de la organización benéfica fue un gran éxito, con muchos asistentes realizando donaciones significativas a favor de sus causas favoritas.

10. The sensation produced by pressure receptors in the skin.

The tactile therapist used her fingers to detect the subtle changes in touch on the patient's skin, helping to diagnose the underlying condition. La terapeuta táctil utilizó sus dedos para detectar los cambios sutiles en el tacto en la piel del paciente, ayudando a diagnosticar la condición subyacente.

11. Deftness in handling matters.

The diplomat's exceptional touch helped to diffuse the tense situation between the two nations, allowing for a peaceful resolution. El tacto excepcional del diplomático ayudó a desarmar la situación tensa entre las dos naciones, lo que permitió una resolución pacífica.

12. The feel of mechanical action.

The mechanic checked the car's touch, listening carefully for any unusual sounds or vibrations that might indicate a problem with the engine. El mecánico comprobó el estado del coche, escuchando con atención cualquier sonido o vibración inusual que pudiera indicar un problema con el motor.